Hvað þýðir rivalità í Ítalska?

Hver er merking orðsins rivalità í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota rivalità í Ítalska.

Orðið rivalità í Ítalska þýðir Samkeppni, keppni, öfund, blokkun, samkeppni. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins rivalità

Samkeppni

(competition)

keppni

(competition)

öfund

(envy)

blokkun

samkeppni

(competition)

Sjá fleiri dæmi

Ma fra unti e altre pecore non esiste né rivalità internazionale, né odio intertribale, né gelosia errata.
En það er engin samkeppni milli þjóða, ekkert hatur milli ættflokka og engin óviðeigandi afbrýði milli hinna smurðu og hinna annarra sauða.
Perché sono figlia unica e mi interessano le rivalità tra fratelli.
Ég er einkabarn og forvitin um systkinaríg.
In questo modo evitano rivalità divisive e danno un eccellente esempio di unità al resto della congregazione.
Þannig forðast þeir samkeppnisanda sem myndi valda sundrungu, og eining þeirra er öðrum í söfnuðinum til eftirbreytni.
Udita la risposta positiva di Gionadab, Ieu gli tese la mano e lo invitò a salire sul suo carro da guerra, dicendo: “Vieni con me e guarda come non tollero nessuna rivalità verso Geova”.
Jónadab svaraði játandi þannig að Jehú rétti út höndina og bauð honum að stíga upp í stríðsvagn sinn og sagði: „Kom með mér, þá skalt þú fá að sjá, hversu ég vandlæti vegna [Jehóva].“
Ci fa capire con precisione a che punto ci troviamo nel corso del tempo e rafforza la nostra determinazione a mantenerci neutrali rispetto alle rivalità tra le nazioni, mentre aspettiamo con pazienza che Dio intervenga a nostro favore. — Salmo 146:3, 5.
Hann gefur glögga vísbendingu um hvar við stöndum í straumi tímans og styrkir ásetning okkar að varðveita hlutleysi gagnvart samkeppni þjóðanna og bíða þess hljóð að Guð gangi fram í okkar þágu. — Sálmur 146:3, 5.
In Spagna vi è una forte rivalità tra i due club più forti e titolati, in tal caso il Barcellona e il Real Madrid.
Hann er einn fárra leikmanna sem hefur spilað með tveimur stærstu fótboltaliðum Spánar, FC Barcelona og Real Madrid.
Quando questo senso di lealtà viene messo in discussione ne risultano competizione, rivalità e, nei casi più estremi, massacri e genocidi.
Þegar eitthvað ógnar þessari hollustu veldur það stundum samkeppni og metingi, og í versta falli blóðsúthellingum og þjóðarmorðum.
Per quattro decenni la rivalità fra Oriente e Occidente aveva reso le Nazioni Unite poco più di un circolo che organizza dibattiti.
Um fjögurra áratuga skeið hafði kapphlaupið milli austurs og vesturs gert að verkum að Sameinuðu þjóðirnar voru lítið annað en málfundafélag.
(Efesini 6:12) L’angelo poi richiama la nostra attenzione sulla rivalità fra la Siria e l’Egitto.
(Efesusbréfið 6:12) Síðan beinir engillinn athygli okkar að samkeppni Sýrlands og Egyptalands.
21 E sono state edificate molte chiese, il che provoca ainvidia, rivalità e malevolenza.
21 Og margar kirkjur hafa risið af grunni, sem eru valdar að aöfund, illdeilum og óvild.
(Salmo 72:8) Quando le dispute territoriali e le rivalità politiche saranno state finalmente eliminate e non esisteranno più sovranità nazionali in conflitto, allora si potrà produrre un planisfero perfetto.
(Sálmur 72:8) Þegar landamæradeilur og pólitísk þrætuepli heyra sögunni til og stríðandi þjóðríki eru ekki lengur til, verður loks hægt að gera fullkomið kort af heiminum.
La rivalità fra le nazioni si riflette nella rivalità fra i singoli.
