Hvað þýðir folhas í Portúgalska?
Hver er merking orðsins folhas í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota folhas í Portúgalska.
Orðið folhas í Portúgalska þýðir lauf, laufblað. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins folhas
laufnoun Diz a ela, como folhas sem sentido que caem de uma árvore moribunda? Eins og merkingarlaus lauf ađ falla af deyjandi tré? |
laufblaðnoun Explique como uma simples folha evidencia que foi projetada. Hvernig vitnar venjulegt laufblað um að það sé hannað? |
Sjá fleiri dæmi
Ali elas podem ser vistas comendo as folhas dos ramos altos das acácias espinhentas, ou apenas olhando à distância, num porte característico da girafa. Þetta tignarlega dýr, með sína sérstöku en fallegu lögun og blíðu lund, er sannkölluð snilldarsmíð. |
Acenando com folhas de palmeiras, por assim dizer, nós aclamamos unidos a Deus como o Soberano Universal e confessamos alegremente, perante o céu e a terra, que “devemos” a nossa salvação a ele e ao seu Filho, o Cordeiro, Jesus Cristo. Við lofum Guð sem alheimsdrottin einum munni, eins og værum við að veifa pálmagreinum, og við játum glaðlega fyrir himni og jörð að við skuldum honum og syni hans, lambinu Jesú Kristi, hjálpræði okkar. |
Use uma folha de papel à parte para anotar as respostas ao maior número de perguntas que puder dentro do tempo estipulado. Notaðu sérblað til að skrifa á svörin við eins mörgum spurningum og þú getur á hinum úthlutaða tíma. |
Transformo prédios decrépitos em prédios novos em folha. Ég breyti gömlum ljķtum byggingum í nũjar. |
Para se proteger a si próprio dos predadores, disfarça-se como uma folha. Til ađ verjast rándũrum dulbũst hún sem lauf. |
Fazia-se também um chá de suas folhas e flores para combater a febre. Á þeim tíma notaði fólk einnig laufblöðin í seyði gegn sótthita. |
Folhas estão em todos os lugares. Ūađ eru lauf alls stađar. |
Inserir uma célula em branco na folha de cálculo Bæta við töflu |
Cada estudante conferirá sua própria folha. Hver nemandi fer yfir sitt eigið blað. |
Remove a célula actual da folha de cálculo Bæta við töflu |
Certo músico com anos de experiência profissional frisou o valor da participação da platéia, dizendo que ele distribuía folhas com as letras das músicas e convidava os ouvintes a cantar junto com ele. Tónlistarmaður nokkur, með áralanga reynslu sem atvinnumaður, leggur áherslu á mikilvægi þess að áheyrendurnir taki þátt í skemmtuninni og segist útbýta textablöðum til áheyrenda sinna og bjóða þeim að syngja með. |
Passa para a última folha Fara til vinstri |
Aplicação de Folha de Cálculo do KOffice KOffiice töflureiknir |
Traga-me uma folha de papel, por favor. Gjörðu svo vel að koma með blað handa mér. |
Sobre as folhas... Varđandi laufin mín... |
" O que aconteceu? ", Disse o vigário, colocando o ammonite nas folhas soltas de sua diante- vindo sermão. " Hvað gerðist? " Sagði vicar, setja Ammónítinn á lausu blöð hans fram- koma ræðan. |
Eu quero ver as folhas. Mig langar ađ sjá laufin. |
Dias claros e ensolarados e noites mais frias fazem com que as folhas produzam a quantidade máxima de antocianina. Laufblöð framleiða mest af litarefninu þegar bjart er í veðri, sólríkt og svalt um nætur. |
O feiticeiro o acalmou aspergindo nele uma mistura mágica de folhas e água duma cabaça que ele segurava na mão. Töframaðurinn róaði hann með því að skvetta á hann töframixtúru úr laufblöðum og vatni sem hann hafði í graskeri. |
O pescoço e os flancos da girafa exibem uma bela estampa reticulada, com linhas brancas que formam um mosaico de padrões semelhantes a folhas. Háls og síður gíraffans eru skreyttar fallegu neti úr grönnum og ljósum línum sem mynda þéttofið blaðamunstur. |
Ela cuida da folha de pagamento Hún sér um launamál og reiðufé |
Passa para a primeira folha Fara til vinstri |
Seleccionar todas as folhas Bæta við töflu |
Componente de Folha de Cálculo do KOfficeName KOffice töflureiknishlutiName |
CONSELHO E OBSERVAÇÕES: Depois de cada discurso de estudante, o superintendente da escola dará conselhos específicos, sem necessariamente seguir o programa de conselhos progressivos delineado na folha Conselhos Sobre Discursos. LEIÐBEININGAR OG ATHUGASEMDIR: Eftir hverja nemandaræðu mun umsjónarmaður skólans veita hnitmiðaðar leiðbeiningar en ekki nauðsynlega fylgja þeirri röð sem er á ræðuráðleggingakortinu. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu folhas í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð folhas
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.