Hvað þýðir regime í Ítalska?
Hver er merking orðsins regime í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota regime í Ítalska.
Orðið regime í Ítalska þýðir mataræði, stilling, Mataræði, kerfi, fæði. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins regime
mataræði(diet) |
stilling(mode) |
Mataræði(diet) |
kerfi(system) |
fæði
|
Sjá fleiri dæmi
RICERCHE effettuate di recente confermano che sul feto ancora nel grembo non influiscono soltanto il regime alimentare della madre, i farmaci che lei può usare o il fatto che fumi o meno. Á SÍÐUSTU árum hafa vísindamenn fengið staðfestingu á því að ófætt barn í móðurkviði verður fyrir áhrifum af miklu fleiru en mataræði móður sinnar, lyfjum sem hún neytir eða fíkniefnum og reykingum. |
Nel 1982 la Polonia, sebbene fosse ancora sotto il regime comunista, permise di tenere assemblee di un giorno. Pólland leyfði að haldin væru eins dags mót árið 1982 þótt kommúnistar væru enn við völd. |
Intervistato dalla rivista Time, un uomo che ha dato il proprio contributo alla caduta del leader di un paese africano, parlando del nuovo regime ha detto: “Si è trattato di un’utopia che è subito precipitata nel caos”. Maður nokkur, sem tók þátt í að steypa leiðtoga Afríkuríkis af stóli, sagði í viðtali við bandaríska tímaritið Time um nýju stjórnina: „Þetta var útópía sem endaði strax í algerri ringulreið.“ |
Un giovane a regime zero-zero-uno spiega la sua situazione: “Mangio una volta al giorno. Ungur maður, sem er á núll-núll-einu mataræði, segir um stöðu sína: „Ég borða einu sinni á dag. |
La dilagante depravazione e la sconvolgente violenza confermano però che la fine del loro regime di terrore è ormai prossima. En aukin siðspilling og skelfilegt ofbeldi staðfesta að ógnarstjórn þeirra er brátt á enda. |
Anzi, il nuovo regime della Romania ha cominciato a governare il paese dalla stazione televisiva! Hin nýja ríkisstjórn Rúmeníu stjórnaði meira að segja fyrst í stað frá sjónvarpsstöðinni! |
Non è possibile avere un regime di controllo efficace senza che a monte vi sia la volontà politica di fermare e addirittura invertire la proliferazione delle superarmi”. Það er ekki hægt að koma á neinu áhrifaríku stjórntæki nema það sé pólitískur vilji fyrir því að stöðva útbreiðslu gereyðingarvopna eða jafnvel draga úr henni.“ |
Sotto il regime comunista tutti dovevano avere un lavoro. Undir stjórn kommúnista urðu allir að vinna veraldlega vinnu. |
L'elevata diffusione avrebbe consentito una più capillare espansione della politica di regime. Afleiðingin af því var vaxandi skæruhernaður stjórnmálahreyfinga. |
Secondo l’Economist, però, nonostante tali buone intenzioni “nessun regime di controllo degli armamenti è perfetto. . . . Tímaritið The Economist bendir hins vegar á að þrátt fyrir góðan vilja sé „ekkert vopnaeftirlitskerfi fullkomið. . . . |
Il centro fornisce i servizi in regime di ricovero ospedaliero ordinario e regime di day hospital. Framkvæmdastjórn stjórnar daglegum rekstri Landspítala. |
Un esempio può aiutare a capire quanto sia utile leggere la Bibbia regolarmente: un uomo che ha avuto un infarto decide di adottare un regime alimentare più sano. Gildi þess að lesa reglulega í Biblíunni mætti lýsa með dæmi: Maður sem hefur fengið hjartaáfall ákveður að borða hollari mat. |
Un anziano sacerdote che aveva lasciato la Germania per sfuggire al regime nazista teneva lezioni di religione nella scuola. Aldraður prestur, sem hafði flúið Þýskaland til að komast undan ofsóknum nasistastjórnarinnar, sá um trúfræðslu í skólanum. |
