Hvað þýðir masa í Spænska?

Hver er merking orðsins masa í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota masa í Spænska.

Orðið masa í Spænska þýðir deig, massi, Deig. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins masa

deig

nounneuter

Quiten la levadura vieja, para que sean una masa nueva, según estén libres de fermento.
Hreinsið burt gamla súrdeigið, til þess að þér séuð nýtt deig, enda eruð þér ósýrðir.

massi

noun

La energía es igual a la masa multiplicada por la velocidad de la luz al cuadrado.
Orka er jafnt og massi sinnum ljóshraði í öðru veldi.

Deig

noun (alimento usado para cocinar)

Quiten la levadura vieja, para que sean una masa nueva, según estén libres de fermento.
Hreinsið burt gamla súrdeigið, til þess að þér séuð nýtt deig, enda eruð þér ósýrðir.

Sjá fleiri dæmi

14 1) Transformación: La levadura representa el mensaje del Reino, y la masa de harina representa a la humanidad.
14 (1) Breytingin: Súrdeigið táknar boðskapinn um ríkið og mjölið táknar mannkynið.
Esto resultó en la horrible matanza de miles de personas en Béziers en 1209 y la muerte en masa de víctimas en la hoguera ordenada por la Sagrada Inquisición.
Sú herför leiddi til hins hryllilega blóðbaðs þegar þúsundir manna voru brytjaðar niður í Béziers árið 1209 og fjöldi fólks brenndur á báli að tilstuðlan hins heilaga rannsóknarréttar.
Aunque sean fabricadas en masa, cada una tiene una diferencia sutil.
Ūķtt ūær séu fjöldaframleiddar er örlítill munur á hverri um sig.
Había algo como la apariencia del arco que ocurre en una masa de nubes en el día de una lluvia fuerte.
Bjarminn umhverfis var tilsýndar líkur boga þeim, sem í skýjum stendur, þegar rignir.
Otro factor que también contribuye a la disminución de masa ósea es el exceso de alcohol, acompañado por lo general de mala alimentación.
Óhófleg áfengisneysla getur einnig stuðlað að beinrýrnun vegna þess að henni fylgja gjarnan slæmar matarvenjur.
Con diestros movimientos de tenazas y tijeras, estira, corta y pinza la masa carente de forma y la convierte en la cabeza, las patas y la cola de un corcel que hace cabriolas.
Með æfðum hreyfingum notar hann tengur og skæri til að toga, teygja og klippa ómótaðan massann þar til úr verður haus, fætur og fax á stólpagæðingi.
Su masa es similar a la de nuestro Sol.
Sú stjarna líkist sólinni okkar.
El agua es un fluido casi incompresible, es decir, la cantidad de volumen y la cantidad de masa permanecerán prácticamente iguales, aún bajo presión.
Róteindir og nifteindi hafa næstum sama massa og samanlagður fjöldi þeirra, massatalan, er næstum sama og atómmassi frumeindar.
En esa explosión de una masa supercrítica de uranio se formaron diferentes tipos de materia, pero su masa total era menor que la del uranio original.
Þegar úran, í magni sem nægir til að viðhalda keðjuhvarfi, er sprengt á þennan hátt myndast önnur efni, en samanlagður massi þeirra er minni en upphaflega úransins.
Sus ecuaciones decían, en términos sencillos, que todos los objetos —pequeños o grandes— se atraen entre sí, y que la fuerza de esa atracción está en función de la masa de los objetos y de la distancia que los separa.
Í einfaldaðri mynd má segja að stærðfræðijöfnur Newtons lýsi því að allir hlutir, smáir sem stórir, togi hver í annan og að aðdráttarkrafturinn sé háður massa hlutanna og innbyrðis fjarlægð þeirra.
La masa del Sol es 330.000 veces mayor que la de la Tierra
Massi sólar er 330.000 sinnum meiri en massi jarðar.
¿Estaba prediciendo Pablo que habría una futura conversión en masa de los judíos?
Var Páll hér að spá fjöldatrúhvarfi Gyðinganna í framtíðinni?
Ahora bien, ¿quiso decir Jesús que Pedro era la “masa rocosa” sobre la cual edificaría su congregación?
Átti Jesús við að Pétur væri kletturinn sem hann myndi byggja söfnuðinn á?
Tenemos que concentrar la energía y comprimir la masa.
Viđ verđum ađ ūjappa orkunni og kremja massann.
Además, le gusta ayudar a cocinar, sobre todo estirando la masa de la pizza.
Honum finnst einnig gaman að hjálpa til við að elda – sérstaklega við að fletja út pítsudeigið.
Tal como la levadura escondida que acaba fermentando toda la masa, ese crecimiento no siempre ha sido claramente perceptible, pero se ha producido.
Þessi vöxtur er ekki alltaf sýnilegur eða skiljanlegur en hann á sér engu að síður stað eins og falda súrdeigið sem sýrði allt deigið.
Los reyes de la tierra tomaron su posición y los gobernantes se reunieron en masa como uno solo contra Jehová y contra su ungido”.
Konungar jarðarinnar risu upp, og höfðingjarnir söfnuðust saman gegn [Jehóva] og gegn hans Smurða.
“Quisiera inventar una sustancia o máquina con un poder de destrucción en masa tan enorme que impidiera la guerra para siempre.”—ALFRED BERNHARD NOBEL
„Mig langar til að finna upp efni eða vél sem býr yfir slíkum gereyðingarmætti að styrjaldir verði óhugsandi um alla eilífð.“ — ALFRED BERNHARD NOBEL
¿Alguien sabe dónde está la masa perdida?
Hefur einhver séð týnda massann?
Entonces, pásele el rodillo hasta que la masa quede del espesor de una galleta.
Fletjið það síðan út í mjög þunnar kökur.
Aseguren masa atómica.
Tryggiđ allan atķmmassa.
Quiten la levadura vieja, para que sean una masa nueva, según estén libres de fermento.
Hreinsið burt gamla súrdeigið, til þess að þér séuð nýtt deig, enda eruð þér ósýrðir.
¿La masa está quemada?
Er skorpan brennd?
Salmo 2:2-6 dice: “Los reyes de la tierra toman su posición, y los altos funcionarios mismos se han reunido en masa como uno solo contra Jehová y contra su ungido, y dicen: ‘¡Rompamos sus ataduras y echemos de nosotros sus cuerdas!’.
Sálmur 2:2-6 segir: „Konungar jarðarinnar ganga fram, og höfðingjarnir bera ráð sín saman gegn [Jehóva] og hans smurða: ‚Vér skulum brjóta sundur fjötra þeirra, vér skulum varpa af oss viðjum þeirra.‘
Masa atómica
Atómradíus

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu masa í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.