Hvað þýðir teatro í Ítalska?

Hver er merking orðsins teatro í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota teatro í Ítalska.

Orðið teatro í Ítalska þýðir leikhús, leiklist, Leikhús, Leiklist. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins teatro

leikhús

noun

A Nauvoo i santi potevano recarsi a teatro, ai balli e ai concerti.
Hinir heilögu í Nauvoo áttu kost á að fara í leikhús og á dansleiki og hljómleika.

leiklist

noun

Visita poi un museo, un’esposizione o vai a uno spettacolo che implica della danza, musica, oratoria o teatro.
Farðu í safn eða á sýningu sem tekur á dansi, tónlist, mælskulist eða leiklist.

Leikhús

noun (luogo in cui avvengono rappresentazioni teatrali)

A Nauvoo i santi potevano recarsi a teatro, ai balli e ai concerti.
Hinir heilögu í Nauvoo áttu kost á að fara í leikhús og á dansleiki og hljómleika.

Leiklist

noun (insieme di differenti discipline, che si uniscono e concretizzano nell'esecuzione di un evento spettacolare dal vivo)

Visita poi un museo, un’esposizione o vai a uno spettacolo che implica della danza, musica, oratoria o teatro.
Farðu í safn eða á sýningu sem tekur á dansi, tónlist, mælskulist eða leiklist.

Sjá fleiri dæmi

I teatri a Broadway sono di nuovo aperti!
Allt er komiđ í fullan gang á Broadway.
Un consigliere regionale preposto alla cultura dichiarò che era un onore per l’Andalusia “essere teatro di una scoperta così importante”.
Menningarmálaráðherra Andalúsíu lýsti yfir að það væri stór stund fyrir Andalúsíu að „vera vettvangur svona markverðrar uppgötvunar.“
A Birmingham vi sono molti teatri.
Sauðahús er mörg á Texel.
Nei loro teatri c’erano posti per oltre mille persone e a Pompei c’era un grande anfiteatro che poteva accogliere quasi l’intera città.
Leikhúsin tóku meira en þúsund manns í sæti og í Pompeii var hringleikahús sem rúmaði næstum alla borgarbúa.
Presto Isabelle venne accettata come membro della famiglia e cominciò a godere di diversi privilegi, come prendere lezioni di danza, indossare bei vestiti e la possibilità di andare a teatro.
Brátt var henni tekið sem einni af fjölskyldunni og tók hún að njóta mikils af þeirra munaði, eins og að fara í danskennslu, fá fallegan fatnað og fara í leikhúsið.
Come un'opera in tedesco per il nostro teatro nazionale.
Hvađ međ ķperu á ūũsku fyrir ūjķđleikhúsiđ vort?
Sta facendo teatro.
Hann er í leikriti.
Questo significa che non staremo con lui né in occasioni come picnic, feste e partite di pallone né per andare in un centro commerciale, a teatro o a mangiare a casa o al ristorante.
Það útilokar að við förum með þeim í útivistarferð, samkvæmi, boltaleik, verslunarferð og leikhús eða mötumst með þeim, annaðhvort heima eða á veitingastað.
Giuseppe Flavio spiega: “Tutti [quelli] di età superiore ai diciassette anni, li mandò in catene a lavorare in Egitto, ma moltissimi Tito ne inviò in dono nelle varie province a dar spettacolo nei teatri morendo di spada o dilaniati dalle belve feroci”.
Jósefus segir: „Þeir sem voru eldri en 17 ára voru hlekkjaðir og sendir í þrælkunarvinnu til Egyptalands, og Títus flutti fjölda þeirra til skattlandanna þar sem þeir dóu í hringleikahúsunum fyrir sverði eða villidýrum.“
Siete un dono per il teatro.
Ūér eruđ sviđinu til prũđi.
Saltò poi giù dal palco, gridando "Sic semper tyrannis"! ("così sempre ai tiranni!") fuggendo quindi verso il retro del teatro.
Booth stökk síðan niður á sviðið og hrópaði: „Sic semper tyrannis!“ („Svona fer alltaf fyrir harðstjórum!“).
Si iscrisse all'Università Cristiana dell'Oklahoma, dove si interessò di teatro.
Hann skráði sig í nám við Oklahoma Christian University, þar sem hann fékk áhuga á leiklist.
Le vergognose storie degli dèi, che spesso riscuotevano applausi fragorosi nei teatri antichi, portavano i devoti a pensare che anche loro potevano lasciarsi andare alle passioni più abiette.
Blygðunarlaust framferði guðanna — sem oft var fagnað dátt í hringleikahúsum fornaldar — gaf tilbiðjendunum leyfi til að láta undan lágkúrulegustu hvötum.
Maschere del teatro, appartenenti a congregazioni locali, distribuirono milioni di copie gratuite dello Scenario, contenente immagini del “Fotodramma”
Sætavísur frá söfnuðum á svæðinu dreifðu milljónum ókeypis eintaka af bæklingi með myndum úr „Sköpunarsögunni“.
Spiega che la nostra mente è come un palcoscenico di un teatro.
Þar segir að hugur okkar sé eins og svið í leikhúsi.
Non parlavamo molto, passeggiavamo nei vicoli tra i teatri di posa, o nei set che stavano preparando per le riprese del giorno dopo
Töluðum ekki mikið, röltum bara um á milli sviðanna eða gegnum sviðin sem átti að nota í tökum næsta dags
Nel 1961 gli archeologi che si trovavano nell’antico teatro romano di Cesarea, in Israele, notarono che un blocco di pietra riutilizzato riportava chiaramente il nome di Pilato in latino.
Árið 1961 voru fornleifafræðingar að störfum í ævafornu rómversku leikhúsi í Sesareu í Ísrael, og fundu þá steinhellu með nafni Pílatusar á latínu.
E di plauso trionfale Il teatro riempire
Sem oftar en ekki Kallar fram dynjandi fagnađarlæti
Nel mondo del teatro ero circondata da immoralità, fumo e alcol, e come altri in questo ambiente confidavo nei portafortuna.
Það var mikið um siðleysi, reykingar og drykkjuskap í heimi leikhússins, og ég treysti á lukkugripina mína eins og margir aðrir í kringum mig.
L' avrebbe incontrata di nuovo, a teatro o ad un ricevimento
Hann myndi hitta hana aftur í leikhúsi eða í boði
Anch'io voglio andare a teatro!
Eg vil fara i leikhusio!
* Troppo spesso è proprio la famiglia il teatro degli abusi sui bambini.
* Það er allt of algengt að það sé einmitt innan vébanda fjölskyldunnar sem misnotkun á sér stað.
Questo teatro è qui da 75 anni.
Ūetta hús hefur stađiđ í 75 ár og á skiliđ ađ ūjķna almenningi áfram.
Lo ha visto uscire dal teatro con alcuni amici
Hann sá hann koma úr óperunni meõ vinum sínum
Disegna scenografie e costumi per il teatro.
Átti feril í kvikmyndum og búningagerð fyrir leikhús.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu teatro í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.