Hvað þýðir suggérer í Franska?

Hver er merking orðsins suggérer í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota suggérer í Franska.

Orðið suggérer í Franska þýðir gefa í skyn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins suggérer

gefa í skyn

verb

Dylan, est-ce que tu suggère que je creuse pour nous sortir de la crypte?
Ertu ađ gefa í skyn ađ ég grafi okkur út úr dimmu, ķgnvekjandi grafhvelfingunni?

Sjá fleiri dæmi

Deux proclamateurs capables discutent de la façon de se préparer pour la prédication en reprenant les étapes suggérées dans le § 3, puis essaient leur présentation par une démonstration.
Látið tvo hæfa boðbera sýna hvernig þeir undirbúa sig fyrir boðunarstarfið samkvæmt leiðbeiningum í 3. grein og sviðsetja síðan kynninguna.
Je craignais que ma fille soit embarrassée, mais c'est elle qui me l'a suggéré.
Ég hélt ađ dķttir mín yrđi vandræđaleg, en hún fékk mig til ūess.
“Commencez par vous dire que si vous souffrez de dépression d’épuisement, c’est probablement parce que vous êtes ‘bon’, et non ‘mauvais’”, suggère la revue Parents.
„Ef þú ert útbrunninn geturðu byrjað á því að gefa þér að það sé sennilega af því að þú sért ‚dugandi‘ en ekki ‚duglaus,‘ “ segir tímaritið Parade.
Ce mot suggère que vous êtes tiraillée... entre deux lignes de conduite opposées.
Orđiđ sũnir ađ mađur ūarf ađ velja milli tveggja andstæđna.
Nous ne devrions donc pas nous sentir obligés de proposer les périodiques en employant mot pour mot ce qui est suggéré.
Þegar undirbúningurinn er góður gengur vel að dreifa Varðturninum og Vaknið! til þeirra ‚sem hneigjast til eilífs lífs‘. — Post. 13: 48, NW.
Revoyez brièvement une ou deux des présentations suggérées par le passé pour ces publications.
Farið yfir eina eða tvær kynningartillögur.
Je suggère qu'on aille à la Soirée Salsa!
Viđ ættum ađ fara á Salsakvöld!
Le père de l’enfant a suggéré l’avortement; ni l’un ni l’autre n’avons envisagé une autre possibilité.
Barnsfaðirinn stakk upp á fóstureyðingu og hvorugt okkar talaði um neina aðra kosti.
J'ai suggéré une possibilité assez incroyable.
Ég nefndi frekar ķtrúlegan möguleika.
Je vous suggère de ne plus ennuyer la demoiselle... et de retourner à votre table.
Ég legg til ađ ūú hættir ađ ķnáđa ungfrúna og snúir aftur til borđs ūíns.
Comme le suggère l’illustration de la page 17, comment l’esprit de Dieu nous guide- t- il ?
Hvernig getur andi Guðs veitt okkur örugga leiðsögn eins og sjá má á myndinni á bls. 17?
Je suggère à chacun de vous de participer bientôt à un exercice spirituel, peut-être même ce soir pendant que vous priez.
Mig langar til að leggja til að hvert og eitt okkar taki þátt í andlegri æfingu einhvern tíma fljótlega, kannski í kvöld við kvöldbænirnar ykkar.
Ensuite, concernant le dossier de couverture de La Tour de Garde, demander à l’assistance de suggérer des questions à poser pour éveiller l’intérêt, puis demander quels versets pourraient être lus.
Notið síðan forsíðugreinar Varðturnsins og biðjið áheyrendur að stinga upp á spurningum sem vekja áhuga og ritningarstöðum sem hægt væri að lesa.
Vous pourrez également prendre en compte ce que d’autres lui auront suggéré.
Auk þess þurfa ráð okkar að taka mið af því sem aðrir kunna að hafa sagt.
Examinez les présentations suggérées pour les nouvelles visites.
Skoðið tillögurnar að endurheimsóknum.
Le terme grec original, astorgos, rendu par “ sans affection naturelle ” suggère un manque d’amour, de l’amour qui devrait exister entre les membres de la famille, en particulier entre parents et enfants*.
Gríska orðið asʹtorgos, sem er þýtt „kærleikslausir“, lýsir ástleysi milli nákominna ættingja, ekki síst skorti á ást milli foreldra og barna.
Jéhovah, la Source de toute sagesse, n’avait certainement pas besoin d’aide pour suggérer la meilleure manière d’agir!
Varla þurfti Jehóva, uppspretta allrar visku, hjálp til að finna bestu aðferðina!
Deux démonstrations à partir des présentations suggérées.
Hafið tvær sýnikennslur sem sýna hvernig nota skal kynningarorðin sem stungið er upp á.
Peut-être, comme le suggère un garçon nommé Thomas, qu’“ ils ne veulent pas être embêtés par des questions du genre : ‘ Alors, c’est pour quand le mariage ? ’ ”
Tómas segir: „Þau langar kannski ekki til að vera strítt með spurningum eins og: ,Hvenær á svo að gifta sig‘?“
Isabel, une amie, m’a suggéré de me fixer l’objectif de prêcher 60 heures avec elle en un mois.
Einn mánuðinn stakk Isabel, vinkona mín, upp á að ég setti mér það markmið að fara 60 klukkutíma í boðunarstarfið með henni.
Le mot grec pour “ se renier soi- même ” suggère la volonté de dire non à ses désirs égoïstes ou à son confort personnel.
Gríska orðið, sem þýtt er ,að afneita sjálfum sér‘, gefur til kynna að maður hafni fúslega eigingjörnum löngunum eða eigin þægindum.
Peut-être un meilleur conseil à donner à quiconque veut faire grandir sa foi, est-il de lui suggérer d’écouter différemment.
Kannski væri það betra ráð, fyrir hvern þann sem vill efla trú sína að hlusta öðruvísi.
Etes-vous en train de suggérer que mon mari est un assassin?
Ertu ađ gefa í skyn ađ mađurinn minn sé morđingi?
Qu’il s’agisse de voitures ou de bonbons, l’idée suggérée est la même : “ Achetez ce produit, et vous serez plus heureux. ”
Hvort sem verið er að auglýsa bíla eða brjóstsykur er boðskapurinn þessi: ‚Þér líður betur ef þú kaupir þetta.‘
Jeeves est l'imbécile qui a suggéré le schéma qui a conduit ---- "
Jeeves er fífl sem lagði kerfi, sem leitt hefur ---- "

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu suggérer í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.