Hvað þýðir expulsar í Spænska?

Hver er merking orðsins expulsar í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota expulsar í Spænska.

Orðið expulsar í Spænska þýðir afþakka, kasta, neita, fleygja, henda. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins expulsar

afþakka

(throw away)

kasta

(fling)

neita

(chase away)

fleygja

(fling)

henda

(fling)

Sjá fleiri dæmi

¿Por qué ha resultado ser una bendición para el pueblo de Dios la medida de expulsar a los que no se arrepienten?
Hvers vegna hefur það verið þjónum Guðs til blessunar að víkja syndurum úr söfnuðinum ef þeir iðrast ekki?
No tenía otra forma de expulsar sus demonios.
Annars gat hann ekki losnađ viđ ára sína.
Fue muy emocionante aprender que el Reino de Dios ya había entrado en acción al expulsar a Satanás y sus demonios de los cielos y que pronto, durante la gran tribulación, se limpiará la Tierra de la maldad. (Mateo 6:9, 10; Revelación 12:12.)
Það var hrífandi að læra að Guðsríki hefði þegar tekið til starfa — að það hefði gert Satan og illa anda hans útlæga frá himnum og að bráðlega, í mikilli þrengingu, yrði jörðin hreinsuð af allri illsku. — Matteus 6: 9, 10; Opinberunarbókin 12:12.
Cuando ingerimos algo con altos niveles de bacterias dañinas, el SNE protege nuestro cuerpo provocando fuertes contracciones para expulsar la materia tóxica mediante el vómito o la diarrea.
Ef þú innbyrðir skaðlegar bakteríur í miklu magni fer taugakerfi meltingarvegarins í vörn með því að koma af stað kraftmiklum samdráttum sem valda uppköstum eða niðurgangi til að losa líkamann við eitrið.
Aunque los hijos de Israel no lograron expulsar por completo a los cananeos, los sobrevivientes no representaron una verdadera amenaza para la seguridad del pueblo de Dios (Josué 16:10; 17:12).
(Jósúabók 17:14-18; 18:3) Þó að Ísraelsmenn hafi ekki rekið Kanverja burt að fullu stafaði þeim engin raunveruleg ógn af þeim sem eftir voru.
¿Por qué tiene la congregación cristiana el derecho de expulsar a los pecadores impenitentes?
Af hverju er kristni söfnuðurinn réttlættur í því að brottreka iðrunarlausa syndara?
El 18 de marzo de 1970, Lol Nol derrocó al príncipe Norodom Sihanouk e inició una infructuosa campaña para expulsar a los soldados norvietnamitas y cortar su línea de suministro.
Þegar Norodom Sihanouk var erlendis, 18. mars 1970, framkvæmdi Lon Nol valdarán í landinu, setti Sihanouk af og afnumdi konungsveldið og stofnaði Khmer Lýðveldið.
Jehová dijo a Abrahán que prestara atención a la postura de su esposa respecto a lo que había que hacer: ‘expulsar a Agar y a su hijo’.
Jehóva sagði Abraham að fara að ráðum konu sinnar um það hvað gera þyrfti, það er að segja að ‚reka burt Hagar og son hennar.‘
(Revelación 12:7-9, 12, 17.) En contraste con los practicantes del cristianismo primitivo, hoy los del pueblo de Jehová no han recibido de Él poderes milagrosos para expulsar demonios.
(Opinberunarbókin 12:7-9, 12, 17) Ólíkt því er kristnin var á bernskuskeiði hefur Jehóva ekki gefið þjónum sínum núna undravert afl til að reka út illa anda.
“Es por la iniquidad de estas naciones por lo que Jehová tu Dios las va a expulsar de delante de ti” (Deuteronomio 9:5).
„Það [er] vegna guðleysis þessara þjóða, að Drottinn Guð þinn stökkvir þeim á burt undan þér.“ – 5. Mósebók 9:5, Biblían 1981.
¿Por qué es una muestra de amor expulsar a un pecador que no se arrepiente?
Hvers vegna er kærleiksríkt að víkja brotlegum, sem iðrast ekki, úr söfnuðinum?
Simplemente básicamente expulsar a la estratosfera.
Í raun bara skotiđ upp í veđrahvolfiđ.
Moisés, en su calidad de portavoz de Jehová, dejó clara ante los judíos la razón por la que Dios hacía aquello: “No es por tu justicia ni por la rectitud de tu corazón por lo que vas a entrar para tomar posesión de su tierra; de hecho, es por la iniquidad de estas naciones por lo que Jehová tu Dios las va a expulsar de delante de ti”. (Deuteronomio 9:5.)
