Hvað þýðir dela í Portúgalska?

Hver er merking orðsins dela í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota dela í Portúgalska.

Orðið dela í Portúgalska þýðir hana, hennar, henni. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins dela

hana

pronoun

Eu não me lembro de ter ouvido falar dela.
Ég trúi því ekki að þú hafir aldrei heyrt um hana.

hennar

pronoun

Eu fiquei bem chateado com os comentários dela.
Ég varð mjög önugur út af ummælum hennar.

henni

pronoun

Nós moramos perto dela.
Við búum nærri henni.

Sjá fleiri dæmi

Quero dizer, se os pais dele gostassem dela e ela não morresse
Ég meina ef fjölskyldu hans líkaði við hana og hún dæi ekki
* (Revelação 17:3-5) De acordo com o que o apóstolo João observou a respeito dela, esta organização simbólica tem cometido fornicação espiritual com todos os governantes políticos da terra.
* (Opinberunarbókin 17:3-5) Samkvæmt því sem Jóhannes postuli sá hefur þetta táknræna heimsveldi drýgt andlegan saurlifnað með öllum pólitískum valdhöfum jarðar.
Passe a frente dela!
Fram úr henni!
Cinco delas têm menos de 12 anos de idade.
Fimm þeirra hafa ekki náð 12 ára aldri.
Estamos gratos pelas muitas contribuições que foram feitas em nome dela para o Fundo Missionário Geral da Igreja.
Við erum þakklát fyrir þær mörgu gjafir sem gefnar hafa verið í Almennan trúboðssjóð kirkjunnar í hennar nafni.
Duas delas dizem ter recebido ligações ameaçadoras dos telefones das vítimas esta manhã.
Tvær stelpur segjast hafa fengiđ hķtanir úr símum fķrnarlambanna.
A congregação fez arranjos para cuidar dela durante os três anos da doença dela.
Í gegnum þriggja ára veikindi hennar sá söfnuðurinn um hana.
Dentro dela ele encontrou vários jarros de cerâmica, a maioria vazios.
Inni í honum fann hann allnokkrar leirkrúsir, flestar tómar.
O sonho dela é visitar Paris.
Draumur hennar er að fara til Parísar.
6 Quando os habitantes de Sodoma e Gomorra mostraram ser pecadores crassamente depravados, por abusarem das bênçãos usufruídas das mãos de Jeová como parte da humanidade, ele decretou que os habitantes delas fossem destruídos.
6 Þegar Sódómu- og Gómorrubúar sýndu sig gjörspillta stórsyndara með því að misnota þá blessun sem þeir, hluti af mannkyninu, nutu af hendi Jehóva, ákvað hann að þeim skyldi tortímt.
Entrei no quarto dela, e ela me abriu o coração, explicando que estivera na casa de uma amiga e havia acidentalmente começado a ver imagens e ações chocantes e perturbadoras na televisão entre um homem e uma mulher sem roupas.
Ég fór inn í svefnherbergi hennar þar sem hún opnaði sig og sagði mér að hún hefði verið heima hjá vini og hafði óvart séð sláandi og truflandi myndir og gjörðir í sjónvarpinu á milli manns og konu sem voru í engum fötum.
Só preciso do número de telefone dela.
Ég ūarf bara símanúmeriđ hennar.
Näo me parece muito prático, dada a personalidade dela
Það er óhagkvæmt miðað við persónuleika hennar
Depois de se encontrar com Rebeca, ele foi convidado a ir ao lar do pai dela, Betuel.
Eftir að hafa hitt Rebekku var honum boðið heim til Betúels, föður hennar.
Provérbios 2:21, 22 promete que “os retos são os que residirão na terra” e que aqueles que causam dor e sofrimento “serão arrancados dela”.
Orðskviðirnir 2: 21, 22 lofa: „Hinir hreinskilnu munu byggja landið [„jörðina,“ NW]“ og þeim sem valda þjáningum og kvöl verður „útrýmt þaðan.“
Metade dela fica dentro da sua sala de estar.
Hún er hálf inni í stofunni hjá honum og hálf úti.
Elisabeth Bumiller escreve: “A condição de algumas indianas é tão desventurada que, se a sua aflição recebesse a atenção que recebem as minorias étnicas e raciais em outras partes do mundo, a causa delas seria esposada por grupos de direitos humanos.” — Que Você Seja Mãe de Cem Filhos Homens (em inglês).
Elisabeth Bumiller segir: „Kjör sumra indverskra kvenna eru svo ömurleg að málstaður þeirra yrði gerður að baráttumáli mannréttindahópa ef bágindi þeirra fengju sömu athygli og bágindi sumra þjóðarbrota eða kynþáttaminnihlutahópa.“ — May You Be the Mother of a Hundred Sons.
E nunca lhe passou pela cabeça que o corpo dela fosse diferente.
Og ūér datt ekki í hug ađ hún gæti veriđ öđruvísi í laginu.
Nunca podemos esquecer de não nos lembrarmos dela.
Viđ megum aldrei gleyma ađ muna ekki eftir henni.
O pai dela, o coronel March, conheceu o vosso pai
Faoir hennar, March ofursti, bekkti pabba ykkar
A influência dela mudou a direção da minha vida para meu bem-estar eterno.
Áhrif hennar breytti stefnu lífs míns eilíflega til góðs.
Desejas o olho sussurrante dela.
Ūú ūráir mũslu.
Sou irmão dela.
Ég er brķđir hennar.
Disse aos filhos dela que oferecíamos $ 100 milhões.
Sagđi krökkunum hennar ađ viđ byđum 100 milljķnir dala.
(Provérbios 4:1; Colossenses 3:21; Hebreus 12:9) Mas será que os conselhos dela são relevantes hoje?
(Orðskviðirnir 4:1; Kólossubréfið 3:21; Hebreabréfið 12:9) En eiga þessi ráð við nú á dögum?

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu dela í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.