Hvað þýðir registrare í Ítalska?

Hver er merking orðsins registrare í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota registrare í Ítalska.

Orðið registrare í Ítalska þýðir færsla, bóka, senda, skrá. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins registrare

færsla

noun

bóka

verb

senda

verb

skrá

verb

La congregazione incoraggerà chiunque contrae un matrimonio consuetudinario a registrare quanto prima la propria unione.
Söfnuðurinn hvetur alla þá sem giftast samkvæmt ættflokkahefð til að skrá hjónabandið sem allra fyrst.

Sjá fleiri dæmi

Quando verranno a registrare le terre, scoppieranno disordini
Pegar peir skrá landareign sína verda vandraedi
Registrare il reperto.
Ūađ skal gert.
Questo strumento sensibilissimo è in grado di registrare la differenza di pressione prodotta dal passaggio sulla sua verticale di un’onda di tsunami, anche se questa fosse alta un solo centimetro.
Þrýstineminn er svo næmur að hann getur numið breytingu á sjávarþrýstingi þegar skjálftaflóðbylgja gengur yfir, þó svo að bylgjuhæðin sé ekki nema sentímetri.
Sono state allestite sale di incisione tenendo presenti le speciali esigenze che comporta il registrare letture bibliche, drammi biblici e musica cristiana.
Upptökuver og hljóðstofur voru gerðar til upptöku á biblíulestri, biblíuleikritum og kristilegri tónlist.
L’IMPERATORE di Roma, Cesare Augusto, ha emanato un decreto secondo cui tutti devono tornare alla propria città natale per farsi registrare.
ÁGÚSTUS Rómarkeisari hefur fyrirskipað að allir skuli fara til fæðingarborgar sinnar og láta skrásetja sig.
La congregazione incoraggerà chiunque contrae un matrimonio consuetudinario a registrare quanto prima la propria unione.
Söfnuðurinn hvetur alla þá sem giftast samkvæmt ættflokkahefð til að skrá hjónabandið sem allra fyrst.
D’altro canto sappiamo tutti che siamo benedetti con risorse on-line eccellenti, comprese quelle prodotte dalla Chiesa, per esempio le versioni scritte e audio delle sacre Scritture e della Conferenza generale, le produzioni video della vita e degli insegnamenti di Gesù Cristo, le app per registrare la storia della nostra famiglia e opportunità di ascoltare musica ispirata.
Á hinn bóginn vitum við öll að við njótum þeirrar blessunar að hafa aðgang að frábærum auðlindum á Alnetinu, þar á meðal efnis sem kirkjan hefur framleitt eins og hinar helgu ritningar og aðalráðstefnuræður í hljóð- og textaformi, myndbönd af lífi og kennslu Jesú Krists, smáforrit til að skrásetja fjölskyldusögu okkar og innblásna tónlist.
a farsi registrare con Maria sua sposa, che era incinta.
að láta skrásetja sig ásamt Maríu heitkonu sinni, sem var þunguð.
Oggi l’uomo può registrare le voci e le immagini di uomini e donne e rivedere la videoregistrazione dopo che sono morti.
Nú á tímum er hægt að taka upp á myndband hvernig fólk talar og lítur út og hlusta síðan og horfa á það efir að fólkið er dáið.
E dopo che si sarà battezzato, chi gli fa lo studio potrà continuare a registrare nel suo rapporto il tempo, la visita ulteriore e lo studio biblico.
Þótt biblíunemandinn hafi látið skírast má sá sem hefur umsjón með náminu skrá tímann, endurheimsóknina og biblíunámskeiðið á starfsskýrsluna.
Questa la voglio registrare
Ég ætla að taka þetta upp
Quando Bobbie si fracassato fino al Polo, le fu detto fuori dalle autorità per lisciare la sua fronte e rotondo rally con unguenti e tutto ciò che di raffreddamento, e il vecchio non era stato e ancora di più di una settimana prima di essere spuntato fuori per il registrar e il fisso in su.
Þegar Bobbie gersemi sig upp á Polo, var sagði hún burt af stjórnvöldum til að slétta brow hans og ná umferð með kælingu unguents og allt sem, og gamlan dreng hafði ekki verið upp og um aftur til að fá frekari en viku áður en þeir smella á til ritara og fast það upp.
