Hvað þýðir thé í Franska?

Hver er merking orðsins thé í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota thé í Franska.

Orðið thé í Franska þýðir te. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins thé

te

nounmasculine (Plante, feuilles séchées, boisson)

Que buvez-vous comme thé ? Est-ce que le thé au citron vous convient ?
Hvaða te drekkur þú? Er sítrónute í lagi?

Sjá fleiri dæmi

Tandis que nous parlons, la maîtresse des lieux nous sert le traditionnel thé à la menthe, tandis que ses filles, dans la partie cuisine, pétrissent la pâte destinée aux galettes de blé.
Á meðan við tölum saman færir húsfreyjan okkur hefðbundið myntute og dæturnar, sem hafa haldið sig í ‚eldhúsinu‘, hnoða deig í hveitikökur.
Ça a une connotation sexuelle, pendant une cérémonie de thé.
Þetta er kynlífsorkuhlaðin, þyngdaraflslaus teathöfn.
Le fait que la caféine soit une substance active n’implique pas qu’un chrétien doive s’abstenir de tout ce qui en contient, qu’il s’agisse de boissons (café, thé, boissons à base de cola, maté) ou d’aliments (comme le chocolat).
En þótt koffeín sé lyf útilokar það ekki sjálfkrafa að kristinn maður geti lagt sér til munns drykki sem innihalda það (kaffi, te, kóladrykki) eða sælgæti (svo sem súkkulaði).
Encore du thé?
Meira te, herra?
Certains exposent des pièces raffinées : services à thé, pieds de lampes et imposantes sculptures en verre massif, dont la fabrication réclame assurément beaucoup de talent et de concentration.
Sums staðar eru sýndir vandaðir munir, testell, lampar og tilkomumiklar styttur úr gegnheilu gleri, sem án efa krefjast mikillar færni og nákvæmni í framleiðslu.
Je ne veux pas de foutue tasse de thé.
Ég vil ekkert helvítis te.
Que ferions-nous sans notre tasse de thé?
Hvar værum viđ án tesins okkar?
Cela fait longtemps que je n'ai pas pris le thé avec une dame.
Langt síđan ég drakk te međ dömu.
On sert souvent aux invités du thé chaud avec beaucoup de lait et une pointe de sel.
Gestum er gjarnan boðið upp á heitt te með mjólk út í og dálitlu salti.
Ce n' est pas le thé qui pèche, c' est l' eau
Mér finnst vatnið vont, ekki teið
Si nous prenions le thé?
Viljiđi te?
Du thé me ferait du bien.
Gott væri ađ fá te.
Tu bois du thé.
Þú drekkur te.
Allez boire un thé ou autre chose
Fáið ykkur tebolla
Veux-tu une tasse de thé?
Viltu ekki fá ūér te?
" Le Loir est endormi à nouveau, dit le Chapelier, et il a versé un peu de thé chaud sur son nez.
'The Dormouse er sofandi aftur, " sagði Hatter, og hann hellti smá heitt te við nef hans.
Poche de thé!
Tepoki!
Est-ce que je peux au moins finir mon thé?
Má ég klára teiđ?
Je te montre ta chambre et on prendra une bonne tasse de thé.
Ég sũni ūér herbergiđ ūitt og svo fáum viđ okkur tebolla.
Boîtes à thé
Testaukar
Ça fait penser à un thé au Ritz-Carlton.
Hljķmar eins og te á Ritz-hķtelinu.
Je crois que tu as bu assez de thé.
Nú er nķg komiđ af tei.
Je t'ai acheté du thé.
Ég kom með te handa þér.
Jeeves filtré avec le thé.
Jeeves síast inn með te.
A présent, sers le thé.
Nú skenktu teiđ.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu thé í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.