Hvað þýðir inoltrare í Ítalska?

Hver er merking orðsins inoltrare í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota inoltrare í Ítalska.

Orðið inoltrare í Ítalska þýðir framsenda. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins inoltrare

framsenda

verb

Sjá fleiri dæmi

Per questo è importante usare cautela prima di ripetere o inoltrare ad altri una notizia non verificata.
Þess vegna er mikilvægt að varast það að senda óstaðfestar frásögur áfram með tölvupósti eða tala um þær við aðra.
Vantaggi: Si possono scrivere e inoltrare velocemente.
Kostir: Getur verið fljótlegt að skrifa og berst strax.
Inoltrare o non inoltrare?
Ætti ég að áframsenda?
4 Come inoltrare il modulo: Se il segretario non sa a quale congregazione o gruppo inviare il modulo o se non ha l’indirizzo a cui inviarlo, può telefonare alla filiale chiedendo le informazioni di cui ha bisogno.
3 Bræðrafélagið hér á landi er ekki stórt og í flestum tilvikum getum við sjálf haft samband við viðkomandi boðbera eða öldunga nágrannasafnaðar.
Le coppie che desiderano sposarsi nella Sala del Regno dovrebbero inoltrare una richiesta scritta al comitato di servizio di una delle congregazioni che si riuniscono in quella sala.
Hjónaefni, sem vilja láta gefa sig saman í ríkissalnum, ættu að leggja beiðnina skriflega fyrir starfsnefnd safnaðar sem sækir þann ríkissal.
▪ Tutti coloro che si associano a una congregazione dovrebbero inoltrare sia gli abbonamenti nuovi alla Torre di Guardia e a Svegliatevi! che le richieste di rinnovo tramite la congregazione.
▪ Sérhver meðlimur safnaðarins ætti að senda allar nýjar og endurnýjaðar áskriftarbeiðnir, þar með taldar beiðnir vegna eigin áskrifta, gegnum söfnuðinn en ekki beint til Félagsins.
Dovrei inoltrare e-mail sensazionalistiche ad altri?
Ætti ég ... að áframsenda æsifengnar fréttir eða annan tölvupóst?
Nel giro di un giorno o due il segretario dovrebbe poi inoltrare il modulo alla congregazione di competenza o trasmettere le informazioni alla filiale usando la sezione dedicata alla congregazione all’interno di jw.org.
Ritarinn ætti því næst að senda upplýsingarnar næsta eða þarnæsta dag til viðkomandi safnaðar eða til deildarskrifstofunnar með því að nota flipann „Congregation“ á jw.org.
Per ulteriori istruzioni su come inoltrare il foglietto ai fratelli che possono fare la visita, si veda Il ministero del Regno di ottobre del 1993, pagina 7.
Frekari upplýsingar er að finna í Ríkisþjónustu okkar fyrir mars 1997.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu inoltrare í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.