Hvað þýðir scorta í Ítalska?
Hver er merking orðsins scorta í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota scorta í Ítalska.
Orðið scorta í Ítalska þýðir birgðir, varaforði, varabirgðir, vopnabirgðir, bílalest. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins scorta
birgðir(stock) |
varaforði(stockpile) |
varabirgðir(stockpile) |
vopnabirgðir(stockpile) |
bílalest(convoy) |
Sjá fleiri dæmi
Sì, ma potremmo colpire un paio di vascelli della scorta. Viđ gætum náđ einhverjum fylgdarskipum. |
Come uno scoiattolo che ritorna alle sue scorte dopo un lungo inverno. Eins og íkorni sem snũr aftur á stađinn ūar sem hann safnađi akörnum. |
La tecnica per avere scorte di sangue non contaminate dal virus, diceva, è ora efficace al 99,9 per cento. Blaðið sagði að blóðskimunaraðferðin væri nú 99,9 prósent örugg. |
Copri ruota di scorta Hlíf fyrir varadekk |
Per esempio, una pioniera andò allo zoo e portò con sé una scorta di riviste Svegliatevi! Sem dæmi um það fór brautryðjandasystir í dýragarð og tók með sér birgðir af Vaknið! |
Sotto la scorta di soldati esausti per il lungo viaggio, un gruppo di prigionieri entra a Roma attraverso la Porta Capena. Þeir ganga inn um borgarhlið sem nefnist Porta Capena. |
Tenete a portata di mano una scorta di pellicole sensibili e un buon manuale illustrato per identificare i vari uccelli. Hafðu nóg af ljósnæmum filmum við höndina og góða, myndskreytta fuglahandbók. |
Ci sta aspettando una scorta per portarci a Phoenix. Ūar bíđur liđ sem fylgir okkur til Phoenix. |
Quella e'di scorta. Þetta er það. |
Prigioniero e scorta, in riga. Fangi og fylgdarliđ, í röđ. |
E'come se fosse il suo piano di scorta. Það er eins og hún sé varaplan hennar. |
I bagni dovrebbero essere lasciati puliti, dopo aver reintegrato le scorte di sapone, asciugamani e carta e aver svuotato i cestini dei rifiuti. Snyrtiherbergin skyldu og vera þrifaleg og þess gætt að sápa, handklæði og pappír séu fyrir hendi og búið sé að tæma úr ruslafötum. |
C' è una ruota di scorta che non serve? Eru einhver varadekk til hérna? |
11 Non rimanete senza volantini: Il sorvegliante del servizio e i fratelli che si occupano della letteratura terranno sempre a disposizione in congregazione un’ampia scorta di volantini Conoscere la Bibbia. 11 Vertu ekki uppiskroppa með smárit: Starfshirðirinn og bræðurnir, sem sjá um bókabirgðir safnaðarins, ættu að gæta þess að eiga alltaf til nóg af smáritinu Langar þig að vita meira um Biblíuna? |
Cory SerVass, della Commissione Presidenziale sull’AIDS, abbia detto: “Le banche del sangue continuano a ripetere al pubblico che le scorte di sangue sono sicure al massimo, ma il pubblico ha smesso di crederci, perché avverte che non è vero”. Cory SerVass, sem á sæti í ráðgjafarnefnd Bandaríkjaforseta um eyðnifaraldurinn, skuli hafa sagt: „Blóðbankarnir geta sagt almenningi að blóðforðinn sé eins öruggur og verið geti, en almenningur gleypir ekki við því lengur vegna þess að hann skynjar að það er ekki satt.“ |
Dato che la sua Parola definisce il gesto di Uzza un “atto irriverente”, è possibile che Geova abbia scorto un motivo egoistico di cui non si fa espressa menzione nel racconto. Í Biblíunni segir að Jehóva hafi slegið Ússa „sakir þessarar syndar“ sem þýðir að Jehóva hlýtur að hafa séð eigingjarnar hvatir í hjarta hans sem er ekki talað um í frásögunni. (2. |
Rimanete uniti mentre vi scorto fuori per la cena. Veriđ ūétt saman á međan ég fylgi ykkur í mat. |
Alcuni paesi affermano che le loro scorte di sangue non sono mai state così sicure. Sumar þjóðir halda því fram að blóðbirgðir sínar hafi aldrei verið öruggari en núna. |
Secondo il sito ScienceNOW, il sistema visivo del ragno saltatore costituisce “un esempio straordinario di come animali di mezzo centimetro, con un cervello più piccolo di quello delle mosche, siano comunque in grado di raccogliere informazioni visive complesse e agire sulla scorta di queste”. Á fréttavefnum ScienceNOW er greint frá því að sjón stökkkóngulóarinnar sé „áhugavert dæmi um það hvernig 5 millimetra langt dýr með minni heila en húsfluga, getur unnið úr flóknum sjónrænum upplýsingum og brugðist við þeim“. |
Gli scavi hanno rivelato che le case dell’antica Gerico avevano abbondanti scorte di grano nei depositi. Fornleifafræðingar hafa líka uppgötvað að verulegar kornbirgðir voru geymdar í húsum Forn-Jeríkó. |
Non chiede una scorta armata, affinché una richiesta del genere non venga interpretata come una mancanza di fiducia nella capacità di Geova di proteggere. Hann fer ekki fram á vopnaða fylgdarsveit; það gæti borið vott um að hann treysti ekki á hæfni Jehóva til að vernda þjóna sína. |
Non dimenticate di portare con voi la Bibbia e una scorta di letteratura. Gættu þess að taka Biblíuna með og nokkuð af ritum. |
Abbiamo scorto una stella verso Est. Viđ sáum stjörnu í austri. |
Sì, ma potremmo colpire un paio di vascelli della scorta Við gætum náð einhverjum fylgdarskipum |
▪ Il segretario della congregazione dovrebbe tenere un’adeguata scorta dei seguenti moduli relativi ai pionieri: Domanda per il servizio di pioniere regolare (S-205-I) e Domanda per il servizio di pioniere ausiliario (S-205b-I). ▪ Safnaðarritarar eiga að tryggja að nóg sé til af umsóknareyðublöðum fyrir brautryðjandastarf (S-205) og aðstoðarbrautryðjandastarf (S-205b). |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu scorta í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð scorta
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.