Sem talsmaður Jehóva sagði Móse berum orðum hver ástæðan fyrir brottrekstri þeirra væri: „Það er ekki vegna réttlætis þíns eða hreinskilni hjarta þíns, að þú fær land þeirra til eignar, heldur er það vegna guðleysis þessara þjóða, að [Jehóva] Guð þinn stökkvir þeim á burt undan þér.“ — 5. Mósebók 9:5.
Es insensata la acusación de que el buen fruto de expulsar demonios es el resultado de que Jesús sirva a Satanás.
Það er heimskulegt að halda því fram að hinn góði ávöxtur að reka út illa anda stafi af því að Jesús þjóni Satan.
La posibilidad de expulsar a un malhechor que no se arrepiente muestra que Mateo 18:15-17 no se refiere a diferencias menores.
Sá möguleiki að iðrunarlausum misgerðarmanni yrði vikið úr söfnuðinum sýnir að Matteus 18: 15-17 á ekki við minni háttar missætti.
(1 Timoteo 5:19.) La razón principal para expulsar a los calumniadores impenitentes es eliminar el maligno chismear y evitar que la congregación llegue a estar leudada con la levadura del pecado.
Tímóteusarbréf 5:19) Iðrunarlausir rógberar eru gerðir rækir fyrst og fremst til að stöðva illskeytt slúður og forða söfnuðinum frá því að gagnsýrast synd.
* De hecho, la Palabra de Dios manda expulsar de la congregación cristiana a los borrachos impenitentes (1 Corintios 5:11-13).
(1. Korintubréf 5: 11-13) „Vínið er spottari“ eins og komist er svo vel að orði í Ritningunni.
¿Se difundiría a otras regiones del globo el programa de “limpieza étnica” (el plan de asesinar y expulsar metódicamente a un colectivo racial, político o cultural)?
Gætu „þjóðernishreinsanirnar“ (ráðgerð morð og brottrekstur fólks vegna kynþáttar, stjórnmála eða menningar) breiðst út til annarra heimshluta?
Los padres de aquel hombre no quisieron contestar ninguna pregunta porque temían que se les expulsara de la sinagoga.
Foreldrar hans svöruðu engum spurningum vegna þess að þeir óttuðust að eins myndi fara fyrir þeim.
Con todo, el mandato de Dios es claro; por eso, podemos estar seguros de que el expulsar es justo. (1 Corintios 5:1, 6-8, 11; Tito 3:10, 11; 2 Juan 9-11; véase La Atalaya del 15 de noviembre de 1981, páginas 20-25; 15 de abril de 1988, páginas 28-31.)
Eigi að síður er boð Guðs skýrt og því getum við verið viss um að brottreksturinn er réttvís. — 1. Korintubréf 5:1, 6-8, 11; Títusarbréfið 3:10, 11; 2. Jóhannesarbréf 9-11; sjá Varðturninn 1. janúar 1982, bls. 26-31; 1. október 1988, bls. 30-32.
Desgraciadamente, durante el año de servicio de 1986 hubo que expulsar de la congregación cristiana a 37.426 personas, y en el caso de la mayoría se debió a que practicaron la inmoralidad sexual.
Já, því miður. Á þjónustuárinu 1986 þurfti að gera 37.426 einstaklinga ræka úr kristna söfnuðinum, flesta vegna siðleysis.
Además, necesitaban consejo para expulsar a un fornicador impenitente.
Auk þess þurftu þeir að fá leiðbeiningar um að gera iðrunarlausan saurlífismann rækan.
De nuevo, los ancianos de la congregación examinarían las acusaciones de abuso físico cuando hay dos cristianos implicados en el matrimonio en dificultades, y quizás hasta se tenga que tomar la acción de expulsar. (Compárese con Gálatas 5:19-21; Tito 1:7.)
Öldungar safnaðarins ættu sömuleiðis að rannsaka ákærur um líkamsmeiðingar í því tilfelli er tveir kristnir einstaklingar í stormasömu hjónabandi eiga í hlut, og nauðsynlegt getur reynst að grípa til brottrekstrar úr söfnuðinum. — Samanber Galatabréfið 5:19-21; Títusarbréfið 1:7.
Actualmente, la medida bíblica de expulsar a los pecadores no arrepentidos sirve para mantener limpia y pura nuestra adoración (1 Corintios 5:13).
Hin biblíulega aðferð að gera iðrunarlausa syndara ræka hefur haldið tilbeiðslu okkar hreinni og óflekkaðri. — 1. Korintubréf 5:13.
Al parecer, también había creído que tenía la capacidad de expulsar demonios de una residencia.
Einnig á hann að hafa notað grimmdina til að aga samúræja úr yfirbuguðu herliði til hlýðni.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu expulsar í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.