Hvað þýðir fijar í Spænska?

Hver er merking orðsins fijar í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota fijar í Spænska.

Orðið fijar í Spænska þýðir festa, binda, hefta. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins fijar

festa

verb

Cuando termines con el tejado, puedes fijar ese desagüe de ahí.
Ūegar ūú ert búinn á ūakinu máttu festa ūakrennuna aftur.

binda

verb

hefta

verb

Sjá fleiri dæmi

La idea fundamental fue fijar los médanos costeros con tamariscos.
Ermarsundið var á sem að lágu þverárnar Thames og Signa.
En el Libro de Mormón se habla de una época en la que la Iglesia de Dios “empezó a detenerse en su progreso” (Alma 4:10) porque “los del pueblo de la iglesia empezaban a... fijar sus corazones en las riquezas y en las cosas vanas del mundo” (Alma 4:8).
Mormónsbók segir frá tímabili þegar „dró úr framgangi“ kirkju Guðs (Alma 4:10), því að „kirkjunnar fólk tók að hreykja sér upp og girnast auðæfi og hégóma þessa heims“ (Alma 4:8).
4 Es de suma importancia que, en lugar de fijar la atención en el pasado, nos concentremos en lo que tenemos delante.
4 Við verðum að beina sjónum okkar að því sem fram undan er í stað þess að einblína á fortíðina.
The Zondervan Pictorial Encyclopedia of the Bible señala: “Debe desestimarse ya la época macabea al fijar la antigüedad de Daniel, aunque solo sea porque no permite suficiente tiempo entre la escritura [del libro] de Daniel y la aparición de copias de este en la biblioteca de una secta religiosa macabea”.
Fræðibókin The Zondervan Pictorial Encyclopedia of the Bible segir: „Þeirri hugmynd, að Daníelsbók hafi verið skrifuð á Makkabeatímanum, hefur nú verið hafnað, þó ekki væri nema sökum þess að það gat ekki verið liðinn nægur tími frá ritun hennar til að afrit af henni kæmust í bókasafn sértrúarflokks meðal Makkabea.“
No puedo fijar la conexión
Herra, ég er í vandræðum með að miða geislanum á fólkið
(Génesis 2:16, 17.) Como Creador, Jehová Dios tenía el derecho de fijar normas morales y definir lo que era bueno y malo para sus criaturas.
Mósebók 2: 16, 17) Sem skaparinn hafði Jehóva Guð rétt til að setja siðgæðisstaðla og skilgreina hvað væri gott og hvað væri illt fyrir sköpunarverur sínar.
(Job 31:1, 9-11.) En realidad, Job hizo un pacto consigo mismo para controlar sus ojos y no fijar jamás su mirada en una mujer soltera con ánimo de flirtear.
(Jobsbók 31: 1, 9-11) Job hafði í reynd gert sáttmála við sjálfan sig um að stýra augum sínum og gjóta þeim aldrei daðurslega til ógiftrar konu.
* El arrepentimiento no podía llegar a los hombres a menos que se fijara un castigo, Alma 42:16.
* Iðrun gat ekki fallið í hlut mannanna nema til væri refsing, Al 42:16.
Hay una amplia gama de asuntos o temas en los que podemos fijar la mente.
Það eru fjölmörg og margvísleg viðfangsefni og umræðuefni sem við getum leitt hugann að.
▪ Al fijar la hora, tener presente que los emblemas no deben pasarse hasta después de la puesta de sol.
▪ Þegar samkomutíminn er ákveðinn skal þess gætt að brauðið og vínið verði ekki borið fram fyrr en eftir sólsetur.
Si no tienes ruedas ni motor, no se va a fijar en ti.
Hann sér ūig ekki nema međ hjķl og vél.
Como a estos niños les cuesta tanto trabajo fijar la atención en algo por mucho tiempo, ¿qué otra cosa pueden hacer sino mostrarse extremadamente activos?
Þar eð slík börn eiga svo erfitt með að einbeita sér að nokkrum hlut lengi í senn, hvað geta þau þá annað gert en að vera óþolandi ofvirk?
5 Mientras sufría, Job oró a Dios: “¡Oh que en el Seol [el sepulcro] me ocultases, que me mantuvieses secreto hasta que tu cólera se volviera atrás, que me fijaras un límite de tiempo y te acordaras de mí!”
