Hvað þýðir sorcière í Franska?

Hver er merking orðsins sorcière í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota sorcière í Franska.

Orðið sorcière í Franska þýðir norn, galdranorn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins sorcière

norn

nounfeminine

Je ne suis pas une sorcière.
Ég er ekki norn.

galdranorn

nounfeminine

Sjá fleiri dæmi

Et voilà qu'il arrive, avec cette sorcière.
Hér kemur hann, međ ūetta djöfIakvendi.
Ce sont donc les rites de Samain que les enfants perpétuent aujourd’hui sans le savoir quand, déguisés en fantômes ou en sorcières, ils vont de maison en maison et menacent les occupants d’un mauvais sort s’ils ne leur remettent pas des friandises.
Börn eru óafvitandi að viðhalda helgisiðum Samhain-hátíðarinnar þegar þau ganga hús úr húsi eins og nú tíðkast, klædd sem draugar og nornir og hóta að gera húsráðendum grikk nema þeim sé gefið eitthvað.
Je ne suis pas une sorciére.
Ég er alls engin norn.
Voici la sorcière à la solde de Vortex.
Ūetta er nornin sem vinnur fyrir Vortex!
Avez-vous pensé que votre princesse pouvait conspirer avec une sorcière méchante afin de tous nous détruire?
Dettur ūér ekki í hug ađ prinsessan gæti bruggađ launráđ međ galdrakerlingunni um ađ tortíma okkur?
Toute la nuit, il a tenté de vous sauver de la malédiction de la sorcière.
Hann hefur í allt kvöld reynt ađ bjarga ykkur frá bölvun nornarinnar.
C'est une diablesse, une sorcière.
Hún er djöfull, norn.
Ils veulent une ensorceleuse... je me ferai sorcière.
Ef ūeir vilja norn skal ég gefa ūeim norn.
C'est la sorcière?
Er ūetta nornin?
Les sorciéres sont vieilles et laides.
Nornir eru gamlar og ljķtar.
Vous étes une sorciére?
Hver ert ūú?
Ces masses d'ombres et inexplicables d'ombres, que lors de votre première presque pensé un artiste jeune et ambitieux, à l'époque de la Nouvelle- Angleterre les sorcières, s'était efforcé de délimiter le chaos ensorcelé.
Slík unaccountable helling af tónum og skugga, að á fyrst þú hugsun næstum sumir metnaðarfull ungur listamaður, á þeim tíma sem New England hags, hafði leitast við að delineate óreiðu bewitched.
Elle t'a été transmise par Nitsa, la sorcière grecque d'Aquilippa, en Pennsylvanie.
Er ūetta saga frá Nitsa, um nornina í Aquilippa, Pennsylvaníu?
Et la sorciére écrasée Est restée dans le fossé.
Eldhúsiđ losnađi frá og lenti á norninni illu úti í miđjum skurđi.
C'est une chasse aux sorcières!
Ūađ eru djöfuls nomaveiđar.
Vous avez compris, espèce de sorcière lubrique, lunatique et vicieuse?
Skilurđu Ūađ, geđveika, ruglađa öfugugganornin Ūín?
Le seul moyen de se démarquer pour une ado, c'est d'être une anorexique ou une sorcière?
Það er bara ömurlegt að unglingsstúlkum finnist þær ekki fá neinu ráðið nema með lystarstoli eða göldrum.
y a une sorcière dans ma chambre
Það er norn við fótagaflinn
Je lisais Le Guide du Paradis et de l'Enfer pour les sorcières.
Ég var ađ lesa ūessa bķk, veistu, Leiđ norna til himins og heljar.
Glinda, sorcière du Nord.
Ég er Glinda, norn norđursins.
La Sinistre Sorciére.
Illa nornin.
C'est une marque de sorcière, madame?
Er þetta nornamark, frú?
Sorcière!
Hann er norn!
Je n'ai pas peur des sorciéres.
Ég ķttast ekki neina norn!
LES magiciens, jeunes et vieux, les sorcières séduisantes et les vampires au physique attrayant ne sont que quelques-uns des personnages surnaturels* qui ont envahi l’industrie du livre, du cinéma et des jeux vidéo.
GALDRAKARLAR, bæði ungir og gamlir, lokkandi nornir og myndarlegar vampírur. Þannig birtast okkur ýmsar yfirnáttúrulegar verur sem eru feikivinsælar í bókmenntum, tölvuleikjum og kvikmyndum.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu sorcière í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.