Hvað þýðir figurar í Spænska?

Hver er merking orðsins figurar í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota figurar í Spænska.

Orðið figurar í Spænska þýðir leggja, leika, setja, þýða, birta. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins figurar

leggja

(posture)

leika

setja

(posture)

þýða

(represent)

birta

(appear)

Sjá fleiri dæmi

▪ Derecho a figurar entre los primeros que reciban protección y socorro en toda circunstancia.
▪ Réttur til að vera með þeim fyrstu til að fá vernd og neyðarhjálp undir öllum kringumstæðum.
LOS TESTIGOS DE JEHOVÁ deberían figurar en la historia del siglo XX como el grupo religioso más difamado y perseguido en todo el mundo.
VOTTAR JEHÓVA ættu að teljast sá hópur sem mest hefur verið ófrægður og ofsóttur í sögu 20. aldarinnar.
3 Para figurar entre los que disfrutan de esa preciada relación con Jehová Dios, tenemos que dedicarnos a él y simbolizarlo públicamente mediante el bautismo en agua.
3 Til að eignast þetta dýrmæta samband við Jehóva verður maður að vígja sig honum og tákna það opinberlega með vatnsskírn.
Se han debido de figurar que era rastreable.
Ūeir hafa áttađ sig á ūví ađ hægt væri ađ rekja merkiđ.
No puede descartarse la posibilidad de que aquella mujer, arrepentida y llena de gratitud, figurara entre ellas y emprendiera una vida piadosa con una conciencia limpia, un renovado sentido de propósito y un amor a Dios mucho más intenso (Lucas 8:1-3).
Ekki er hægt að útiloka þann möguleika að þessi iðrandi og þakkláta kona hafi verið með í hópnum og hafi nú tekið upp nýtt líferni, Guði að skapi, haft hreina samvisku, nýja lífsstefnu og mun sterkari kærleika til Guðs en áður. — Lúkas 8:1-3.
Figurar en un registro significaba estar vivo, pues, cuando alguien moría, su nombre se borraba de él.
(Nehemíabók 7:5) Að vera í nafnaskrá merkti að maðurinn væri lifandi því að nafnið var fellt niður þegar hann dó.
3 Sin duda, sería todo un privilegio figurar entre aquellos a quienes se refirió Isaías cuando escribió: “Todos tus hijos serán personas enseñadas por Jehová”.
3 Vissulega hljóta það að vera sérréttindi að vera meðal þeirra sem spámaðurinn Jesaja skrifaði um: „Allir synir þínir eru lærisveinar [Jehóva].“
Como Matías reemplazó a Judas en calidad de apóstol, su nombre, y no el de Pablo, debió figurar en una de las doce piedras de fundamento.
Þar eð Mattías kom í stað Júdasar sem postuli hlýtur nafn hans — ekki Páls — að hafa staðið á einum þessara 12 undirstöðusteina.
¡ No puedo figurar con sólo 2!
Ég get ekki reiknað bara tvö!
Solamente Francia podía todavía figurar como un bastión resistente a esta hegemonía.
Prešeren var af ýmsum ástæðum kjörinn táknmynd þessarar menningarpólitísku baráttu.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu figurar í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.