Hvað þýðir empleado í Spænska?
Hver er merking orðsins empleado í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota empleado í Spænska.
Orðið empleado í Spænska þýðir starfsmaður, vinnuþegi, verkamaður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins empleado
starfsmaðurnounmasculine Con el tiempo pudiera escogerse un empleado sobre el que descargar todas las culpas. Með tímanum gæti einn starfsmaður verið valinn sem blóraböggull. |
vinnuþeginounmasculine |
verkamaðurnoun |
Sjá fleiri dæmi
Hemos tenido problemas en el pasado con terceras partes que intentaban extorsionar o sobornar a empleados por paquetes similares. Við höfum áður lent í því að utanaðkomandi aðilar reyni að kúga eða múta starfsmönnum fyrir svona gögn. |
6 En el transcurso del siglo XX, los testigos de Jehová han empleado muchos adelantos tecnológicos para ampliar y acelerar la gran obra de dar testimonio antes de que venga el fin. 6 Á 20. öldinni hafa vottar Jehóva nýtt sér margar tækniframfarir til að auka og hraða hinu mikla vitnisburðarstarfi áður en endirinn kemur. |
Muchas veces la diferencia se debe a impresiones personales del escritor o a las fuentes que haya empleado. Oft má rekja það til þess hvað rithöfundurinn telur mikilvægt og hvað ekki, eða þá hvaða heimildir hann hefur stuðst við. |
El mismo Presidente, quien en su calidad de el empleador puede permitir que su juicio cometen errores ocasionales a expensas de una de los empleados. Formaður sjálfur, sem sinna sem vinnuveitanda heimilt að láta sinn dóm gera frjálslegur mistök á kostnað af starfsmanns. |
En Tokio, un patrono elogia a su empleado argelino que hace trabajo manual. Vinnuveitandi í Tokyo hrósar til dæmis mjög alsírskum starfsmanni sínum sem vinnur erfiðisvinnu. |
¿Cómo reaccionará el empleado? Hvaða áhrif hefur þetta á starfsmanninn? |
Soy empleado de tu papá. Hjá föđur ūínum. |
Me habían dicho que si el Rey empleados un agente que sin duda sería usted. Ég hafði verið sagt að ef konungur starfandi umboðsmaður það myndi örugglega vera þú. |
La Palabra de Dios anima a empleados y patrones a ser industriosos y responsables. Í orði Guðs eru sannkristnir menn hvattir til að vinna hörðum höndum og vera ábyrgir starfsmenn og vinnuveitendur. |
Esta expresión, empleada aquí en sentido figurado, denota lo mejor del rebaño. Hvað er þá átt við þegar talað er um að þeir hafi borðað ‚feitt kjöt af hrútum‘? |
Barings Bank (de 1762 a 1995) fue la compañía bancaria comercial más antigua de Londres hasta su colapso en 1995 después de que uno de los empleados, Nick Leeson, perdiera 827 millones de libras, aproximadamente 1200 millones de dólares en 1995, fundamentalmente especulando en contratos de futuros. Barings-banki í London var elsti fjárfestingabanki Bretlands þar til hann hrundi árið 1995 eftir að einn af starfsmönnum bankans, Nick Leeson, tapaði 827 milljónum sterlingspunda með áhættufjárfestingum, aðallega framvirkum samningum. |
Para una edición famosa en italiano de la Divina Comedia, de Dante, se utilizó un tipo de dos puntos, el cual, según se dice, es el más pequeño que se haya empleado jamás, y apenas se puede leer a simple vista. Fræg útgáfa af Gleðileiknum guðdómlega eftir Dante var prentuð með tveggja punkta letri, en það er talið vera smæsta letur sem notað hefur verið og mannsaugað getur varla lesið. |
Por eso, los empleados cristianos tienen la responsabilidad de honrar hasta a patronos a quienes es difícil complacer. Kristnum launþegum er því skylt að heiðra jafnvel ósanngjarna vinnuveitendur. |
Estos signos servían de referencia para conocer la producción de cada artesano; fueron profusamente empleadas en la arquitectura medieval. Nafngiftin vísaði í upphafi til mikillar framleiðslu svæðisins á kísilflögum en varð að lokum samnefnari fyrir allan hátækniiðnaðinn á svæðinu. |
Ningún empleado temporal ni hada de los dientes lo ha hecho antes. Enginn afleysingamađur eđa tannálfur hefur safnađ fimm tönnum á einu kvöldi. |
El que más ampliamente se ha empleado es el reloj de potasio-argón. Sú aðferð, sem oftast hefur verið notuð, er kalíum-argon-aðferðin. |
Diez mil camareros, criadas, botones, mozos, empleados. Tíu ūúsund ūjķnar, ūernur, vikapiltar, dyraverđir og afgreiđslufķlk. |
(Isaías 65:11, 12; Lucas 12:15.) Además, los patronos aprecian a los empleados que se adhieren a los principios bíblicos debido a su honradez, integridad y laboriosidad, y probablemente sean los primeros en ser contratados y los últimos en ser despedidos. (Colosenses 3:22, 23; Efesios 4:28.) (Jesaja 65: 11, 12; Lúkas 12: 15) Auk þess eru þeir sem halda sér við meginreglur Biblíunnar mikils metnir af vinnuveitendum sínum fyrir heiðarleika, ráðvendni og iðjusemi. Það er ástæðan fyrir því að þeir eru yfirleitt meðal hinna fyrstu til að fá atvinnu og síðastir til að missa hana. — Kólossubréfið 3: 22, 23; Efesusbréfið 4: 28. |
¿Encierran algún peligro ecológico las técnicas empleadas en su obtención? Stafar umhverfinu einhver hætta af þeim vísindalegu aðferðum sem beitt er við erfðabreytingu á nytjajurtum? |
Una lista de empleados del Comité. Okkur vantar starfsmannalista nefndarinnar. |
En muchos trabajos, por ejemplo, se prefiere contratar a empleados que vivan de acuerdo con tales principios, personas que sean honradas y responsables (Proverbios 10:4, 26; Hebreos 13:18). Vinnuveitendur halda til dæmis gjarnan í starfsmenn sem eru heiðarlegir og duglegir eins Biblían hvetur til. |
Es bien sabido, por ejemplo, que en muchas compañías japonesas grandes los empleados se someten a rigurosos programas de ejercicios diarios. Það er velþekkt að japönsk stórfyrirtæki tíðka það að láta starfsmenn fara í stranga leikfimi dag hvern. |
Los empleados de gobierno son muy rateros. Opinberir starfsmenn stela öllu steini léttara. |
2 ¿Sentirán los empleados que los estoy interrumpiendo? 2 Verða starfsmennirnir pirraðir ef ég ónáða þá? |
El orden empleado fue generalmente el dórico griego. Yfirleitt er það svo börið fram með grískum osti. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu empleado í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð empleado
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.