Hvað þýðir estrarre í Ítalska?

Hver er merking orðsins estrarre í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota estrarre í Ítalska.

Orðið estrarre í Ítalska þýðir sækja vinnuafrit. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins estrarre

sækja vinnuafrit

verb

Sjá fleiri dæmi

Prima estrai la trave dal tuo occhio, e poi vedrai chiaramente come estrarre la pagliuzza dall’occhio del tuo fratello”. — Matteo 7:1-5.
Hræsnari, drag fyrst bjálkann úr auga þér, og þá sérðu glöggt til að draga flísina úr auga bróður þíns.“ — Matteus 7:1-5.
Lo stomaco, suddiviso in quattro cavità, digerisce efficacemente il cibo permettendo all’animale di estrarre le sostanze nutritive di cui ha bisogno e di accumulare grasso.
Þeir jórtra fæðuna, vinna úr henni nauðsynleg næringarefni og byggja upp fituforða líkamans. Þannig nýta þeir fæðuna sem best.
Nel 1928 furono in grado di estrarre un grammo di renio da 660 kg di molibdenite.
Árið 1928 náðu þau að vinna eitt gramm af frumefninu með því að vinna 660 kg af mólýbdenglans.
La parte superiore si può aprire per estrarre la sorpresa.
Fjölda nifteinda má þá fá með því að draga sætistöluna frá.
Hanno lavorato duramente, con pala e piccone, per estrarre dalla roccia i metalli preziosi.
Þeir grófu af kappi með haka og skóflu í berg þar sem þeir fundu dýrmæta málma.
Chiedete a un bambino di estrarre una domanda dal contenitore e di rispondere.
Veljið barn til að draga eina spurningu úr ílátinu og svara henni.
Quindi chiedete a quel bambino di scegliere qualcun altro per estrarre una domanda e dare la risposta.
Látið barnið síðan velja einhvern til að draga næstu spurningu og svara henni.
Anche se il difetto è piccolo, come un frammento di paglia, la persona che critica si fa avanti per ‘estrarre la pagliuzza’.
Þótt gallinn sé smávægilegur — eins og lítil flís — býðst aðfinnslumaðurinn til að „draga flísina“ úr auga hans.
Alla fine, a forza di molto guizzante e rimostranze forte e incessante sul unbecomingness dei suoi compagni di abbracciare un maschio di quel tipo matrimoniale di stile, io è riuscito a estrarre un grugnito, e attualmente, si ritrasse il braccio, si scosse tutto come un cane Terranova solo dall'acqua, e si sedette sul letto, rigido come un luccio- personale, mi guarda, e stropicciandosi gli occhi come se non avesse tutto ricordare come sono arrivato a essere lì, anche se una oscura coscienza di sapere qualcosa su di me sembrava lentamente strada su di lui.
Á lengd, með dint mikið wriggling og hávær og incessant expostulations á unbecomingness of faðmast hans náungi karla í því matrimonial konar stíl, ég tekist að útdráttur grunt og nú, dró hann til baka handlegg, hristi sig allan eins og Nýfundnaland hundur bara frá vatninu, og settist upp í rúminu, stífur eins og Pike- starfsfólk, horfa á mig, og nudda augun eins og hann gerði ekki alveg man hvernig ég kom til að vera þar, þótt lítil meðvitund um að vita eitthvað um mig virtist hægt lýst yfir honum.
34 I dodici consiglieri hanno quindi proceduto a tirare a sorte, ossia ad estrarre il numero, per determinare chi dovesse parlare per primo, e il risultato è stato il seguente, cioè: 1. Oliver Cowdery; 2. Joseph Coe; 3. Samuel H.
34 Ráðsmennirnir tólf vörpuðu síðan hlutkesti um hverjir skyldu fyrstir tala, og niðurstaðan varð sem hér segir: 1, Oliver Cowdery; 2, Joseph Coe; 3, Samuel H.
Dalle piastrine si può estrarre un fattore che favorisce la guarigione delle ferite.
Hægt er að vinna þátt úr blóðflögum sem flýtir fyrir því að sár grói.
Come posso estrarre e sparare prima di toccare la pistola?
Hvernig get ég dregiđ og skotiđ áđur en ég skũt?
Sin dall’antichità l’uomo imparò a estrarre il sale da saline naturali, acqua di mare e salgemma.
Maðurinn lærði frá fornu fari að vinna salt úr sjó, saltvatni og steinsalti.
Sapevo anche estrarre Il gatto dal cappello
Og ég kunni ađ hleypa Kettinum úr sekknum
La Bibbia parla di estrarre le spade quando si fronteggia la malvagità
Biblían talar um gera svero úr plógjárnum, gegn hinu illa
8 Una volta un gruppo di persone andò a visitare un museo dove erano esposte figure di sacerdoti aztechi intenti ad estrarre il cuore di un giovane.
8 Einu sinni voru gestir að skoða safn þar sem var sýningarkassi er sýndi Astekaprest skera hjartað úr ungum manni.
Uno che tende a criticare gli altri si offre di estrarre una semplice pagliuzza dall’“occhio” del fratello.
Aðfinnslusamur maður býðst til að draga litla flís úr „auga“ bróður síns.
Si nasconde in corpi, per estrarre energia dalla loro forza vitale.
Hann leitar ađ hũslum og nærist á lífsorku ūeirra.
Potresti estrarre le armi, oppure no, ma direi che non hai buone possibilita'di vittoria.
Þú gætir orðið sneggri að draga, eða ekki, en líkurnar eru ekki þér í hag.
6:1, 2). Dobbiamo impegnarci a fondo per “estrarre”, per così dire, punti nuovi e lezioni pratiche dallo studio delle Scritture.
6:1, 2) Þú þarft að leitast við að læra eitthvað nýtt af biblíunámi þínu og vinna úr efninu.
Ho bisogno che le tue cellule scatenino l' alterae' ione chimica... affinché tu possa ridiventare un po ' verde per me... così io potrò estrarre un pee' e' etto del tuo vero essere, analie' e' arlo, brevettarlo e fare una fortuna
Ég vil að frumurnar í þér komi af stað neyðarboðum svo að þú getir orðið aftur grænn fyrir mig og ég geti skorið smábút af þér, greint hann, fengið einkaleyfi og stórgrætt á því
Ha detto, e io le credo, che si metterà a gridare e lotterà ed estrarrà l’ago dal braccio e cercherà di eliminare il sangue della sacca sopra il suo letto.
Hún sagði, og ég trúi henni, að hún muni öskra og berjast af öllu afli gegn því, og að hún muni kippa nálinni úr handlegg sér og reyna að eyðileggja blóðið í pokanum yfir rúmi sínu.
Il becco, pesante e a forma di cuneo, può superare i 30 centimetri, ed è uno strumento utilissimo per estrarre brandelli di carne dalle carcasse.
Feiknamikið, fleyglaga nefið getur orðið meira en 30 sentímetra langt og nýtist einkar vel til að ná kjöti af hræjum.
18 Non dovremmo avere la presunzione di estrarre una semplice “pagliuzza” dall’occhio del nostro fratello per aiutarlo quando la nostra stessa capacità di giudicare obiettivamente le cose è ostacolata da una simbolica “trave”.
18 Við ættum ekki að voga okkur að bjóðast til að hjálpa bróður okkar með því að draga ‚flís‘ úr auga hans þegar táknrænn „bjálki“ í okkar eigin auga skerðir dómgreind sjálfra okkar.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu estrarre í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.