Hvað þýðir presentazione í Ítalska?

Hver er merking orðsins presentazione í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota presentazione í Ítalska.

Orðið presentazione í Ítalska þýðir afhending, framsetning, heiðursgjöf, Skyggnusýning. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins presentazione

afhending

noun

framsetning

noun

La mia presentazione era fatta in modo da iniziare uno studio biblico?
Var framsetning mín til þess fallin að leiða til biblíunáms?

heiðursgjöf

noun

Skyggnusýning

Sjá fleiri dæmi

▪ Preparate una breve presentazione utilizzando una scrittura e un paragrafo di una pubblicazione.
▪ Undirbúið saman stutta kynningu með ritningarstað ásamt efnisgrein í námsriti.
Esaminare in breve alcuni aspetti dell’offerta di letteratura di luglio, dopo di che far dimostrare una o due presentazioni.
Farið stuttlega yfir efni bæklinganna sem eru tilboð mánaðarins. Bregðið síðan upp einu eða tveim sýnidæmum.
A pagina 4 si trova una presentazione che potete adattare al territorio.
Á bls. 4 er dæmi um kynningu sem við getum sniðið að svæðinu.
Disporre che uno o due giovani dimostrino una semplice presentazione delle riviste di casa in casa.
Látið einn eða tvo krakka sviðsetja einfalda kynningu fyrir starfið hús úr húsi.
Poi si esercita provando una presentazione per ciascuna rivista.
Hann heldur síðan áfram undirbúningnum með því að æfa hvernig hann ætlar að bjóða bæði blöðin.
Per quanto ripassare mentalmente la presentazione sia utile, molti trovano che provarla ad alta voce è ancora più utile.
Það getur verið ágætt að fara yfir það í hljóði sem þú ætlar að segja en mörgum finnst enn betra að æfa kynninguna upphátt.
Ripassate la presentazione riportata nel riquadro. (Vedi anche Il ministero del Regno di marzo 2013.)
Farðu yfir kynninguna í skyggða rammanum. – Sjá einnig Ríkisþjónustuna í mars 2013.
Disporre che due proclamatori capaci considerino come prepararsi per il ministero seguendo i passi riportati al paragrafo 3 dell’articolo e poi dimostrare la loro presentazione.
Látið tvo hæfa boðbera sýna hvernig þeir undirbúa sig fyrir boðunarstarfið samkvæmt leiðbeiningum í 3. grein og sviðsetja síðan kynninguna.
4 Adattate la vostra presentazione: L’apostolo Paolo osservò che nella città di Atene c’era un altare dedicato “A un Dio sconosciuto”.
4 Hagaðu orðum þínum eftir aðstæðum: Páll postuli tók eftir að í Aþenu var altari sem var helgað „ókunnum guði“.
9 La tavola dei pani di presentazione rammenta ai componenti della grande folla che per mantenersi spiritualmente sani devono nutrirsi regolarmente del cibo spirituale contenuto nella Bibbia e nelle pubblicazioni dello “schiavo fedele e discreto”.
9 Skoðunarbrauðaborðið minnir þá, sem eru af múginum mikla, á að til þess að halda sér andlega heilbrigðum verði þeir stöðuglega að neyta andlegrar fæðu frá Biblíunni og ritum hins ‚trúa og hyggna þjóns.‘
Altri ancora potrebbero offrire suggerimenti per presentazioni da usare nel ministero di campo.
Aðrir koma með gagnlegar tillögur að kynningarorðum fyrir boðunarstarfið.
PARTE M: PRESENTAZIONE
HLUTI M. UMSÓKN
Min. 20: “Preparate la vostra presentazione delle riviste”.
20 mín: „Semdu þína eigin blaðakynningu.“
Se vediamo che il padrone di casa è occupato, possiamo abbreviare la presentazione mostrandogli una delle domande sul retro della rivista e dicendogli: “Se le fa piacere conoscere la risposta, posso lasciarle queste riviste e rimandiamo la conversazione a quando avrà più tempo”.
Ef húsráðandi er upptekinn getum við stytt kynninguna, til dæmis með því að sýna honum eina af spurningunum á baksíðunni og segja: „Ef þig langar til að fá svar við þessari spurningu get ég skilið þessi blöð eftir hjá þér og við getum síðan rætt málin nánar þegar þú mátt vera að.“
Fu in questo difficile periodo che il sacerdote Abimelec gli diede da mangiare il pane di presentazione, come ricordò Gesù ai farisei.
Það var á þessu erfiða tímabili að Abímelek prestur gaf honum skoðunarbrauðin að borða eins og Jesús minntist á við faríseana.
Il presidente conclude incoraggiando tutti ad analizzare le proprie presentazioni e a esercitarsi.
Ræðumaðurinn lýkur með því að hvetja alla til að ígrunda kynningarorð sín vandlega og æfa þau.
4 Cosa dire: Per raggiungere il maggior numero possibile di persone con il messaggio, la cosa migliore è fare una presentazione breve.
4 Hvað geturðu sagt?: Til að geta náð til sem flestra er best að vera stuttorður.
Non è il caso di smettere di usare una presentazione efficace che dà risultati.
Það er ekki nauðsynlegt að hætta að nota áhrifamikla kynningu sem ber árangur.
Quindi analizzare per intero le presentazioni.
Síðan skaltu fara yfir kynningarnar, lið fyrir lið, frá upphafi til enda.
Quindi analizzare per intero le presentazioni modello.
Síðan skaltu fara vandlega yfir tillögurnar frá upphafi til enda.
La presentazione al tempio
Kennsla í musterinu
Presentazioni suggerite per Accostiamoci a Geova
Að kynna bókina Nálægðu þig Jehóva
Perciò quando parlano non abbiate fretta di riprendere la presentazione che avevate preparato.
Þegar því viðmælendur þínir tala vertu þá ekki að flýta þér að halda áfram með kynninguna sem þú varst búinn að undirbúa.
La mia presentazione era fatta in modo da iniziare uno studio biblico?
Var framsetning mín til þess fallin að leiða til biblíunáms?
Può includere dimostrazioni delle presentazioni delle riviste.
Mætti hafa sýnikennslu með blaðakynningu.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu presentazione í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.