Hvað þýðir invitare í Ítalska?

Hver er merking orðsins invitare í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota invitare í Ítalska.

Orðið invitare í Ítalska þýðir bjóða, bióða, bjóða heim. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins invitare

bjóða

verb

Quindi invitare l’uditorio ad alzarsi e a cantare il cantico.
Síðan skaltu bjóða söfnuðinum að rísa á fætur og syngja nýja sönginn.

bióða

verb

bjóða heim

verb

Sjá fleiri dæmi

Invitare il sorvegliante del servizio a spiegare le disposizioni relative alle adunanze per il servizio di campo ad agosto.
Fáðu starfshirðinn til að segja frá hvernig samansöfnunum verður háttað í ágústmánuði.
Invitare i presenti a spiegare come pensano di organizzarsi per leggere i brani della Bibbia in programma per il periodo della Commemorazione.
Fáðu viðstadda til að segja frá hvernig þeir ætla að skipuleggja lestur á biblíuversunum fyrir minningarhátíðina.
Come invitare una volpe in un pollaio.
Þú ert að hleypa refnum inn í hænsnakofann.
Invitare i presenti a dire quali lezioni hanno tratto.
Bjóddu áheyrendum að segja hvað sé hægt að læra af þessum frásögum.
Ho deciso di dare per me stesso cena di anniversario e invitare importanti nobili e diplomatici inglesi.
Ég kef ákveđiđ ađ kalda mér sjálfum afmæliskvöldverđ og bjķđa mikilvægum enskum ađalsmönnum og diplķmötum.
Non potrò mai ringraziare abbastanza Geova per avermi permesso di conoscerlo, e so che non c’è modo migliore di mostrare la mia gratitudine che invitare altri ad avvicinarsi a lui. — Giacomo 4:8.
Ég get ekki þakkað Jehóva nógu mikið fyrir að hafa leyft mér að kynnast sér og ég veit ekki um neina betri leið til að sýna þakklæti mitt en að bjóða öðrum að nálægja sig honum líka. — Jakobsbréfið 4:8.
Invitare alcuni a spiegare come hanno superato la riluttanza a fare commenti e quali benedizioni hanno ricevuto commentando alle adunanze.
Bjóðið nokkrum að segja frá því hvernig þeir sigruðust á tregðu til að svara og hvaða blessun þátttaka í samkomunum hefur verið fyrir þá.
Invitare i presenti a fare commenti su come hanno difeso le loro convinzioni sulla creazione a scuola, sul lavoro o in altri frangenti.
Biðjið áheyrendur um að segja frá hvernig þeir hafa varið trú sína á sköpun í skólanum, í vinnunni eða annars staðar.
Invitare un amico alla Primaria
Bjóða vini að koma í Barnafélagið
Invitare i presenti a commentare sulla gioia che hanno provato nell’insegnare la verità a una persona e nel vederla progredire spiritualmente.
99. Biðjið áheyrendur að segja frá þeirri gleði sem það hefur veitt þeim að kenna biblíunemenda sannleikann og sjá hann taka framförum í trúnni.
59 Essi devono tuttavia ammonire, esporre, esortare, insegnare e invitare tutti a venire a Cristo.
59 Þeir eiga samt sem áður að aðvara, útskýra, hvetja og kenna og bjóða öllum að koma til Krists.
Invitare i presenti a raccontare le esperienze incoraggianti avute in occasione della celebrazione dell’anno scorso.
Bjóðið áheyrendum að segja frá ánægjulegum frásögum í tengslum við minningarhátíðina á síðasta ári.
Invitare la persona all’adunanza del fine settimana.
Bjóddu viðmælanda þínum á samkomu um helgi.
* Invitare l’uditorio a illustrare i benefìci che hanno ricevuto predicando come famiglia.
* Biðjið áheyrendur um að segja frá hvaða gagn þeir hafi haft af því að taka þátt í boðunarstarfinu sem fjölskylda.
* Invitare i presenti a fare commenti specifici su come sono stati incoraggiati dal sorvegliante di circoscrizione durante la sua visita.
* Biðjið áheyrendur um að segja frá hvað hafi veitt þeim sérstaka hvatningu í síðustu heimsókn farandhirðisins.
3 Invitiamo il maggior numero di persone: Ci prefiggiamo di invitare quante più persone è possibile.
3 Bjóddu eins mörgum og hægt er: Markmið okkar er að bjóða eins mörgum og hægt er.
Esaminare l’invito che si trova nell’ultima pagina della Torre di Guardia del 1° aprile 2007 e incoraggiare i proclamatori a invitare le persone interessate al discorso speciale che sarà pronunciato il 15 aprile.
Farið yfir baksíðuna á Varðturninum 1. apríl 2007 og hvetjið boðbera til að bjóða áhugasömu fólki á sérræðuna sem verður flutt 15. apríl.
Un modo per usare il denaro per gli altri può essere quello di fare regali o invitare familiari e amici a pranzo o a cena.
Við getum gefið peninga í formi gjafa eða gestrisni, til dæmis með því að bjóða vinum og ættingjum í mat.
Invitare i presenti a dire come hanno utilizzato o intendono utilizzare jw.org per lo studio personale e familiare.
Biddu áheyrendur að segja frá hvernig þeir hafi notað eða ætli sér að nota jw.org í sjálfsnámi sínu eða fjölskyldunáminu.
Invitare alcuni ad esprimere il loro apprezzamento per l’amorevole assistenza ricevuta da altri nella congregazione.
Bjóðið nokkrum boðberum að greina frá því hversu mikils virði það hefur verið þeim að fá kærleiksríka hjálp frá öðrum í söfnuðinum.
Durante la trattazione del paragrafo 4, invitare i presenti a commentare in che modo hanno fatto buon uso del sito nella loro adorazione in famiglia.
Þegar þú ferð yfir gr. 4 skaltu spyrja hvernig fjölskyldur hafa nýtt sér efnið á opinberu vefsetri okkar í tilbeiðslustund fjölskyldunnar.
Al paragrafo 3, invitare il sorvegliante del servizio a menzionare le disposizioni locali per la predicazione durante i mesi di marzo, aprile e maggio.
Þegar þú ferð yfir gr. 3 skaltu fá starfshirðinn til að segja frá fyrirhuguðum samansöfnunum í mars, apríl og maí.
Quindi invitare l’uditorio ad alzarsi e a cantare il cantico.
Síðan skaltu bjóða söfnuðinum að rísa á fætur og syngja nýja sönginn.
2:21) Facciamo tutto il possibile per invitare i nostri amici e familiari, come pure coloro con cui studiamo la Bibbia e altri interessati, a questa importante adunanza.
2:21) Gerum okkar ítrasta til að bjóða vinum okkar og fjölskyldu, svo og biblíunemendum og öðru áhugasömu fólki, til þessarar mikilvægu samkomu.
* In base al tempo disponibile invitare l’uditorio a commentare le scritture indicate.
* Biðjið áheyrendur um að gefa athugasemdir um ritningarstaðina sem vísað er til eftir því sem tíminn leyfir.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu invitare í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.