Hvað þýðir puis í Franska?

Hver er merking orðsins puis í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota puis í Franska.

Orðið puis í Franska þýðir eftir, síðan, síðár. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins puis

eftir

adverb

J'ai traduit ce poème du mieux que je pouvais.
Ég þýddi ljóðið eftir bestu getu.

síðan

conjunction

Dites votre introduction lentement, puis lancez- vous dans votre exposé.
Talaðu hægt þegar þú ferð með inngangsorðin og sökktu þér síðan niður í efnið.

síðár

conjunction

Sjá fleiri dæmi

Jésus se rend au temple puis il rentre à Béthanie.
Jesús fór í musterið og hélt síðan aftur til Betaníu.
Puis il a prédit qu’on verrait exactement les mêmes comportements avant la fin du monde actuel. — Matthieu 24:37-39.
Síðan sagði Jesús að áður en heimurinn okkar liði undir lok myndu mennirnir lifa lífinu á sama hátt. — Matteus 24:37-39.
Puis ils descendent de la pièce du haut, sortent dans la nuit fraîche et retraversent la vallée du Cédron en direction de Béthanie.
Þeir yfirgefa svo loftsalinn, fara út í svala og myrka nóttina og ganga þvert yfir Kedrondal í átt til Betaníu.
PETER Puis ont à vous avec mon esprit!
PETER hafa þá á þig með vitsmuni mína!
Puis les choses ont encore changé.
Þá snerist dæmið við á ný.
J’ai attendu qu’elle rentre chez elle, puis j’ai couru aussi vite que je le pouvais pour arriver à la gare à l’heure.
Ég hinkraði uns ég vissi að hún var innandyra og hljóp síðan eins hratt og fætur toguðu til að ná á lestarstöðina í tæka tíð.
Aurelio a nié, puis il a ajouté: “Mais maintenant je vais le faire!”
Aurelio neitaði því en bætti svo við: „Núna ætla ég að gera það!“
Et puis on a découvert que j'étais pas homo.
Ūangađ til fķlk komst ađ ūví ađ ég var ekki samkynhneigđur.
Puis il m’a déposé sur la terre ferme où je m’efforce de rester depuis.
Hann kom mér síðan á fast land og þar hef ég reynt að festa rætur æ síðan.
Puis le peuple pénètre en Canaan et monte contre Jéricho. Jéhovah fait s’effondrer les murs de la ville par un miracle.
Síðar, þegar Ísraelsmenn réðust inn í Kanaan og settust um Jeríkó, lét Jehóva borgarmúrana hrynja með undraverðum hætti.
Puis il les ouvre de nouveau.
Svo opnar hann ūau aftur.
Puis il répète sa présentation pour chaque périodique.
Hann heldur síðan áfram undirbúningnum með því að æfa hvernig hann ætlar að bjóða bæði blöðin.
Puis vous avez désobéi
En svo gekkstu lengra en skipanir buđu.
Je dépose Tom, puis je vais en ville.
Ég skutla Tom og fer svo í bæinn.
Puis il ajoute : “ Qu’est- ce qui vous préoccupe le plus ?
Síðan spyr hann: „Hvað veldur þér mestum áhyggjum?“
Puis il s’est changé et s’est fait immerger dans l’eau.
Síðan fór hann í sundföt og honum var dýft niður í vatn.
J'ai dit à Shelley comment je me sentais à cause d'elle puis elle a dû rester plus loin de moi humainement possible.
Sagđi Shelley hvernig mér leiđ gagnvart henni og hún ūurfti ađ flũja mig.
Puis, il s’est adressé à chacun de ses fils et de ses filles, tour à tour, et leur a donné sa dernière bénédiction.
Síðan talaði hann við hvern son sinn og dóttir og veitti þeim sína síðustu blessun.
Et puis, j'ai du travail.
Og svo ég ađ vinna í kvöld.
Deux proclamateurs capables discutent de la façon de se préparer pour la prédication en reprenant les étapes suggérées dans le § 3, puis essaient leur présentation par une démonstration.
Látið tvo hæfa boðbera sýna hvernig þeir undirbúa sig fyrir boðunarstarfið samkvæmt leiðbeiningum í 3. grein og sviðsetja síðan kynninguna.
Et puis, à travers l’exemple de nombreux personnages bibliques, j’ai retenu une leçon capitale : c’est en servant Jéhovah et mes frères que je serai vraiment heureux. ”
Af mörgum dæmum úr Biblíunni lærði ég líka þennan grundvallarsannleika: Að þjóna trúsystkinum og Jehóva veitir sanna hamingju.“
Il faut que j'aille par le bus numéro 9 à Richmond Street. Je descends puis je tourne à gauche jusqu'au 1947 Henry Street, apt 4.
Ég á ađ fara međ strætisvagni númer níu til Richmond strætis, fara úr og fara eina götu til vinstri til 1947 Henry strætis, íbúđ 4.
Qu’est-ce que cela a pu être de vivre ces trois jours de ténèbres indescriptibles, puis, peu de temps après, de rejoindre la foule de 2 500 personnes au temple du pays d’Abondance ?
Hvernig haldið þið að það hafi verið að upplifa þessa þrjá daga almyrkurs og síðan, nokkru síðar, að koma saman með 2500 manns við musterið í landi Nægtarbrunns?
Et c’est ainsi que débute notre ministère personnel : en relevant des besoins, puis en cherchant à y répondre.
Þannig hefst okkar persónuleg þjónusta, með því að uppgötva þarfir og síðan að sinna þeim.
Puis ont suivi des scènes de son ministère terrestre impressionnantes de détail, confirmant les témoignages oculaires des Écritures.
Í kjölfarið sá ég í huga mér jarðneska þjónustu hans í smáatriðum, sem staðfesting á frásögnum sjónarvotta ritninganna.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu puis í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.