Non prendendo in considerazione “il desiderio delle donne” — delle nazioni satelliti, come il Vietnam del Nord, che servivano da ancelle del regime — il re agì “secondo la sua propria volontà”. Hann fór fram „eftir geðþótta sínum“ og skeytti ekki um ‚uppáhaldsgoð kvennanna‘ — undirgefinna ríkja líkt og Norður-Víetnams sem voru eins og þernur þess stjórnarfars sem hann beitti sér fyrir. |
Nell’America Latina il clero cattolico, all’insegna della ‘teologia della liberazione’, si dà attivamente da fare nel tentativo di rovesciare regimi considerati oppressivi per i poveri”. Undir kjörorðinu ‚frelsisguðfræði‘ eru kaþólskir prestar í rómönsku Ameríku á kafi í því að reyna að koma frá stjórnum sem eru taldar kúga fátæka.“ |
In tutto il mondo i testimoni di Geova avevano appreso con ammirazione della fedeltà mostrata dai fratelli della Germania dal 1933 in avanti sotto il regime nazista. Vottar Jehóva um allan heim höfðu dáðst að trúfesti votta Jehóva í Þýskalandi frá árinu 1933 og áfram í stjórnartíð Hitlers. |
Molti sacerdoti hanno combattuto accanitamente contro la rivoluzione, e i rivoluzionari consideravano i sacerdoti rappresentanti del regime degli zar”. Margir prestar háðu harða baráttu gegn byltingunni, og byltingarmenn lítu á prestana sem fulltrúa keisarastjórnarinnar.“ |
Si oppone apertamente al regime e, per questo, è stato incarcerato diverse volte. Hann tók þátt í mótmælaaðgerðum gegn ríkisstjórninni og var handtekinn nokkrum sinnum. |
A sua volta, questo farà aumentare le pressioni per coordinare a livello europeo regimi fiscali e altri elementi di politica economica. Þetta þrýsti síðan á samræmingu skattareglna og annarra efnahagsstefna í allri álfunni. |
Ma il 1o dicembre 1990 il regime di Habré è a sua volta rovesciato da Idriss Déby Itno. 1. desember - Idriss Déby steypti Hissène Habré af stóli í Tjad. |
Paradossalmente, quello stesso giorno ricorreva il decimo anniversario dell’emanazione di una legge russa che riconosceva i testimoni di Geova come vittime di persecuzione religiosa sotto il regime sovietico. Svo vill til að þennan sama dag voru tíu ár liðin síðan sett voru lög í Rússlandi þar sem viðurkennt var að vottar Jehóva hefðu sætt trúarlegri kúgun í Sovétríkjunum. |
Il 27 gennaio 2008, il quotidiano Folha de S. Paulo ha pubblicato una relazione dell'agente uruguaiano Mario Neira Barreiro, che ha dichiarato che Goulart è stato avvelenato per ordine di Sérgio Fleury, agente del Departamento de Ordem Política e Social del regime militare brasiliano. Árið 2008 birti dagblaðið Folha de S. Paulo grein um að gamall úrúgvæskur njósnari að nafni Mario Neira Barreiro hefði staðhæft að formaður brasilísku öryggislögreglunnar, Sérgio Fleury, hefði látið eitra fyrir Goulart að tilskipan þáverandi forseta Brasilíu, Ernesto Geisel. |
Durante la guerra civile russa non sostenne nessuna delle due parti, opponendosi sia al regime bolscevico che all'Armata Bianca. Í rússnesku borgarastyrjöldinni studdi hann hvoruga fylkinguna því hann var andsnúinn bæði Bolsévikum og hvítliðum. |
Nel 1938 iniziò il regime del terrore di Hitler e il fratello Wohinz fu arrestato. Í upphafi ógnarstjórnar Hitlers 1938 var bróðir Wohinz handtekinn. |
È accaduto nell’Europa occidentale sotto il nazismo e nell’Europa orientale sotto il regime comunista dell’Unione Sovietica. Það gerðist í Vestur-Evrópu í valdatíð nasista og í Austur-Evrópu undir kommúnistastjórn Sovétríkjanna. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu regime í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð regime
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.