Hvað þýðir pátio í Portúgalska?

Hver er merking orðsins pátio í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota pátio í Portúgalska.

Orðið pátio í Portúgalska þýðir garður, Garður, dómstóll, hirð, hlað. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins pátio

garður

(yard)

Garður

(garden)

dómstóll

(court)

hirð

(court)

hlað

(yard)

Sjá fleiri dæmi

Ele entra no pátio externo e sai junto com as tribos não-sacerdotais, senta-se no pórtico do Portão Leste, e fornece alguns dos sacrifícios para o povo oferecer.
Hann fer inn og út úr ytri forgarðinum ásamt öðrum ættkvíslum, sem ekki eru prestaættar, situr í forsal Austurhliðsins og lætur fólkinu í té sumar af fórnunum.
Entrem aí através do pátio
Þið komist inn í það niðri í fangelsisgarðinum
21 Considerando tudo o que Ageu e Zacarias predisseram e tudo o que se cumpriu, temos sólidos motivos para levar avante a obra que Deus nos encarregou de realizar nos pátios terrestres de seu templo espiritual.
21 Með hliðsjón af öllu því sem Haggaí og Sakaría sögðu fyrir og öllu því sem hefur uppfyllst höfum við fulla ástæðu til að halda áfram að vinna í jarðneskum forgörðum hins andlega musteris eins og Jehóva hefur falið okkur.
Há movimento no pátio.
Ūađ er umferđ í húsagarđinum.
▪ Em que pátio serve a grande multidão?
▪ Í hvaða forgarði þjónar múgurinn mikli?
Eles adoram no pátio externo, e o mesmo riacho passa por esta parte do templo da visão.
Hann tilbiður í ytri forgarðinum, og sami lækur rennur um þennan hluta musterisins í sýninni.
No templo literal, os sacerdotes e os levitas tinham o privilégio de servir no pátio interno, mas só os sacerdotes podiam entrar no Santo.
Í musterinu til forna fengu prestar og levítar að þjóna í innri forgarðinum en aðeins prestarnir máttu ganga inn í hið heilaga.
No templo da visão, falta algo ao pátio interno, que tinha bastante destaque no pátio do tabernáculo e no templo de Salomão — uma grande bacia, mais tarde chamada de mar, em que os sacerdotes se lavavam.
Í innri forgarði musterisins í sýninni vantar nokkuð sem var talsvert áberandi í forgarði tjaldbúðarinnar og í musteri Salómons — mikið ker, síðar kallað haf, sem var til þvottar fyrir prestana. (2.
Algumas semanas depois disso, sua irmã morreu diante dos seus olhos, esvaindo-se em sangue, vítima de um obus que caiu no pátio da escola.
Nokkrum vikum seinna fórst systir hans þegar fallbyssukúlu var skotið inn á skólalóðina. Henni blæddi út að honum ásjáandi.
Nesse ínterim, os principais sacerdotes e os anciãos do povo reúnem-se no pátio do sumo sacerdote, Caifás.
Á meðan koma æðstuprestarnir og öldungarnir saman í höll Kaífasar æðstaprests.
17 Ao passo que os da “grande multidão” não são convocados a prestar serviço sacerdotal de templo, como no caso do restante ungido, eles “prestam [a Jeová] serviço sagrado, dia e noite”, no pátio terrestre de Seu templo espiritual.
17 Enda þótt hinir ‚aðrir sauðir‘ séu ekki kallaðir til prestsþjónustu í musteri eins og hinar smurðu leifar ‚þjóna þeir Jehóva dag og nótt í musteri hans,‘ í jarðneskum forgörðum andlegs musteris hans.
Erigiu altares a Baal, adorou “todo o exército dos céus” e até mesmo construiu altares a deuses falsos em dois pátios do templo.
Hann reisti Baal mörg ölturu, „dýrkaði allan himinsins her“ og reisti jafnvel altari fyrir falsguði í báðum forgörðum musterisins.
Então, como é apropriado que o apóstolo João tenha visto os da grande multidão usarem vestes brancas, limpas, ao prestarem adoração no pátio do templo espiritual!
Það er því viðeigandi að Jóhannes postuli skuli hafa séð múginn mikla tilbiðja í forgarði andlega musterisins, skrýddan hvítum hreinum skikkjum.
Como João era conhecido do sumo sacerdote, a mulher que vigiava o portão deixou que ele e Pedro entrassem no pátio da casa.
Jóhannes þekkir æðsta prestinn og honum er því hleypt inn í hallargarðinn.
Vê essas duas pessoas no pátio?
Sérđu fķlkiđ í garđinum?
Ele permaneceu no pátio, onde alguns escravos e servos estavam passando aquela noite fria perto de uma fogueira, observando o movimento de falsas testemunhas que entravam e saíam do local onde Jesus estava sendo julgado. — Marcos 14:54-57; João 18:15, 16, 18.
Hann hélt sig í forgarðinum þar sem nokkrir þrælar og þjónar voru að orna sér við varðeld. Hann fylgdist með þeim sem báru ljúgvitni gegn Jesú þegar þeir komu og fóru frá réttarhöldunum í húsinu. — Markús 14:54-57; Jóhannes 18:15, 16, 18.
Aqueles que não faziam baixas as portas da sua casa ou do seu pátio arriscavam-se a ter homens a cavalo entrar montados e levar seus bens.
Þeir sem gerðu dyrnar að húsum sínum og húsagörðum háar áttu á hættu að menn gætu riðið á hestbaki þar inn og rænt fjámunum þeirra.
Havia uma árvore branca em um pátio de pedra.
Ūađ var hvítt tré í steinlögđum hallargarđi.
Ele se deu conta de que mesmo um dia nos pátios do templo era um privilégio inigualável.
Hann gerði sér grein fyrir að jafnvel einn dagur í forgörðum musterisins væri sérstakur heiður fyrir hann.
Conduziu-a até o pátio e descarregou o feno.
Hann ók inn í portið og afhlóð heyinu.
Onde arrumou os pátios?
Hvar fékkstu skautana, Molly?
Quanta paz e segurança encontramos nos belos pátios do templo espiritual de Jeová!
Við höfum fundið ríkulegan frið og öryggi í fögrum forgörðum andlegs musteris Jehóva.
▪ Enquanto Pedro e João estão no pátio, o que ocorre dentro da casa?
▪ Hvað á sér stað í húsinu meðan Pétur og Jóhannes eru í hallargarðinum?
Entretanto, apenas sacerdotes e levitas podiam entrar no pátio interno, onde ficava o grande altar; apenas sacerdotes podiam entrar no Santo; e apenas o sumo sacerdote podia entrar no Santíssimo.
Hins vegar máttu aðeins prestar og levítar fara inn í innri forgarðinn þar sem altarið mikla stóð; aðeins prestarnir máttu fara inn í hið heilaga og enginn nema æðstipresturinn gat farið inn í hið allra helgasta.
(Mateus 23:37-24:2) Desde o primeiro século, o templo de Jeová na realidade tem sido um espiritual, com seu santíssimo nos céus e um pátio espiritual na Terra, no qual servem os irmãos ungidos de Jesus, o Sumo Sacerdote.
(Matteus 23: 37–24:2) Allt frá fyrstu öldinni hefur musteri Jehóva verið andlegt musteri með hið allra helgasta á himnum og andlega forgarða á jörðinni þar sem smurðir bræður Jesú, æðsta prestsins, þjóna.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu pátio í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.