Hvað þýðir certificato í Ítalska?

Hver er merking orðsins certificato í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota certificato í Ítalska.

Orðið certificato í Ítalska þýðir vottorð. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins certificato

vottorð

noun

25 Portino al vescovo un certificato da parte di tre anziani della chiesa, od un certificato da parte del vescovo;
25 Lát þá taka með sér vottorð til biskupsins frá þremur öldungum kirkjunnar eða vottorð frá biskupi —

Sjá fleiri dæmi

Will, mi hanno chiesto i tuoi certificati
Will, ég var beðinn að sýna ættarskrá þína
Isa 50:1 — Perché Geova chiede agli israeliti: “Dov’è, dunque, il certificato di divorzio di vostra madre”?
Jes 50:1 – Hvers vegna spurði Jehóva Ísraelsmenn: „Hvar er skilnaðarskrá móður yðar?“
* Il successo di una ragazza nel Progresso personale può anche essere riconosciuto quando riceve i suoi certificati di Ape, Damigella e Lauretta quando passa da una classe all’altra.
* Árangur stúlkna verður einnig sýnilegur þegar þær hljóta vottorð Býflugna, Meyja og Lárbera er þær færist frá einum bekk í annan.
Il ministero degli esteri ha approvato solo certificati regolari.
Utanríkisráđuneytiđ hefur ekki samūykkt vafasamar sölur.
(nwtsty Mt 19:7 approfondimento e contenuto multimediale: “certificato di ripudio”, “Certificato di divorzio”)
(„certificate of dismissal“ skýring og „Certificate of Divorce“ margmiðlunarefni á Matt 19:7, nwtsty-E)
Questi certificati riconoscono il progresso che il giovane uomo sta compiendo adempiendo al suo dovere verso Dio.
Viðurkenningarskjölin votta að piltur hafi tekið framförum við að framfylgja skyldurækni sinni við Guð.
Se il vostro certificato di appartenenza non è nel rione che frequentate e non siete in condizione di ricevere delle chiamate, potete presto non essere più raggiungibili dai vostri dirigenti.
Ef meðlimaskýrsla ykkar er ekki í þeirri deild sem þið sækið og þið eruð ekki í stöðu til að taka á móti köllun, munuð þið fljótt átta ykkur á að þið eruð týnd leiðtogum ykkar.
Sul foglio c’era scritto: “Certificato di addestramento all’obbedienza del cane”.
Á því stóð: „Vottorð um hlýðniþjálfun fyrir hunda.“
Questo e'il tuo certificato di morte.
Hérna er dánarvottorđiđ.
Allora disse al ministro: “Può scrivere un certificato di dimissioni anche per me e per i ragazzi!”
Hún sagði prestinum: „Þú getur líka skrifað mig og börnin úr kirkjunni!“
Da questo certificato penale risulta che lei è stato in prigione sei volte in tre stati.
Hér stendur ađ ūú hafir veriđ fangelsađur sex sinnum í ūremur mismunandi fylkjum.
Io sono un webmaster certificato degli Stick Hippo e non Io sapevo.
Ég er međ Stick Hippo vefumsjķn en ég vissi ekki af ūessu.
Egli disse: “Inoltre fu detto: ‘Chiunque divorzia da sua moglie, le dia un certificato di divorzio’.
En ég segi yður: Hver sem skilur við konu sína, nema fyrir hórsök, verður til þess, að hún drýgir hór.
Disse: “Dopo aver visto tutto ciò, mandai via l’infedele Israele con un certificato di divorzio a motivo del suo adulterio” (Ger.
Hann sagði: „Ég sendi Ísrael, hina ótrúu, í burt og fékk henni skilnaðarbréf vegna hjúskaparbrots hennar.“ – Jer.
Il certificato di nascita e l' atto di arresto erano l' unica prova che ero vivo
Fæðingarvottorðið mitt og sakaskrá voru það eina sem sannaði tilvist mína
Certificati di nobiltà
Vottorð um aðalstign
84 Tutti i membri che si spostano dalla chiesa dove risiedono, se si recano in una chiesa dove non sono conosciuti, possono portare con sé una lettera che certifichi che sono membri in regola e di buona reputazione; questo certificato può essere firmato da un qualsiasi anziano o sacerdote se il membro che riceve la lettera conosce personalmente l’anziano o il sacerdote; oppure può essere firmato dagli insegnanti o dai diaconi della chiesa.
84 Allir meðlimir, sem flytja úr þeim söfnuði, er þeir tilheyra, flytji þeir til safnaðar, sem ekki þekkir til þeirra, geta tekið með sér bréf, sem vottar að þeir séu traustir meðlimir og í góðu áliti. Þetta vottorð má öldungur eða prestur undirrita, ef meðlimurinn, sem vottorðið fær, er persónulega kunnugur öldunginum eða prestinum.
Allora, lo scrivano generale della chiesa potrà inserire il rapporto nel registro generale della chiesa, con i certificati e tutti i testimoni presenti, assieme ad una sua dichiarazione che egli crede veramente che la suddetta dichiarazione e i rapporti siano veritieri, in base alla conoscenza che ha del carattere generale di quegli uomini e della loro nomina da parte della chiesa.
Þá getur aðalkirkjuskrásetjarinn fært skýrslurnar inn í aðalbók kirkjunnar, ásamt vottorðunum og öllum viðstöddum vottum, með eigin yfirlýsingu um, að hann vissulega trúi að fyrrgreind yfirlýsing og skýrslur séu sannar, samkvæmt þeirri vitneskju, sem hann hefur um persónuleika þessara manna og tilnefningu þeirra af kirkjunni.
In seguito, programma un’intervista con il tuo vescovo in modo che possa firmare la raccomandazione a pagina 82 e predisporre la consegna del tuo certificato del Riconoscimento della Giovane Donna e del medaglione.
Síðan skalt þú fá viðtal hjá biskupi þínum til þess að hann geti skrifað undir meðmælin á bls. 82 og búið sig undir að veita þér Kvendómsviðurkenningar vottorðið og hálsmen.
Hanno trovato il suo certificato di nascita.
Ūeir fundu fæđingarvottorđiđ.
Certificato di Benemerenza
Ūakklætisviđurkenning
Se a casa mia dovesse venire un matto certificato, anche io farei allontanare i bambini.
Ef ég ætti von á brjálæđingi í heimsķkn myndi ég líka forđa börnunum mínum.
Mt 19:7 — A cosa serviva “un certificato di ripudio”?
Matt 19:7 – Í hvaða tilgangi voru „skilnaðarbréf“ notuð?
Da questo certificato penale risulta che lei é stato in prigione sei volte in tre stati
Hér stendur að þú hafir verið fangelsaður sex sinnum í þremur mismunandi fylkjum
Niente certificato di nascita?
Ekkert fæđingarvottorđ?

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu certificato í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.