5 Þegar Job var sem þjáðastur bað hann til Guðs: „Ó að þú vildir geyma mig í dánarheimum [gröfinni], fela mig, uns reiði þinni linnir, setja mér tímatakmark og síðan minnast mín!“
¿Nos aseguramos de fijar límites para mantener un ambiente estrictamente profesional e impedir que surja algo más?
Seturðu ákveðin mörk til að tryggja að samskiptin séu á faglegum nótum og verði ekki nánari en það?
(Salmo 25:9; Proverbios 9:6.) De igual importancia es fijar un horario de estudio personal.
(Sálmur 25:9; Orðskviðirnir 9:6) Einnig er mikilvægt að venja sig á reglulegt einkanám.
Use este campo para fijar un puerto estático para el servicio de compartición de escritorio. Dese cuenta de que si este puerto ya está en uso el el servicio de compartición de escritorio no estará accesible hasta que lo libere. Es recomendable que asigne el puerto automáticamente a no ser que sepa lo que está haciendo. La mayoría de los clientes VNC usan un número de pantalla en vez del puerto actual. Este número de pantalla es un incremento del puerto # así que el puerto # tiene la pantalla número #. NAME OF TRANSLATORS
Þetta svæði er notað til að gefa upp fasta gátt fyrir skjáborðsmiðlunina. Athugið af ef gáttin er þegar í notkun þá verður skjáborðsmiðlunin ekki aðgengileg fyrr en þú hefur losað þá gátt. Það er mæt með að gáttum sé úthlutað sjálfkrafa, nema þú vitir hvað þú ert að gera. Flestir VNC biðlarar nota skjánúmer í stað raunverulegrar gáttar. Þetta skjánúmer er viðbót við gáttarnúmer #, svo að # er skjár númer #. NAME OF TRANSLATORS
Es mejor fijar su mirada más allá.
Vissara ađ fara ađ líta í ūessa átt.
Esta expectativa es tan fuerte que influye en nosotros a la hora de fijar prioridades en la vida.
Trúnni fylgir svo sterk eftirvænting að hún hefur áhrif á það hvað okkur finnst mikilvægt í lífinu.
El aumento de población ha obligado al hombre a fijar su morada cerca de muchos peligros potenciales.
Eftir því sem mannkyninu hefur fjölgað hafa æ fleiri sest að á svæðum og stöðum þar sem hættur leynast.
Aquí puede fijar la calidad del flujo codificado. Un valor más alto implica una calidad mayor pero codifica más lento
Hér getur þú stillt gæði kóðunarstraumsins. Hærra gildi er meiri gæði en kóðunin er hægari
Aunque fijar la mirada en los oyentes durante la actuación puede incomodarlos, procure mirarlos y decirles algo entre una pieza y otra.
Þótt áheyrendum geti fundist það óþægilegt ef þú starir á þá, er þér sannarlega óhætt að horfa á þá og tala við þá á milli atriða.
Creo que una clave importante para la felicidad es aprender a fijar nuestras propias metas y establecer nuestros propios planes dentro del marco del plan eterno de nuestro Padre Celestial.
Ég trúi að einn mikilvægur lykill að hamingju sé að læra hvernig setja skal sjálfum sér markmið og gera áætlun sem fellur að hinni eilífu áætlun himnesks föður.
“Llevad, pues, con vosotros a los que son ordenados con el sacerdocio menor, y enviadlos delante de vosotros para fijar citas, preparar la vía y cumplir con los compromisos que vosotros mismos no podáis cumplir.
Takið þess vegna með yður þá, sem vígðir eru hinu lægra prestdæmi, og sendið þá á undan yður til að setja yður mót, greiða veginn og sækja þau mót, sem þér getið eigi sótt.
El fiel Job dijo a Dios: “¡Oh [...] que me fijaras un límite de tiempo y te acordaras de mí!”
Hinn trúfasti Job sagði við Jehóva: „Ó að þú vildir . . . setja mér tímatakmark og síðan minnast mín!“
▪ Al fijar la hora, tener presente que los emblemas no deben pasarse hasta después de la puesta del Sol.
▪ Þegar samkomutíminn er ákveðinn skal þess gætt að brauðið og vínið verði ekki borið fram fyrr en eftir sólsetur.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu fijar í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.