Hvað þýðir théâtre í Franska?

Hver er merking orðsins théâtre í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota théâtre í Franska.

Orðið théâtre í Franska þýðir leikhús, leiklist, Leikhús, Leiklist. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins théâtre

leikhús

nounneuter

Je veux le théâtre plein de gens qui m'adorent autant que toi!
Ég vil hafa fullt leikhús af fķlki sem elskar mig jafn mikiđ og ūú!

leiklist

nounfeminine

Maintenant théâtre pour divertir.
Næst leiklist til skemmtunar.

Leikhús

noun (salle de théâtre)

Je veux le théâtre plein de gens qui m'adorent autant que toi!
Ég vil hafa fullt leikhús af fķlki sem elskar mig jafn mikiđ og ūú!

Leiklist

noun (art de la scène et genre littéraire)

Maintenant théâtre pour divertir.
Næst leiklist til skemmtunar.

Sjá fleiri dæmi

Leurs théâtres avaient une capacité de plus d’un millier de spectateurs, et Pompéi possédait un immense amphithéâtre où presque toute la ville pouvait se réunir.
Leikhúsin tóku meira en þúsund manns í sæti og í Pompeii var hringleikahús sem rúmaði næstum alla borgarbúa.
Isabelle fut rapidement considérée comme un membre de la famille et commença à profiter des mêmes avantages, tels que des cours de danse, de beaux vêtements et des soirées au théâtre.
Brátt var henni tekið sem einni af fjölskyldunni og tók hún að njóta mikils af þeirra munaði, eins og að fara í danskennslu, fá fallegan fatnað og fara í leikhúsið.
Disons... un opéra allemand pour le théâtre national.
Hvađ međ ķperu á ūũsku fyrir ūjķđleikhúsiđ vort?
En quoi les dissensions dont les Balkans étaient alors le théâtre ébranlent- elles encore le monde de nos jours?
Heimurinn nötrar enn undan átökunum sem brutust þá út á Balkanskaga.
À cause du manque d’amour, le monde est le théâtre de désaccords et de luttes multiples.
Heimurinn er fullur af árekstrum og átökum vegna þess að hann skortir kærleika.
Toi, hors de ce théâtre tout de suite.
Ūú, burt úr leikhúsinu strax.
Les aventures éhontées des dieux, souvent applaudies avec frénésie dans les théâtres, autorisaient les fidèles à céder à leurs plus bas instincts.
Blygðunarlaust framferði guðanna — sem oft var fagnað dátt í hringleikahúsum fornaldar — gaf tilbiðjendunum leyfi til að láta undan lágkúrulegustu hvötum.
Concours amateurs, théâtre du sud... troupes professionnelles.
Í keppni áhugamanna, í Gottlieb-leikhúsinu... hjá atvinnufélögum.
Le théatre était bondé?
Var alveg fullt i leikhusinu?
Kermit a peut-être eu tort de donner le théâtre et le nom des Muppets, mais tant qu'on a un invité connu, on pourra triompher et éblouir tout le monde, pas vrai, Kermit?
Kermit afsalađi sér kannski leikhúsinu og nafninu okkar, en ef viđ finnum frægan gestakynni getum viđ endađ á fallegum sigri á síđustu stundu, ekki satt?
En matière de rapidité et de productivité, le bureau aussi a été le théâtre d’une révolution tranquille.
Það hefur líka orðið hljóðlát bylting á skrifstofunni í þágu hraða og afkasta.
Mon garçon, je parle du théâtre!
Ég á viđ leiklistina.
Je suis engagé dans le théâtre communautaire.
Ég er í áhugaleikhúsi.
14 Jérusalem a été ravagée par les Babyloniens en 607 avant notre ère, et la ville a été le théâtre de terribles combats au XXe siècle.
14 Babýloníumenn lögðu Jerúsalem í rúst árið 607 f.o.t. og hræðilegir bardagar hafa átt sér stað í borginni á okkar öld.
Elle a étudié à la Brisbane Royal Theatre Company.
Þar fékk hún leiklistarþjálfun við Brisbane Royal Theatre Company.
Le théâtre n’a jamais été aussi propre.
Ég hef aldrei séð þennan stað svona hreinan.
J'ai montré mon ticket au portier et je suis entré dans le théâtre.
Ég sýndi dyraverðinum miðann minn og fór inn í leikhúsið.
Certaines des plus grosses fortunes de New York sontmortes hiersoir dans l'explosion d'un théâtre.
Fjöldi auđugustu og best gefnu íbúa New York létu lífiđ í gærkvöldi ūegar sprengja sprakk í trođfullu leikhúsi.
À Nauvoo, les saints pouvaient aller au théâtre, au bal et au concert.
Hinir heilögu í Nauvoo áttu kost á að fara í leikhús og á dansleiki og hljómleika.
Maintenant théâtre pour divertir.
Næst leiklist til skemmtunar.
Participe à un spectacle de danse, d’art oratoire, de musique ou de théâtre à l’école, dans ta ville ou à l’église.
Taktu þátt í danssýningu, ræðukeppni, tónlistaratriði eða leiklistarsýningu í skólanum þínum, samfélagi eða kirkju.
Que croyez-vous qu'on fait ici, du théâtre?
Ætliđ ūiđ ađ fara á Broadway-sũningu?
Viggo est comédien au Théâtre Royal, il n'aura pas le temps!
Hann Viggó er orðinn leikari við Det Kongelige og hefur engann tíma.
Une musique avilissante remplit les oreilles, et des spectacles dépravés occupent les scènes des théâtres ainsi que les écrans de cinéma et de télévision.
Spillandi tónlist glymur í eyrum fólks og lostafull verk eru sýnd á leiksviði, í kvikmyndahúsum og í sjónvarpi.
Masques de théâtre
Leikhúsgrímur

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu théâtre í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.