Hvað þýðir spuntino í Ítalska?

Hver er merking orðsins spuntino í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota spuntino í Ítalska.

Orðið spuntino í Ítalska þýðir snarl. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins spuntino

snarl

nounneuter

Quello spuntino delizioso diede loro le energie di cui avevano bisogno per continuare la visita.
Þetta bragðgóða snarl veitti þeim næga orku til að halda skoðunarferð sinni áfram.

Sjá fleiri dæmi

Lo spuntino?
Síđkvöldsverđ?
Quello spuntino delizioso diede loro le energie di cui avevano bisogno per continuare la visita.
Þetta bragðgóða snarl veitti þeim næga orku til að halda skoðunarferð sinni áfram.
Era vero che all’ora dei pasti mangiavo leggero, ma gli interminabili spuntini serali mandavano in fumo tutto ciò che avevo guadagnato padroneggiandomi durante il giorno.
Ég borðaði að vísu hóflega á flestum matartímum en stöðugt nart á kvöldin gerði að engu það gagn sem mér kann að hafa tekist að gera með sjálfstjórn yfir daginn.
Sono andati a prendere uno spuntino.
Ūau fķru ađ ná í snarl.
Altri genitori preparano uno spuntino da consumare prima o dopo lo studio.
Sumir hafa einhverja gómsæta hressingu annaðhvort fyrir eða eftir námið.
Perché non sostenere i pionieri o altri proclamatori zelanti della vostra congregazione con parole incoraggianti, un piccolo dono o offrendo loro uno spuntino?
Hvernig væri að styðja við bakið á brautryðjendum og öðrum duglegum boðberum í söfnuðinum þínum með hvetjandi orðum, smá gjöf eða einfaldri máltíð?
Le sono molto grato per lo spuntino, signore.
Fallegt af ūér ađ skilja ūetta eftir hérna handa mér.
Un piccolo spuntino per voi.
Ég kom međ snarl handa ūér.
(Salmo 37:25) Alcuni anni fa un fratello che non poteva offrire più di uno spuntino invitò a casa sua un sorvegliante viaggiante e sua moglie.
(Sálmur 37:25) Fyrir nokkrum árum bauð bróðir, sem hafði aðeins ráð á að bera fram smáhressingu, farandumsjónarmanni og eiginkonu hans í heimsókn.
Potremmo fare uno spuntino prima di partire
Kannski ég fái mér snarl áður en við leggjum í hann
È stata soprattutto l’acqua a permettermi di vincere la mia inveterata abitudine dello spuntino serale.
Vatn hjálpaði mér meira en nokkuð annað að komast yfir ævilangan ávana minn, kvöldnartið.
Farai da spuntino ai gufi.
Ūú verđur létt máltíđ fyrir uglurnar.
E un paio di bigliettoni per qualche spuntino.
Og líka til ađ kaupa snarl.
Molti genitori fanno brevi pause durante il servizio di campo in modo che i figli possano riposarsi un po’ e fare uno spuntino.
Margir foreldrar gera stutt hlé þegar þeir eru í boðuninni til að börnin geti hvílt sig og fengið sér smá snarl.
Spuntini e bevande devono essere pagati in anticipo.
Snarl og drykki þarf að borga fyrir fram.
Non è che potrei fare uno spuntino mentre tu prepari la sorpresa?
Gæti ég fengiđ snarI á međan ég bíđ?
Ti ho portato uno spuntino, Eckhardt.
Ég kom međ snarl handa ūér, Eckhardt.
Una mela è un pratico spuntino a metà giornata, e nelle rare occasioni in cui non riesco a ignorare i morsi della fame ricorro sempre a una delle mie armi segrete, un meraviglioso segreto salva-dieta che è bene sappiate anche voi.
Epli er hentugur aukabiti milli mála og í þeim sjaldgæfu tilfellum þegar ekki er hægt að leiða hjá sér hungurverkina nota ég alltaf eitt af leynivopnunum mínum, frábært megrunarleyndarmál sem þú ættir líka að þekkja.
In effetti, spazzolare spuntini e'un errore.
Stađreyndin er ađ ūađ er ķhollt ađ úđa í sig snakki.
Evitare tutti gli spuntini alla sera.
Forðastu allt nart á kvöldin.
E se avremo un languorin, faremo uno spuntin
Ef viđ verđum svöng á leiđinni ūá stönsum viđ til ađ fá okkur bita.
Stavamo facendo uno spuntino per strada davanti a un palazzo governativo in Bulgaria e le ho detto: " Ehi, ti vuoi sposare? "
Viđ vorum ađ borđa götumat fyrir utan stjķrnarbyggingu í Búlgaríu og ég sagđi, " Heyrđu, viltu gifta ūig? "
Ti va uno spuntino?
Viltu eitthvađ af matarbarnum?
" Uno spuntino! "
" Gefđu mér nasl. "
Un residuo dello spuntino che hai fatto
Smá leifar af hádegisveròinum

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu spuntino í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.