Hvað þýðir interpretare í Ítalska?

Hver er merking orðsins interpretare í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota interpretare í Ítalska.

Orðið interpretare í Ítalska þýðir þýða, leika, túlka, skilja, syngja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins interpretare

þýða

(represent)

leika

(act)

túlka

(construe)

skilja

(see)

syngja

(sing)

Sjá fleiri dæmi

«Non parlate con il dono delle lingue senza capirle, o senza interpretare.
„Mælið ekki með tungutalsgjöf án skilnings eða túlkunar.
II suo stato patologico l'ha costretta... a interpretare le sue inadeguatezze personali... come lotta tra bene e male... per gratificare il suo patetico bisogno di auto-esaltazione.
Sjúklegur hugsunarháttur ūinn hefur gert ūađ nauđsynlegt fyrir ūig ađ túlka sorglega persķnulega vöntun ūína sem stķrbaráttu milli gķđs og ills til ađ fullnægja sjúklegri ūörf ūinni fyrir sjálfsupphafningu.
(Daniele 5:10-12) Immaginate il silenzio che scese sulla sala del banchetto allorché Daniele, secondo la richiesta di Baldassarre, si accinse a interpretare quelle parole che lasciavano perplessi l’imperatore della terza potenza mondiale della storia biblica e i suoi grandi.
(Daníel 5:10-12) Þú getur vafalaust ímyndað þér grafarþögnina í veislusalnum þegar Daníel byrjar að útleggja hin torráðnu orð að beiðni Belsasars konungs, yfirhöfðingja þriðja heimsveldisins í sögu Biblíunnar, og stórmenna hans.
Tuttavia Geova consentì all’esiliato ebreo Daniele di rievocare e interpretare il sogno e così descrivere al re avvenimenti futuri.
Jehóva gerði hins vegar hinum landflótta Gyðingi Daníel kleift að vita og þýða drauminn og segja konungi fyrir ókomna atburði.
Tuttora c’è chi tenta di interpretare i sogni, ma questi permettono davvero di intravedere eventi futuri?
En veita draumar virkilega innsýn í atburði framtíðarinnar?
Sapete interpretare l’aspetto del cielo, ma non potete interpretare i segni dei tempi”.
Útlit loftsins kunnið þér að ráða, en ekki tákn tímanna.“
Questo include interpretare la lotta di classe dei poveri con il ragionamento marxista.
Það merkir meðal annars að túlka stéttabaráttu hinna fátæku eftir rökfræði marxismans.
NEL corso dei secoli uomini saggi hanno cercato non solo di districare nodi complessi ma anche di sciogliere enigmi, interpretare profezie e perfino predire il futuro.
Í TÍMANNA rás hafa vitrir menn ekki bara reynt að leysa rembihnúta heldur einnig að ráða fram úr gátum, þýða spádóma og jafnvel segja framtíðina fyrir.
6 Ora, appena Ammon ebbe letto la storia, il re lo interrogò per sapere se poteva interpretare le lingue, ed Ammon gli rispose che non poteva.
6 Og jafnskjótt og Ammon hafði lokið lestri heimildanna, spurði konungur hann, hvort hann gæti útlagt tungur, en Ammon kvaðst ekki geta það.
(b) Cosa disse Daniele nell’interpretare la scritta sul muro?
(b) Hvernig túlkaði Daníel það sem skrifað stóð á veggnum?
Nondimeno, al tempo di Gesù c’era una forte tendenza a interpretare in maniera del tutto assurda i ragionevoli comandi di Dio.
Á dögum Jesú var samt sem áður sterk tilhneiging til að túlka skynsamleg boð Guðs gagnstætt heilbrigðri skynsemi.
Nel tentativo di conciliare la Bibbia con la filosofia, Origene fece forte assegnamento sul metodo allegorico di interpretare le Scritture.
Origenes vildi freista þess að samrýma Biblíuna heimspekinni og reiddi sig mjög á táknsögulegar aðferðir við biblíutúlkun.
GLI accorti marinai sanno come interpretare l’aspetto del cielo e ne seguono le indicazioni.
