Hvað þýðir sério í Portúgalska?

Hver er merking orðsins sério í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota sério í Portúgalska.

Orðið sério í Portúgalska þýðir alvarlegur, fullveðja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins sério

alvarlegur

adjective

A condição de sério ou digno, venerável e merecedor de respeito, normalmente vem com a idade.
Að vera alvarlegur eða tignarlegur, virðulegur og virðingarverður kemur vanalega með aldrinum.

fullveðja

adjective

Sjá fleiri dæmi

Seria prudente meditar em como um passo em falso pode levar a outro e, então, a uma transgressão séria.
Það er skynsamlegt að ígrunda hvernig eitt víxlspor getur leitt af sér annað og að lokum leitt mann út í alvarlega synd.
A sério?
Er ūér alvara?
Se esta opção estiver assinalada, a câmara tem de estar ligada numa das portas série (conhecidas como COM no Microsoft Windows) do seu computador
Ef þetta er valið verður myndavélin að vera tengd við eitt af raðtengjum vélarinnar (þekkt sem COM-port í MS-Windows
Seria melhor estar morta do que ser um deles.
Það er betra að þú deyir en verðir ein af þeim.
Como seria possível criar tantos detalhes, para fazê-las pensar que é realidade?
Hvernig skapa ég næg smáatriđi til ađ líkja eftir veruleikanum?
O interessante é que Satanás também dissera a Eva que ela seria “como Deus”! — Gênesis 3:5.
Það er athyglisvert að Satan hafði líka sagt Evu að hún yrði „eins og Guð“! — 1. Mósebók 3:5.
3 É óbvio que arrependimento seria um conceito surpreendente para aqueles ouvintes.
3 Sinnaskipti, iðrun, hlýtur að hafa gert áheyrendum hans bilt við.
Alguns anos depois, o homem bravo que bloqueou a porta, achou que seria boa ideia ser candidato a presidente;
Nokkrum árum seinna fannst ūessum reiđa litla manni viđ skķladyrnar ūađ gķđ hugmynd ađ bjķđa sig fram til forseta
Seria discutido.
Ég held viđ ættum ađ ræđa hana.
7:28) Infelizmente, muitas pessoas hoje não levam a sério o casamento.
7:28) Því miður er algengt í þessum heimi að hjónabandið sé ekki tekið mjög alvarlega.
TEMOS uma séria responsabilidade para com as pessoas que nos cercam.
VIÐ berum mikla ábyrgð gagnvart fólkinu í kringum okkur.
Alguns anos atrás, o procedimento seria reparar ou remover o baço.
Áður fyrr hefðum við skorið hana upp til að gera við miltað eða fjarlægja það.
Por serem enviados ao cativeiro, sua calvície seria alargada “como a da águia” — pelo visto um tipo de abutre que tem poucos pêlos macios na cabeça.
Með því að senda þá í útlegð verður skalli þeirra ‚breiður sem á gammi‘ og er þar greinilega átt við gammategund sem er aðeins með örlítið af mjúku hári á höfðinu.
Aquela gente ainda seria altruísta... com a própria vida em risco?
Heldurđu ađ ūetta fķlk myndi vera svona ķeigingjarnt ūegar líf ūess var í húfi?
Comer e ver um espectáculo onde mulheres a sério são mesmo mulheres a sério.
Ađ borđa og horfa á sũningu ūar sem alvöru konur eru alvöru konur.
Um abraço seria meio que...
Knús væri reyndar...
A sério?
Virkilega?
Ainda assim, é claro, nunca me atrevi a sair da sala por um instante, pois eu não tinha certeza quando ele pode vir, eo boleto foi tão bom, e serviu- me tão bem, que eu seria não arriscar a perda do mesmo.
Enn, auðvitað, þorði ég aldrei að yfirgefa herbergi fyrir augnablik, því að ég var ekki viss þegar hann gæti komið, og billet var svo góður, og hentar mér svo vel, að ég myndi ekki hætta að tap af því.
(Isaías 21:2a) Babilônia certamente assolaria e seria traiçoeira com as nações que conquistasse, incluindo Judá.
“ (Jesaja 21:2a) Babýlon mun ræna, herja á og svíkja þær þjóðir sem hún leggur undir sig, þeirra á meðal Júda.
Achava que seria o momento perfeito para me dares a prenda.
Ég hélt ūetta væri gķđur tími fyrir gjöfina mína.
É copiado da série de TV.
Ūetta kemur frá sjķnvarpsūættinum.
São exortados a dar bons exemplos em ser “moderados nos hábitos, sérios, ajuizados, sãos na fé, . . . reverentes no comportamento”, compartilhando liberalmente sua sabedoria e sua experiência com outros.
Þeir eru hvattir til að setja gott fordæmi með því að vera „bindindissamir, heiðvirðir, hóglátir, heilbrigðir í trúnni . . . í háttalagi sínu eins og heilögum sæmir,“ og miðla öðrum ríkulega af visku sinni og reynslu.
Seria útil se não falasse gora.
Það hjálpar ef þú talar ekki núna.
É sério.
Mér er alvara.
3 E aconteceu que se haviam passado duzentos e setenta e seis anos e tivemos muitas épocas de paz; e tivemos muitas épocas de guerras sérias e derramamento de sangue.
3 Og svo bar við, að tvö hundruð sjötíu og sex ár voru liðin, og friður ríkti oft, en við áttum einnig oft í alvarlegum styrjöldum og blóðsúthellingum.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu sério í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.