Hvað þýðir impulso í Spænska?
Hver er merking orðsins impulso í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota impulso í Spænska.
Orðið impulso í Spænska þýðir hreyfiafl, kippur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins impulso
hreyfiaflnoun |
kippurnoun |
Sjá fleiri dæmi
Puede que años después de su bautismo, quizá durante el resto de su vida en este sistema de cosas, tengan que seguir luchando contra los impulsos carnales por volver a su anterior modo de vida inmoral. Til dæmis gætu þeir þurft að berjast í mörg ár eftir skírnina eða jafnvel alla ævi við löngun holdsins til að snúa aftur til fyrra siðleysis. |
Su impulso destructivo Eyðileggjandi hvöt þín |
Um, así que él está recibiendo un impulso por Special Greg. Svo Special Greg ũtir honum. |
12 La fe no solo nos impulsa a fijarnos las más elevadas metas, sino que también hace que la vida sea gratificante. 12 Það er ekki aðeins að trúin gefi fólki háleitustu markmið heldur auðgar hún lífið. |
Sin duda el amor impulsa a los padres a amonestar a su “prójimo” más cercano, sus propios hijos. Vissulega ættu foreldrar að sýna kærleka við að aðvara sína nánustu „náunga“ – sín eigin börn. |
Sí, me ayudó a que entendiera el impulso homicida. Já, hún hjálpađi mér ađ skilja morđhvötina. |
¿Qué impulsó a hacer a Jesús ese amor? Í hverju birtust þau viðbrögð? |
Esto quiere decir que, al igual que un murciélago emite señales acústicas y luego interpreta el eco que producen, estos peces emiten ondas o impulsos eléctricos —dependiendo de la especie— para después detectar, con unos receptores especiales, las alteraciones que sufren tales campos eléctricos. Virk rafskynjun er fólgin í því að fiskurinn gefur frá sér rafbylgjur eða taktföst merki (breytilegt eftir tegundum) og sérstök skynfæri nema síðan truflanir sem verða á rafsviðinu. |
También veremos cómo nos impulsa el amor de Jesús a ayudar a los hermanos que se enfrentan a dificultades, enfermedades e incluso desastres naturales. Einnig verður rætt hvernig kærleikur Jesú er kristnum mönnum hvatning til að hjálpa trúsystkinum sínum þegar erfiðleika, náttúruhamfarir og veikindi ber að garði. |
¿Por qué se usa este complejo método electroquímico de transmitir impulsos nerviosos? En hvers vegna skyldi notuð þessi flókna aðferð til að flytja boð frá einum taugungi til annars? |
Actúan como representantes de la clase del esclavo fiel y discreto, que tiene la responsabilidad de proveer alimento espiritual a la vez que dirige y da impulso a la obra de predicar el Reino por toda la Tierra (Mat. Þeir eru fulltrúar þess hóps sem kallast trúr og hygginn þjónn en hann hefur það hlutverk að sjá öllum söfnuðinum fyrir andlegri fæðu, hafa umsjón með boðun fagnaðarerindisins um allan heim og vera drifkraftur þess. — Matt. |
Si notan que sus hijos tienen problemas para controlar sus impulsos, pregúntense qué clase de ejemplo les están dando. 6:4) Ef þú tekur eftir að börnin þín eiga erfitt með að hafa stjórn á sér skaltu spyrja þig hvort þú sýnir gott fordæmi. |
Ese libro declara: “Los clérigos dieron a la guerra su apasionada importancia e impulso espiritual. [...] Í bókinni segir: „Kennimenn gáfu stríðinu sína ástríðufullu andlegu merkingu og hvöt. . . . |
Su ambición creció a tal grado que lo impulsó a desafiar la autoridad de Dios. Framasýki hans magnaðist svo upp að hún kom honum til að ögra yfirvaldi Guðs. |
Michael continúa: “Entre mayo y junio alcanza la etapa juvenil, y una señal interna lo impulsa a unirse a otros miles de salmones en una migración masiva hacia la desembocadura de los ríos”. Michael heldur áfram: „Milli maí og júní knýr innri eðlisávísun fiskinn, sem nú kallast gönguseiði, til að synda ásamt þúsundum annarra niður ána að ósnum.“ |
(Juan 14:1.) La fe nos impulsa a buscar primero el Reino y a mantenernos ocupados en la gozosa obra del Señor, lo que puede ayudarnos a superar la inquietud. (Jóhannes 14:1) Trú kemur okkur til að leita fyrst Guðsríkis og vera önnum kafin í gleðilegu starfi Drottins sem hjálpar okkur síðan að takast á við áhyggjur og kvíða. |
Cuando pensamos en los milagros que hizo por su pueblo en tiempos pasados, nuestro corazón nos impulsa a elogiarlo. Hjartað knýr okkur til að lofa hann þegar við veltum fyrir okkur þeim undraverkum sem hann vann í þágu þjóna sinna forðum daga. |
El amor también lo impulsó a encargarse de eliminar la condena que el pecado de Adán había impuesto a la humanidad. (1. Mósebók 1:28; 2:15) Og það var kærleikur hans sem var hvötin að baki því að hann aflétti þeirri fordæmingu sem synd Adams leiddi yfir mannkynið. |
El amor que sentía por su Padre lo impulsó a mantenerse íntegro hasta el fin y a dar testimonio cabal acerca del Reino, el gobierno que resolverá dichas cuestiones (Juan 14:31). (Matteus 6:9, 10) Þar eð Jesús elskaði föður sinn varðveitti hann ráðvendni sína allt til enda og vitnaði rækilega um Guðsríki sem kemur öllu þessu til leiðar. |
En esos casos, el impulso eléctrico cruza el puente entre una neurona y la siguiente. Þannig geta rafboð stokkið frá einum taugungi til annars eftir nokkurs konar brú. |
Examine algunos ejemplos de lo que impulsó a los profetas a obrar con tanto valor. (8. bindi, bls. 640) Lítum á nokkur dæmi um það sem kom spámönnunum til að taka svona hugrakka afstöðu. |
El espíritu de Dios faculta a Isaías para contemplar países lejanos y examinar acontecimientos de siglos venideros, y lo impulsa a describir un episodio que solo Jehová, el Dios de la verdadera profecía, podría predecir con tanta exactitud. Með anda sínum lætur hann Jesaja sjá fjarlæg lönd og virða fyrir sér atburði komandi alda, og fær hann til að lýsa atburðum sem enginn nema Jehóva, Guð sannra spádóma, getur sagt nákvæmlega fyrir. |
¿Será el amor, el regocijo y el intercambio de regalos que impulsa a muchos a hacerse generosos? Eða er það kærleikurinn, góða skapið og gjafirnar sem örva marga til að vera örlátir? |
¿En qué sentido es el amor lo que impulsa el espíritu de abnegación? Hvernig er kærleikur drifkrafturinn að baki anda fórnfýsinnar? |
La clarísima advertencia de Elías a los israelitas para que dejaran de titubear nos impulsa a reconsiderar cuáles son nuestras prioridades y a examinar nuestra adoración. Skýr og áríðandi fyrirmæli Elía um að hætta að haltra til beggja hliða geta hjálpað okkur að endurskoða tilbeiðslu okkar og áherslur í lífinu. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu impulso í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð impulso
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.