Hvað þýðir internamente í Ítalska?

Hver er merking orðsins internamente í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota internamente í Ítalska.

Orðið internamente í Ítalska þýðir inni, innvortis, innan, Iður, innanhúss. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins internamente

inni

(inside)

innvortis

(internally)

innan

(inside)

Iður

innanhúss

(inside)

Sjá fleiri dæmi

Anche internamente si hanno poche novità.
Það eru líka margar litlar verslanir.
Giuseppe Tubini, a cui avevo dato testimonianza nel campo di internamento, pronunciò il discorso del battesimo, dopo di che egli stesso andò a farsi battezzare!
Guiseppe Tubini, sem ég hafði vitnað fyrir í flóttamannabúðunum, hélt skírnarræðuna — og lét svo sjálfur skírast á eftir!
(Ezechiele 38:11) È difficile dire che il moderno Israele naturale, circondato com’è da vicini ostili e afflitto internamente da problemi politici e sociali, ‘dimori in sicurtà’.
(Esekíel 38:11) Hið sama verður tæpast sagt um Ísraelsþjóðina af holdi nú á tímum sem er umkringd óvinveittum grannríkjum og á við að glíma pólitíska og félagslega erfiðleika heima fyrir.
Ancor più internamente rispetto alla Sefela c’è la regione collinare di Giuda.
Þegar haldið er lengra inn í landið frá Sefela taka Júdahæðir við.
Lunghee'e'a dell'internamento, otto mesi.
Lengd kyrrsetningar, átta mánuđir.
Se un dipendente si ammala, ne rispondiamo internamente.
Ef starfsmaður veikist þá er það mál sem við tæklum innan fyrirtækisins.
Tornato al campo di internamento, parlai di questa speranza a un altro giovane italiano, Giuseppe Tubini, che ne rimase colpito.
Þegar ég kom aftur í flóttamannabúðirnar sagði ég Giuseppe Tubini, öðrum ungum Ítala, frá þessari von og hann var einnig mjög hrifinn.
Fece campagna per istituire un particolare "asilo d'internamento" per i "dementi" al fine d'impedire loro di procreare.
Hann stóð fyrir samfélagsherferð sem kölluð var „af-Sukarnovæðing“ til þess að má út orðspor forvera síns.
Leì può autorìzzare l'ìnternamento, ma rìchìederò l'habeas corpus.
Þú getur undirritað innlagnarskjölin en ég hef rétt til að verja mitt mál.
Caso Krìs Krìngle, la rìchìesta d'ìnternamento le è dì fronte.
Í máli Kris Kringle hafa málskjöl verið lögð fram.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu internamente í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.