Samkeppni þjóða endurspeglast í samkeppni einstaklinga.
Erano adulti quando divennero suoi discepoli e in certa misura avevano lo spirito mondano di rivalità.
Þeir voru orðnir fulltíða menn þegar þeir gerðust lærisveinar hans og höfðu að einhverju marki veraldlegt hugarfar og samkeppnisanda.
Nemmeno la Guerra del Golfo, nel Medio Oriente, ha fatto affievolire la speranza che l’antica rivalità tra Est e Ovest sia finita, e che un nuovo ordine mondiale sia vicino.
Meira að segja Persaflóastríðið megnaði ekki að draga úr voninni um að hin langvarandi samkeppni austurs og vesturs væri liðin tíð og ný heimsskipan framundan.
A casa, per non essere da meno dei vicini, la gente fa vistosa ostentazione dei propri mezzi in una rivalità senza fine.
Heima við fær það viðhorf að dragast ekki aftur úr nágrönnunum í lífsgæðakapphlaupinu fólk til að flíka fjárráðum sínum í endalausum metingi.
8 L’angelo prosegue predicendo molti particolari della ininterrotta rivalità fra i successivi governanti di Siria ed Egitto.
8 Engillinn segir fyrir í mörgum smáatriðum hina langvarandi samkeppni þeirra valdhafa í Sýrlandi og Egyptalandi sem á eftir komu.
Molti libri di storia contemporanea fanno risalire l’inizio dell’attuale rivalità tra blocco orientale e blocco occidentale al periodo immediatamente successivo alla fine della seconda guerra mondiale.
Margar bækur, sem fjalla um nútímasögu, halda því fram að sú valdabarátta milli austurs og vesturs, sem nú stendur, hafi byrjað skömmu eftir lok síðari heimsstyrjaldarinnar.
Corsa agli armamenti nucleari e rivalità tra USA e URSS
Kjarnorkuvígbúnaðarkapphlaup og árekstrar Bandaríkjanna og Sovétríkjanna.
(Daniele 11:40; Matteo 24:3) È chiaro che le conferenze al vertice non servono a comporre la rivalità tra le superpotenze.
(Daníel 11:40; Matteus 24:3) Ljóst er að kapphlaup risaveldanna verður ekki leyst með leiðtogafundum.
Al contrario, conflitti armati, rivalità etniche, criminalità, disoccupazione, povertà, inquinamento ambientale e malattie continuano a impedire alla gente di godere la vita.
Þvert á móti heldur vopnuð barátta, þjóðernisátök, glæpir, atvinnuleysi, fátækt, mengun umhverfisins og sjúkdómar áfram að spilla ánægju fólks af lífinu.
6 In effetti l’odierna rivalità fra le superpotenze non è una novità sulla scena mondiale.
6 Sannleikurinn er sá að samkeppni risaveldanna nú á tímum er engin nýlunda.
La rivalità non favorisce la cooperazione quando si tratta di stabilire l’orario delle adunanze e altre cose necessarie come le pulizie o i lavori di manutenzione.
Samkeppni eða metingur er ekki til þess fallinn að greiða fyrir samvinnu varðandi skiptingu samkomutíma eða ræstingu og viðhald salarins.
IEU NON TOLLERÒ NESSUNA RIVALITÀ VERSO GEOVA
BRENNANDI ÁKAFI JEHÚS VEGNA MÁLEFNA JEHÓVA
L’inizio della rivalità
Samkeppnin hefst
Come sono vere le parole del saggio re Salomone: “Io stesso ho visto tutto il duro lavoro e tutta l’abilità nell’opera, che significa rivalità dell’uno verso l’altro; anche questo è vanità e un correr dietro al vento”! — Ecclesiaste 4:4.
Það er mikil viska í orðum Salómons konungs: „Ég sá, að allt strit og dugnaður í framkvæmdum er ekki annað en öfund eins við annan. Einnig það er hégómi og eftirsókn eftir vindi.“ — Prédikarinn 4:4.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu rivalità í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.