Difficilmente poi l’imperatore romano avrebbe ordinato a un popolo già incline a ribellarsi contro di lui di compiere quel viaggio nel cuore dell’inverno per farsi registrare.
Og Rómarkeisari hefði varla látið þjóð, sem var uppreisnargjörn að eðlisfari, leggja upp í ferðalög um hávetur til að skrásetja sig.
È pure prudente registrare accuratamente le entrate e le uscite, in attesa di definire la questione degli alimenti.
Það er líka skynsamlegt að halda nákvæmt bókhald yfir tekjur og útgjöld til að undirbúa samninga um framfærslulífeyri.
Anni dopo potete “rivedere” queste immagini e “riascoltare” questi suoni insieme a pensieri e ad altre sensazioni che nessuna macchina costruita dall’uomo può registrare.
Mörgum árum síðar getur þú kallað fram sömu hljóð og myndir, ásamt hugsunum og öðrum skynhrifum sem engin vél gerð af mannahöndum getur gert.
Con la diffusione di vari dispositivi per la registrazione, è molto facile registrare un discorso e darlo ad altri.
Með tilkomu ýmiss konar upptökubúnaðar er auðvelt að taka upp ræður og dreifa þeim til annarra.
Tra queste ci sono tessere con le impronte digitali codificate, tessere Bancomat in grado di riconoscere l’impronta del palmo della mano o il timbro della voce, tessere con un microchip in cui si possono registrare dati personali come gruppo sanguigno e impronte digitali, e tessere su cui la firma rimane indelebile.
Þar má nefna stafræn fingraför dulrituð á kortið, debet- og kreditkort sem þekkja lófafar eiganda síns eða raddmynstur, snjallkort með örgjörva þar sem geymdar eru upplýsingar um blóðflokk og fingraför og kort með rithandarsýnishorni sem ekki er hægt að afmá.
Volevo registrare la sua voce.
Ég held hann sé frá Munchen eđa eitthvađ, en ég vildi fá röddina hans í safniđ mitt.
Questo può significare ottenere una licenza di matrimonio, avvalersi di un funzionario autorizzato dallo Stato, e magari registrare il matrimonio una volta che questo è stato celebrato.
Það gæti falið í sér að sækja um leyfi, fá löggiltan vígslumann til að gefa þau saman og kannski að lögskrá hjónabandið eftir vígsluna.
Ogni persona deve registrare il proprio provino entro domani.
Hver einstaklingur ber ábyrgđ á upptöku og hljķđblöndun eigin prufu, sem á ađ skila á morgun.
1–2: John Whitmer deve accompagnare Oliver Cowdery nel Missouri; 3–8: inoltre egli deve predicare e raccogliere, registrare e scrivere dati storici.
1–2, John Whitmer skal fara með Oliver Cowdery til Missouri; 3–8, Hann skal einnig prédika, og safna, skrá og rita söguheimildir.
Per esempio, in Ghana un uomo di 96 anni andò allo stato civile per far registrare il suo matrimonio, dopo 70 anni di convivenza.
Til dæmis fór 96 ára gamall maður í Gana, sem hafði búið í óvígðri sambúð í 70 ár, á skrifstofu hjónabandsskráningarstjórans og bað um að hún yrði lögskráð.
Se non è possibile risolvere in modo ragionevole la questione e alcuni continuano ad avere gravi reazioni allergiche, forse la congregazione potrebbe registrare le adunanze o disporre che la persona le segua da casa tramite un collegamento telefonico o di altro tipo, come viene fatto nel caso di altri che sono costretti a casa.
Ef ekki er hægt að leysa málið með slíkum hætti og ofnæmið er alvarlegt má vera að söfnuðurinn geti hljóðritað samkomurnar handa þeim eða þeir geti hlustað á þær símleiðis eins og ýmsir sem eiga ekki heimangengt.
Voglio registrare quello che succede.
Ég vil taka upp alla merkisviđburđi í Iífi okkar.
Bisogna prima registrare e, solo una volta riascoltato, si sa se si sono ottenuti risultati.
Maður tekur þetta upp og heyrir í þeim þegar maður hlustar.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu registrare í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.