Hvað þýðir occhio í Ítalska?

Hver er merking orðsins occhio í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota occhio í Ítalska.

Orðið occhio í Ítalska þýðir auga. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins occhio

auga

nounneuter (organo di senso principale dell'apparato visivo)

L'insegnante aveva i suoi occhi su di me perché pensava stessi barando.
Kennarinn hafði auga með mér af því að hún hélt að ég væri að svindla.

Sjá fleiri dæmi

□ Quali benefìci avremo mantenendo semplice il nostro occhio spirituale?
□ Hvað mun það þýða fyrir okkur ef hið andlega auga er heilt?
Che, da tenere d'occhio su di me?
Hvađ, til ađ fylgjast međ mér?
Il secondo spiega perché avere l’occhio semplice, perseguire mete spirituali e tenere regolarmente l’adorazione in famiglia sono essenziali per il benessere spirituale dell’intera famiglia.
Í síðari greininni kemur fram hve mikilvægt það er fyrir velferð allrar fjölskyldunnar að halda auga sínu heilu, setja sér markmið í þjónustu Jehóva og hafa góða reglu á námskvöldinu.
Come si può insegnare ai giovani a mantenere il loro occhio “semplice”?
Hvernig er hægt að kenna börnum að varðveita auga sitt „heilt“?
10:22) Questa domanda sarà presa in esame nella parte intitolata “Benedizioni derivanti dal mantenere l’occhio semplice”.
10:22) Þessi spurning verður til umfjöllunar í ræðunni „Þeir sem halda auganu heilu hljóta blessun“.
Occhio per occhio, dico io.
Ég segi, auga fyrir auga.
Dobbiamo comprendere che è impossibile far crescere e far sviluppare quel seme in un batter d’occhio, si tratta piuttosto di un processo.
Við þurfum að skilja, að ekki er hægt að rækta og þroska það fræ á einu augnabliki, heldur gerist það með tímanum.
Il mio occhio!
Augađ mitt!
Occhio alla fune
Gáðu að kaðlinum
Com’è l’occhio in paragone a strumenti di fabbricazione umana?
Hvernig er augað í samanburði við tækjabúnað manna?
Dio dichiara nella sua Parola: “Chi tocca voi [i suoi fedeli servitori] tocca la pupilla del mio occhio”.
Í orði sínu segir Guð: „Hver sá sem snertir við yður [trúföstum þjónum hans], snertir sjáaldur mitt.“
'Ho superato dal suo giardino, e segnato, con un occhio,
" Ég fór fram hjá garði hans, og merkt með annað augað,
Nixon gli aveva chiesto di tenerci d'occhio, di assicurarsi che non creassimo problemi.
Nixon lét hann njósna um okkur svo við yrðum til friðs.
“L’orecchio che ode e l’occhio che vede, Geova stesso ha fatto pure entrambi”. — Proverbi 20:12.
„Eyrað sem heyrir og augað sem sér, hvort tveggja hefur Drottinn skapað.“ — Orðskviðirnir 20:12.
4 La misura in cui l’occhio può fungere da lampada per il corpo, tuttavia, dipende in gran parte dal suo stato.
4 Ástand augans ræður þó miklu um það í hvaða mæli það getur þjónað okkur sem lampi líkamans.
Occhio di Falco, figlio adottivo di Chingachgook dei Mohicani.
Haukeygur, ættleiddur sonur Chingachgook af ūjķđ mķhíkana.
A occhio e croce direi che sia stata una donna, o suo marito.
Ég myndi veđja á eitthvađ viđhald, eđa mađur viđhaldsins.
2 Poiché in verità la avoce del Signore è per tutti gli uomini, e non v’è bnessuno che sfugga; e non v’è occhio che non vedrà, né orecchio che non udrà, né ccuore che non sarà penetrato.
2 Því að sannlega er arödd Drottins til allra manna, benginn kemst undan og ekkert auga sem eigi mun sjá, né eyra sem eigi mun heyra, né chjarta sem ósnortið verður.
Tienilo d'occhio e chiama tuo papà.
Fylgstu með honum og hringdu í pabba þinn.
Nelle Scritture l’occhio è spesso usato come simbolo della capacità di una persona di ricevere la luce di Dio.
Í ritningunum er auga oft látið tákna möguleika manna til að sjá ljós Guðs.
Se il nostro occhio è così, possiamo mostrare discernimento e camminare senza inciampare spiritualmente.
Ef við höfum slíkt auga erum við hyggin og getum gengið án þess að hrasa andlega.
Perciò disse: “Per sentito dire ho udito di te, ma ora il mio proprio occhio veramente ti vede”. — Giobbe 42:5.
Hann sagði því: „Ég þekkti þig af afspurn, en nú hefir auga mitt litið þig!“ — Jobsbók 42:5.
L’occhio percepisce la luce grazie a due tipi di recettori: i coni e i bastoncelli.
Í augunum eru tvenns konar ljósnemar sem eru kallaðir keilur og stafir.
Ok, ma, Gesu', amore, tienilo d'occhio.
Allt í lagi, elskan, ūú verđur ađ fylgjast međ ūessu.
Nella sua forma più comune ha una progressione lenta e costante, e danneggia la struttura nervosa che collega l’occhio al cervello senza alcun preavviso.
Algengasta tegund gláku er hægfara en vægðarlaus og veldur, án nokkurrar viðvörunar, skemmdum á taugaþráðunum sem tengja augun við heilann.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu occhio í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.