Hvað þýðir poi í Ítalska?

Hver er merking orðsins poi í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota poi í Ítalska.

Orðið poi í Ítalska þýðir eftir, síðan, á eftir, þá, vegna. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins poi

eftir

(after)

síðan

(after)

á eftir

(after)

þá

(then)

vegna

(after)

Sjá fleiri dæmi

Gesù visitò il tempio poi fece ritorno a Betania.
Jesús fór í musterið og hélt síðan aftur til Betaníu.
Eravate tutte cosi'unite, e poi quando Megan e'scomparsa...
Ūiđ voruđ svo nánar en ūegar Megan hvarf...
D' ora in poi la parola ammutinamento sarà associata al mio nome
Hér eftir verður uppreisn stöfuð með nafni mínu
Poi Dio disse: ‘Ho visto la sofferenza del mio popolo in Egitto.
Þá sagði Guð: ‚Ég hef séð þjáningar þjóðar minnar í Egyptalandi.
GIULIETTA Poi, finestra, lasciate giorno, e lasciare che la vita fuori.
Juliet Þá glugga, láta dag, og láta lífið út.
Poi d’un tratto la loro temperatura salì a circa 39°C.
Þá rauk líkamshiti þeirra skyndilega upp í 39 gráður C.
E poi dove, dopo la biforcazione?
Hvert fer ég á vegamótum?
“Non farebbero mai e poi mai del male l’uno all’altro intenzionalmente”.
„Þeir myndu aldrei nokkurn tíma gera hver öðrum mein af ásettu ráði.“
Poi il discepolo Giacomo lesse un passo delle Scritture che aiutò tutti i presenti a capire qual era la volontà di Geova al riguardo. — Atti 15:4-17.
Síðan las lærisveinninn Jakob ritningargrein sem sýndi öllum viðstöddum fram á vilja Jehóva í málinu. — Postulasagan 15:4-17.
E potremmo poi andare di male in peggio.
Þá gætum við í raun orðið verr sett en áður.
PETER Poi hanno a voi con il mio spirito!
PETER hafa þá á þig með vitsmuni mína!
Poi, in Africa, l'epidemia di aids fa sempre notizia.
Í Afríku, alnæmisfaraldurinn er í hámarki.
Un servitore non si rivolge al suo padrone solo per ottenere cibo e protezione; lo osserva costantemente anche per capire cosa desidera e poi comportarsi di conseguenza.
Þjónn leitar ekki aðeins til húsbóndans til að fá fæði og skjól heldur þarf hann líka að leita stöðugt til hans til að vita hvað hann vill og fara síðan að óskum hans.
Poi Michael divenne un proclamatore non battezzato.
á einum mánuði. Eftir það gerðist Michael óskírður boðberi.
Poi le cose cambiarono di nuovo.
Þá snerist dæmið við á ný.
Aspettai finché ero sicuro che fosse rientrata a casa e poi corsi più veloce che potevo per arrivare alla stazione in tempo.
Ég hinkraði uns ég vissi að hún var innandyra og hljóp síðan eins hratt og fætur toguðu til að ná á lestarstöðina í tæka tíð.
Poi la mandarono dai nostri genitori, che nel 1951 erano stati mandati al confino a vita in Siberia”.
Þeir fluttu hana til foreldra okkar sem höfðu verið sendir í lífstíðarútlegð til Síberíu árið 1951.“
E poi, voglio partire per il nord.
Auk ūess langar mig ađ ferđast norđur.
Poi rivela perché il mondo odia i suoi seguaci: “Poiché non fate parte del mondo, ma io vi ho scelti dal mondo, per questo motivo il mondo vi odia”.
Hann skýrir síðan hvers vegna heimurinn hati fylgjendur hans og segir: „Heimurinn hatar yður af því að þér eruð ekki af heiminum, heldur hef ég útvalið yður úr heiminum.“
Certo prima o poi egli dovette venire a conoscenza di ciò che Dio aveva fatto per Paolo, e la cosa dovette fare una grande impressione sulla sua giovane mente.
Víst er þó að hann frétti einhvern tíma af viðskiptum Guðs við Pál og það hafði djúptæk áhrif á ungan huga hans.
Poi Gesù insegnò a pregare per il cibo di cui abbiamo bisogno ogni giorno.
Síðan kenndi Jesús okkur að biðja Guð að gefa okkur mat fyrir hvern dag.
Questo spiega perché la terra è stata un luogo così pericoloso dal 1914 in poi.
Þessi vitneskja varpar ljósi á það hvers vegna slíkt hættuástand hefur ríkt á jörðinni síðan 1914 sem raun ber vitni.
A partire dal giorno di Pentecoste, Dio dichiarò giusti i credenti e poi li adottò come figli spirituali aventi la prospettiva di regnare con Cristo in cielo.
Frá og með hvítasunnudeginum tók Guð að lýsa réttláta þá sem trúðu og taka sér þá síðan fyrir andlega syni sem áttu í vændum að ríkja með Kristi á himnum.
Poi chiede se anche loro desiderano queste cose.
Síðan spyr hún hvort þeir geri það líka.
Poi aggiunse: “Mi ha fatto molto piacere ricevere la sua lettera.
Síðan sagði í bréfinu: „Ég var himinlifandi að fá bréfið frá þér.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu poi í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.