Hvað þýðir ordinare í Ítalska?

Hver er merking orðsins ordinare í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ordinare í Ítalska.

Orðið ordinare í Ítalska þýðir biðja, spyrja, biðja um. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins ordinare

biðja

verb

Geova poi denuncia Elifaz e i suoi due compagni, ordinando a Giobbe di intercedere a loro favore.
Jehóva fordæmir síðan Elífas og félaga hans tvo og gefur Job fyrirmæli um að biðja fyrir þeim.

spyrja

verb

biðja um

verb

Sjá fleiri dæmi

Siete gia pronti per ordinare?
Erud bid tilbunir ad panta?
La benedizione dei caccia a reazione e delle caserme è diventata quasi di ordinaria amministrazione.
Blessun herþotna og herbúða er næstum alvanaleg.
* Vedi anche Autorità; Eletto; Intendente, intendenza; Ordinare, ordinazione; Scegliere, scelto (verbo)
* Sjá einnig Ráðsmaður, ráðsmennska; Útvalinn; Vald; Velja, valdi, valinn; Vígja, vígsla
Vogliono ordinare?
Viltu panta nùna?
In particolare dovremmo essere moderati nell’ordinare Bibbie lusso, Bibbie con riferimenti e altre pubblicazioni voluminose come la Concordanza, l’Indice, i volumi Perspicacia e il libro Proclamatori, la cui produzione comporta costi non indifferenti.
Sérstaklega ættum við að vera hófsöm þegar við pöntum biblíur í skinnbandi, tilvísanabiblíur og aðrar stórar bækur eins og Concordance, Index, Insight og Proclaimers því að það kostar talsvert að framleiða þær.
Forse è proprio quel che dovrei ordinare.
Ég ætti sennilega ađ vera ađ panta ūađ.
Così, stai per ordinare i tulipani?
Ætlarđu ađ panta túlípanana?
Questa dottrina è così basilare, così frequentemente ripetuta e così intuitivamente semplice che può sembrare una cosa ordinaria, quando in realtà è una delle cognizioni più straordinarie che possiamo ottenere.
Þessi kenning er svo mikilvæg, svo oft undirstrikuð, svo eðlislæg og einföld, að hún virðist ómerkileg, þótt að baki hennar búi í raun ein mikilvægasta þekkingin sem við getum hlotið.
Non capisco neanche cos'è che voglio ordinare.
Ég skil í raun ekki hvađ ég er ađ reyna ađ panta.
Il centro fornisce i servizi in regime di ricovero ospedaliero ordinario e regime di day hospital.
Framkvæmdastjórn stjórnar daglegum rekstri Landspítala.
Volete ordinare? Si.
Hvađ má bjķđa ūér?
Per evitare gli sprechi, prima di ordinare altre pubblicazioni, facciamo un inventario di ciò che abbiamo in casa.
Til að rit fari ekki til spillis skaltu athuga hvað þú átt til af þeim heima hjá þér áður en þú ferð og nærð í fleiri.
Immagini ancora di evadere... Dal tuo ordinario e semplice loop?
Ímyndarðu þér að brjótast út úr penu litlu hringrásinni þinni?
Fred Schmidt ha dichiarato nel San Antonio Express-News che il Consiglio di Sicurezza dell’ONU dovrebbe emanare “una risoluzione formale invitando il papa, il patriarca di Costantinopoli e [gli altri capi] della religione cattolica, ortodossa e musulmana con giurisdizione in Bosnia-Erzegovina a ordinare immediatamente la fine dei combattimenti e a riunirsi per vedere cosa possono fare i loro seguaci per vivere da buoni vicini con quelli di altre religioni”.
Fred Schmidt lýsti yfir í San Antonio Express-News að öryggisráð Sameinuðu þjóðanna ætti að „gefa út formlega ályktun um að hvetja páfann, patríarkann í Konstantínópel og [aðra leiðtoga] kaþólskra, austrænna rétttrúnaðarmanna og múslíma, sem hafa lögsögu í Bosníu-Hersegóvínu, til að fyrirskipa að bardögum skuli hætt þegar í stað og koma saman til að finna út hvernig fylgjendur þeirra geti fengið sig til að búa sem nágrannar með annarrar trúar fólki.“
Vassoi per ordinare e contare la moneta
Bakkar til að flokka og telja peninga
Intanto già nel 1970 era arrivato come docente al dipartimento di sociologia della Lancaster University, diventando capo-dipartimento nel 1983 e professore ordinario nel 1985.
Hann kom til félagsfræðideild Lancaster háskólans sem fyrirlestrari árið 1970, varð svo deildarstjóri árið 1983 og prófessor árið 1985.
Possiamo ordinare una pizza?
Getum viđ pantađ pizzu?
Non c’è bisogno di ordinare i volantini Notizie del Regno N. 35, perché ne verrà inviato un certo quantitativo a ogni congregazione.
Engin þörf er á að panta Fréttir um Guðsríki nr. 35 vegna þess að söfnuðinum verður sent ákveðið magn.
Quello che mi serve ancora e'un membro ordinario della commissione.
Nú ūarf ég bara venjulegan stjķrnarmeđlim.
Gli insegnanti ordinari che hanno il dovere di insegnare le dottrine e testimoniare di cose spirituali hanno a disposizione cose quotidiane tratte dall’esperienza personale che si possono paragonare a quelle spirituali.
Hinn venjulegi kennari er ábyrgur fyrir að útlista kenningar og bera vitni um andlega hluti, sem hann sjálfur hefur upplifað, og heimfæra þá upp á hinn hversdagslegasta raunveruleika.
Non c'è niente " oh, cielo " nell'essere astemio, nell'entrare in un pub dopo una partita di rugby e ordinare un'acqua naturale in un bar pieno zeppo di grossi stronzi tutti truccati.
Ūađ er ekkert hommalegt viđ ađ vera bindindismađur, ađ ganga inn á krá eftir rúgbũleik og panta kranavatn á bar sem er yfirfullur af Ijķtum stríđsmáluđum andskotum.
Le congregazioni che ogni anno, a gennaio, cambiano giorni e orari delle adunanze dovrebbero ordinare annualmente i nuovi foglietti d’invito nel precedente mese di ottobre, così da avere sempre a disposizione i foglietti con gli orari correnti.
Söfnuðir, sem breyta um samkomutíma í janúar ár hvert, ættu að panta nýja boðsmiða í október á hverju ári áður en breytingin tekur gildi til að boðsmiðar séu alltaf fyrir hendi með gildandi samkomutíma.
Ci sono persone apparentemente ordinarie che, quando pregano, ispirano gli altri ad aprire gli occhi per vedere chi hanno davanti.
Það er víst venjulegt fólk sem innblæs aðra, er það biðst fyrir, sem verður til þess að þeir ljúki upp augum sínum og sjái þann sem þar er.
Di fatto, nel momento in cui le ho vissute, mi sono spesso sembrate irrilevanti e persino ordinarie.
Í raun virðast þau oft venjuleg og jafnvel hversdagsleg þegar þau gerast.
28 Questo consiglio esterno di sommi sacerdoti si dovrà convocare soltanto per i casi più adifficili di affari ecclesiastici, e nessun caso comune o ordinario dovrà essere sufficiente per convocare un tale consiglio.
28 Þetta ráð hápresta erlendis skal aðeins kalla saman, þegar upp koma mjög aerfið mál innan kirkjunnar, en ekkert venjulegt eða algengt mál nægir til að kalla saman slíkt ráð.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ordinare í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.