Hvað þýðir segundo í Spænska?
Hver er merking orðsins segundo í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota segundo í Spænska.
Orðið segundo í Spænska þýðir sekúnda, annar, önnur, annað. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins segundo
sekúndanounfeminine (unidad de tiempo) Cada segundo que perdemos aquí discutiendo es un segundo perdido. Hver sekúnda sem viđ rífumst er glötuđ sekúnda. |
annaradjectivemasculine El primer tipo de terreno es duro, el segundo poco profundo, y el tercero espinoso. Fyrsti jarðvegurinn er harður, annar er grunnur og sá þriðji þakinn þyrnum. |
önnuradjectivefeminine Ser � a m � s f � cil si hubiera una raz � n oculta, � verdad? Betra væri fyrir ūig ef ūađ væri önnur ástæđa. |
annaðadjectiveneuter Por volumen de producción mundial, ocupa el segundo lugar dentro de los cereales, solo superado por el trigo. Núna er maísinn annað mesta nytjakorn veraldar, eina korntegundin sem er ræktuð meira er hveiti. |
Sjá fleiri dæmi
Si descubren uno, nunca buscaran un segundo túnel. Ef ūeir finna eina fatta ūeir ekki ađ leita ađ hinum. |
El segundo nos muestra cuánto se benefician los miembros del hogar al mantener un ojo sencillo, perseguir metas espirituales y celebrar semanalmente la Noche de Adoración en Familia. Í síðari greininni kemur fram hve mikilvægt það er fyrir velferð allrar fjölskyldunnar að halda auga sínu heilu, setja sér markmið í þjónustu Jehóva og hafa góða reglu á námskvöldinu. |
Y el segundo profeta, Zacarías, declaró que “muchos pueblos y poderosas naciones realmente [vendrían] a buscar a Jehová de los ejércitos en Jerusalén, y a ablandar el rostro de Jehová”. 2:2, 3) Sakaría spámaður boðaði líka að „margir ættflokkar og voldugar þjóðir [myndu] koma til þess að leita Drottins allsherjar í Jerúsalem og blíðka hann“. |
Segundo, no hagas comparaciones cuando no tienes idea de lo que estás comparando. Í öđru lagi, ekki bera eitthvađ saman ūegar ūú hefur ekki hugmynd um hvađ ūú ert ađ bera saman. |
Franco como Segunda Consejera de la Presidencia General de la Primaria. Franco, sem annan ráðgjafa í aðalforsætisráði Barnafélagsins. |
Este fue el tema del segundo día, extraído de Hebreos 13:15. Þetta voru einkunnarorð annars dagsins, byggð á Hebreabréfinu 13:15. |
Se tarda sólo 20 segundos en disparar desde que el vehículo se detiene. Það liðu 20 mínútur frá árekstri skipanna þar til sprengingin varð. |
En el primer artículo veremos ejemplos bíblicos que nos animarán a buscar la paz con el prójimo, y en el segundo hablaremos de cómo podemos hacerlo. Í síðari greininni kemur fram hvernig við getum unnið að friði. |
Un segundo. Andartak. |
El primero nos recordará por qué debemos predicar con entusiasmo; el segundo explicará cómo mejorar nuestro “arte de enseñar”, y el tercero nos animará al mostrarnos que todavía hay mucha gente que está respondiendo al mensaje. Þær minna á hvers vegna við þurfum að prédika án afláts, sýna okkur hvernig við getum bætt kennslutæknina og benda á þá uppörvandi staðreynd að margir taka enn við fagnaðarerindinu. |
Habiendo anotado 19 goles en 20 partidos de la Liga, se convirtió en el segundo máximo goleador europeo, por detrás de Cristiano Ronaldo. Hann spilaði 127 leiki með landsliði Portúgal og er næstleikjahæstur á eftir Cristiano Ronaldo. |
El primer tipo de terreno es duro, el segundo poco profundo, y el tercero espinoso. Fyrsti jarðvegurinn er harður, annar er grunnur og sá þriðji þakinn þyrnum. |
Kraven, nuestro segundo, habia formado una alianza con Lucian, lider de los hombres lobo. Para derrocar a Vktor, nuestro lider. Kraven sem gekk næstur leiđtoga okkar hafđi samiđ leynilega viđ Lucien, sem ríkti yfir varúlfunum, um ađ steypa Viktori leiđtoga okkar af stķli. |
6 Un segundo terreno en el cual se debe honra es el de nuestros lugares de empleo. 6 Vinnustaðurinn er annar vettvangur þar sem okkur ber að heiðra aðra. |
Ahora, más o menos un año después, Pablo ha vuelto a Listra en un segundo viaje. Núna, um það bil ári seinna, er Páll aftur kominn til Lýstru í annarri ferð sinni. |
Pero Ripslinger, el actual campeón, está segundos detrás de él. En, Ripslinger, er ađeins nokkrum sekúndum á eftir honum. |
Hubo Fearenside contarlo todo de nuevo, por segunda vez, no había Það var Fearenside segja um þetta allt aftur í annað sinn, það var |
Sachs fue movilizado en el inicio de la Segunda Guerra Mundial, pero fue destituido por mala conducta sexual. Wirth bauð sig fram í herinn þegar fyrri heimsstyrjöldin braust út en honum var hafnað af heilsufarsástæðum. |
¿Por qué no pondrá en peligro al pueblo de Dios la segunda fase de la gran tribulación? Hvers vegna verður fólk Guðs ekki í hættu á öðru stigi þrengingarinnar miklu? |
La mataré en diez segundos. Ég skũt hana eftir tíu sekúndur. |
Jesús fue el segundo mensajero, “el mensajero del pacto”. Jesús var síðari sendiboðinn. |
9 El segundo aspecto de la personalidad de Jesús que analizaremos es su humildad. 9 Næsti eiginleiki Jesú, sem við fjöllum um, er auðmýkt hans. |
109 Y entonces el segundo ángel tocará su trompeta y revelará las obras secretas de los hombres, y los pensamientos e intenciones de su corazón, y las prodigiosas obras de Dios durante el segundo milenio. 109 Og þá mun annar engillinn þeyta básúnu sína og opinbera leyniverk manna og hugsanir og áform hjartna þeirra og máttug verk Guðs á öðru árþúsundinu — |
La prohibición continuó “hasta el segundo año del reinado de Darío el rey de Persia”. Bannið heldur gildi „þar til á öðru ríkisári Daríusar Persakonungs.“ |
Tendrás 20 segundos máximo. Ūú hefur um 20 sekúndur. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu segundo í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð segundo
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.