Hvað þýðir scala í Ítalska?

Hver er merking orðsins scala í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota scala í Ítalska.

Orðið scala í Ítalska þýðir stigi, tröppur, þrep. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins scala

stigi

noun

Suppongo che dovrebbe esserci una scala da queste parti.
Ég held ūađ sé stigi hér einhvers stađar.

tröppur

nounp

Acquistato il biglietto d’ingresso, scendiamo per una ripida scala a una profondità di circa 12 metri.
Eftir að hafa keypt aðgöngumiða göngum við um 12 metra niður brattar tröppur.

þrep

nounp

Sjá fleiri dæmi

Il libero scambio di notizie su scala mondiale è un altro problema che è stato oggetto di un acceso dibattito all’UNESCO (Organizzazione delle Nazioni Unite per l’Educazione, la Scienza e la Cultura).
Frjáls fréttamiðlun á alþjóðavettvangi er einnig vandamál og hefur orðið tilefni snarpra orðaskipta hjá Menningarmálastofnun Sameinuðu þjóðanna, UNESCO.
Il mese successivo scala il grattacielo più alto del mondo, il Taipei 101, durante la settimana ufficiale di apertura.
31. desember - Hæsti skýjakljúfur heims, Taipei 101, var opnaður.
Che relazione ha Filippesi 1:9, 10 con lo stabilire una scala di valori?
Hvernig tengist Filippíbréfið 1: 9, 10 því að forgangsraða?
• Cosa impariamo da Aggeo e Zaccaria riguardo alla scala di valori?
• Hvað er hægt að læra af Haggaí og Sakaría um forgangsröðun?
Ma la scala laterale non è stata l'unica caratteristica strana del luogo, preso in prestito da mare l'ex codino del cappellano.
En hlið stiganum var ekki eina undarlega lögun af the staður, láni frá fyrrverandi chaplain í sjó farings.
Qualcun altro potrebbe aver spostato una scala, un’asse o un secchio di vernice.
Aðrir hafa ef til vill fært til stiga, planka eða málningardós.
(Giovanni 17:3) La sua felicità spinse Antonio a rivedere la propria scala dei valori.
(Jóhannes 17:3) Þegar Antonio veitti athygli hve hamingjusöm hún var kom það honum til að skoða á nýjan leik hvað skipti raunverulega máli í lífinu.
Dave, porta la scala.
Dave, náđu í stigann.
Viviamo nel tempo della fine, quando, come predisse Gesù, avrebbe avuto luogo un’opera di predicazione su scala mondiale: “Questa buona notizia del regno sarà predicata in tutta la terra abitata, in testimonianza a tutte le nazioni; e allora verrà la fine”.
Nú stendur yfir tími endalokanna, sá tími sem Jesús sagði fyrir að prédikað yrði um allan heim: „Þetta fagnaðarerindi um ríkið verður prédikað um alla heimsbyggðina öllum þjóðum til vitnisburðar. Og þá mun endirinn koma.“
Acquistato il biglietto d’ingresso, scendiamo per una ripida scala a una profondità di circa 12 metri.
Eftir að hafa keypt aðgöngumiða göngum við um 12 metra niður brattar tröppur.
Il segno degli ultimi giorni si manifesta su scala mondiale, abbraccia “tutta la terra abitata”.
Tákn síðustu daga hafa áhrif á „alla heimsbyggðina“.
Si suppone che man mano che la situazione peggiorerà, il bisogno di difendersi a vicenda costringerà le nazioni a riconsiderare la propria scala di valori e a cooperare per creare un mondo nuovo e vivibile.
Margir telja að versnandi ástand muni þvinga þjóðir heims til að setja sér ný forgangsverkefni og vinna saman að myndun nýrrar og traustrar heimsskipanar.
Ora, su che scala si svolge tutta questa attività?
Og á hvaða kvarða fer öll þessi starfsemi fram?
Visto che è meglio prevenire che curare, i genitori devono fare attenzione perché il loro modo di vivere e la loro scala dei valori possono influire sul modo di pensare e d’agire dei figli.
„Betra er heilt en vel gróið,“ segir máltækið, og foreldrar ættu að hugleiða alvarlega hvaða áhrif líferni þeirra og lífsgildi hafa á viðhorf og hegðun barnanna.
Non s'è mai visto su così larga scala.
Ūađ hefur enginn upplifađ ūađ á ūessum mælikvarđa.
Perché possiamo rallegrarci che si stia dando testimonianza alle nazioni su scala così vasta?
Af hverju fögnum við því að vitnað sé fyrir þjóðunum í svona ríkum mæli?
Non dovrebbe però essere distribuito su larga scala o fornito dietro compenso economico, dato che questo rappresenterebbe una violazione delle leggi sul diritto d’autore (copyright). — Rom.
Hins vegar ætti ekki að gera efnið aðgengilegt til almennrar dreifingar eða hafa það í skiptum fyrir peninga þar sem það væri brot á höfundarréttarlögum. — Rómv.
Slega la scala.
Leysiđ stigann!
Lo stesso vale per Geova, ma su scala molto più grande.
Hið sama á við um Jehóva, en í miklu stórbrotnari mæli.
L’esplicito richiamo di Elia ci fa riesaminare la nostra scala di valori e la nostra adorazione.
Skýr og áríðandi fyrirmæli Elía um að hætta að haltra til beggja hliða geta hjálpað okkur að endurskoða tilbeiðslu okkar og áherslur í lífinu.
Non vi lascerò morire, ma non sposterò la scala finché non tirerete fuori quella pietra!
Ég læt ykkur ekki deyja, en ég fer hvergi fyrr en ūiđ komiđ međ steininn!
Il profeta Joseph Smith insegnò: «Quando si sale una scala, si deve cominciare dal basso e salire scalino per scalino, fino ad arrivare in cima; lo stesso vale per i principi del Vangelo: si deve cominciare dal primo e andare avanti finché non s’imparano tutti i principi dell’esaltazione.
Spámaðurinn Joseph Smith kenndi: „Þegar við göngum upp stiga verðum við að byrja neðst og stíga upp þrep af þrepi, uns við náum toppnum og þannig er það með reglur fagnaðarerindisins – við verðum að byrja á þeirri fyrstu og halda áfram uns við höfum lært allar reglur upphafningar.
7 Gesù inoltre profetizzò che ci sarebbero state guerre su scala senza precedenti.
7 Jesús spáði einnig að það myndu verða umfangsmeiri styrjaldir en nokkurn tíma fyrr.
La distribuzione a tutti i membri della specie potrebbe intensificare l'umanità su scala evolutiva.
Bķlusetning tegundarinnar myndi stökkbreyta ūrķun mannkyns.
Il 13 febbraio 2001 alle 8,22, un mese dopo la prima scossa, un secondo terremoto di magnitudo 6,6 della scala Richter colpì il centro del Salvador.
Þrettánda febrúar 2001 klukkan 8:22 að morgni, einum mánuði eftir fyrsta skjálftann, reið annar jarðskjálfti yfir miðbik El Salvador sem mældist 6,6 stig á Richterkvarða.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu scala í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.