Hvað þýðir piastra í Ítalska?

Hver er merking orðsins piastra í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota piastra í Ítalska.

Orðið piastra í Ítalska þýðir diskur, plata, málmplata, veggskjöldur, platti. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins piastra

diskur

(plate)

plata

(slab)

málmplata

(plate)

veggskjöldur

platti

Sjá fleiri dæmi

Beh, puoi usare una piastra.
Nú, Ūú gætir notađ steikarpönnu.
Ho quasi finito con le piastre positive.
Ég er næstum kominn í efri jákvæđu plöturnar.
Le piastre positive?
Efri jákvæđu plöturnar?
Ho una piastra metallica.
Málmplata.
Quel coglione di Clark mi ha comprato una birra per 1 O.OOO piastre.
Fífliđ hann Clark keypti af mér bjķr fyrir tíu ūúsund.
Ti do 1.OOO piastre.
Ég borga ūér 1000 pí.
Ti ha fatto sedere su una piastra che reagisce alla pressione.
Ūú situr á ūrũstiplatta.
1 SERVO Basta con la join- sgabelli, rimuovere la corte- armadio, guarda alla piastra: - tu buona, mi salvi un pezzo di marzapane, e come tu mi ami, lascia che il portiere a lasciare Mola Susan e Nell.
1 þjónn Burt með þátt- hægðir, fjarlægja dómi- skáp, leita á disk: - gott þú, spara mér stykki af marchpane, og eins og þú elskar mig, láta Porter láta í Susan Grindstone og Nell.
Piastre d'ancoraggio
Akkerisplötur
Scenderò manualmente con # piastre
Fulla handstýringu
Piastra calcarea
Kalkplata
Ho una piastra da una vecchia ferita, il gesso è solo per precauzione
Ég er með pIötu eftir gömuI meiðsI. þetta er þarna tiI öryggis
Allora rivorrei la mia piastra per i waffle, " Signor Direttore ".
Ūá vantar mig vöfflujárniđ, leikstjķri.
Da come è messa, non dovrebbero più esserci piastre da bucare per entrare.
Skipiđ liggur ūannig ađ ūađ ūarf ekki ađ brenna stálplötur.
Senza di lei... tutto questo sarebbe solo una massa di piastre roventi e piatti sporchi.
Án hennar... ... væri ūetta allt hrúga máltíđa og ķhreinna diska.
Piastre per impedire al latte di traboccare
Plötur til að koma í veg fyrir að mjólk sjóði upp úr
Una massa cilindrica può essere fatta ruotare in modo tale da ricoprirne la superficie esterna di canne o di parti di canne di vetro poste parallelamente su una piastra di metallo.
Glerstöngum eða sneiðum af þeim er raðað saman á málmborð og sívalningslaga glermassa er síðan velt yfir þær svo að þær þekja hann.
(1 Tessalonicesi 5:8) La corazza era la parte dell’armatura che proteggeva il torace del guerriero, e consisteva di lamine, maglie o piastre di metallo.
(1. Þessaloníkubréf 5:8) Brynja verndaði brjóst hermannsins, en hún var gerð úr plötum, keðjum eða gagnheilum málmi.
Babe, stiamo esaurendo su piastre.
EIskan, diskarnir eru ađ verđa búnir.
(Efesini 6:14) Nei tempi biblici una corazza era composta di lamine, maglie e piastre di metallo e serviva particolarmente per proteggere il cuore.
(Efesusbréfið 6:14) Á tímum Biblíunnar var brynja gerð úr litlum málmplötum, keðjuhlekkjum eða heilli málmplötu og verndaði einkanlega hjartað.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu piastra í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.