FRÁ FORNU fari hafa menn kunnað að segja fyrir um veður.
Esso converte i suoni in impulsi elettrici che il cervello può interpretare.
Það breytir hljóðum í rafboð sem heilinn vinnur síðan úr.
Come un modo per interpretare tutta questa situazione è dire che la probabilità di ottenere testa è uguale a 1 su 2 cioè un mezzo
Svo ein leið til að hugsa um, er að líkurnar á að fá heads er 1 á móti 2 sem er jafnt og hálfur
Circa l’utilità dei libri che cercano di interpretare i simboli onirici, una pubblicazione dice: “I libri che spiegano il significato dei temi e dei simboli onirici sono inutili, sia che si basino sull’interpretazione tradizionale o su qualche teoria psicologica moderna”. — The Dream Game, di Ann Faraday.
Ann Faraday fjallar í bók sinni The Dream Game um gildi draumaráðningabóka: „Draumaráðningabækur, þar sem hægt er að fletta upp á merkingu draumastefja og draumatákna, eru jafngagnslausar hvort sem þær eru hefðbundnar eða byggðar á einhverri nýlegri sálfræðikenningu.“
I saggi di Babilonia, ad esempio, non furono capaci di interpretare la scritta che durante un grande banchetto era miracolosamente apparsa su una parete del palazzo del re Baldassarre.
Vitringarnir í Babýlon gátu til dæmis ekki ráðið fram úr áletruninni sem birtist fyrir kraftaverk á vegg í höll Belsasars á meðan hann hélt mikla svallveislu.
Se dipendesse dal nostro giudizio, potremmo interpretare erroneamente gli aspetti di quel “segno”.
Ef við ættum að láta eigin dómgrein segja okkur það kynnum við að mistúlka ‚táknið.‘
Non vogliamo interpretare gli avvenimenti a modo nostro, poiché in tal caso non ci muoveremmo insieme al celeste carro di Geova.
Við viljum ekki túlka atburðina eftir eigin höfði því að þá værum við ekki samstíga stríðsvagninum.
A suo tempo viene prelevato dalla prigione per interpretare i sogni di Faraone, che predicono sette anni di abbondanza seguiti da sette anni di carestia.
Að lokum er hann sóttur í fangelsið til að túlka drauma faraós en þeir boða sjö nægtaár og sjö ára hungursneyð í kjölfarið.
(Genesi 40:13, 19) Quando in seguito fu portato al cospetto del potente faraone per interpretare i suoi sogni, l’inizio dei sette anni di abbondanza che essi preannunciavano era imminente.
(1. Mósebók 40:13, 19) Þegar Jósef var síðar meir leiddur fyrir hinn volduga faraó til að ráða drauma hans voru sjö allsnægtaár við það að hefjast.
Un modo logico di interpretare queste scoperte è concludere che l’universo ha avuto origine in uno stato di ordine ed è tuttora altamente organizzato.
Rökrétt túlkun slíkrar niðurstöðu er að álykta að strax í upphafi hafi regla verið á alheiminum og að þar sé enn ákaflega mikið skipulag.
Saputo che Daniele poteva interpretare il sogno, Arioc lo portò immediatamente dal re.
Þegar Arjók heyrir að Daníel geti ráðið drauminn leiðir hann hann í skyndi fyrir konung.
Geova fece avere dei sogni anche al faraone e a Nabucodonosor, facendoli poi interpretare per loro dai suoi servitori Giuseppe e Daniele.
Jehóva lét líka Faraó og Nebúkadnesar dreyma drauma sem þjónar hans, Jósef og Daníel, túlkuðu fyrir þá. (1.
E quando il giudizio di Dio apparve sul muro del palazzo del re Baldassarre non furono capaci di interpretare la misteriosa scritta. — Daniele 5:7, 8.
Og þegar dómur Guðs birtist á veggjum hallar Belsasars konungs voru stjörnuspekingarnir ófærir um að þýða hið dularfulla letur. — Daníel 5:7, 8.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu interpretare í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.