Hvað þýðir trame í Franska?
Hver er merking orðsins trame í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota trame í Franska.
Orðið trame í Franska þýðir rammi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins trame
ramminoun |
Sjá fleiri dæmi
Les apôtres n’étaient pas des poltrons, mais quand ils eurent connaissance d’un complot tramé pour les lapider, ils firent preuve de sagesse en quittant la ville afin d’aller prêcher en Lycaonie, région d’Asie Mineure située dans le sud de la Galatie. Postularnir voru engir hugleysingjar, en þegar þeir komust á snoðir um samsæri um að grýta þá tóku þeir þá viturlegu ákvörðun að hverfa á brott og prédika í Lýkaóníu, en það var hérað í Litlu-Asíu suður af Galatíu. |
Il aura alors été démontré que votre paix et votre sécurité viennent de Jéhovah Dieu et non d’une quelconque confédération, ou conspiration, tramée par les puissances politiques de ce système de choses dominé par le Diable. Þá mun það sýna sig að friður þinn og öryggi kemur frá Jehóva Guði, ekki samsæri, samblæstri eða stjórnmálamætti þessa heims undir yfirráðum djöfulsins. |
Par exemple, face à la conspiration tramée par Absalom pour usurper la royauté d’Israël, le roi David a fait cette prière: “S’il te plaît, ô Jéhovah, change en sottise le conseil d’Ahithophel [conseiller d’Absalom]!” Til dæmis þegar Davíð konungur stóð andspænis samsæri Absalons um að hrifsa til sín konungdóminn í Ísrael bað hann: „Gjör þú, [Jehóva], ráð Akítófels [ráðgjafa Absalons] að heimsku.“ |
Ses auditeurs, probablement des gens de passage venus pour la fête, ignorent tout de ce qui se trame contre Jésus. Fólkið, sennilega aðkomufólk á hátíðinni, veit ekki til þess að setið sé um líf hans. |
Face à la conspiration qui se trame aujourd’hui contre l’alliance pour le Royaume, que sont déterminés à faire les Témoins de Jéhovah, et qu’en résultera- t- il? Hvaða afstöðu hafa vottar Jehóva tekið gagnvart samsærinu gegn ríkissáttmálanum, og hverjar verða afleiðingarnar? |
Ils ont compris que ce complot, visant à effacer de toutes les mémoires humaines le nom du seul vrai Dieu, était tramé par le Diable. Þjónar Guðs gerðu sér ljóst að þetta var gert að undirlagi djöfulsins í þeirri viðleitni hans að þurrka út úr minni manna nafn hins eina sanna Guðs. |
Elle est depuis 2012 le terminus du Tram-train de l'Ouest lyonnais qui la relie à la gare de Lyon-Saint-Paul. Lestarsamgöngur hófust frá vellinum í ágúst 2010, sem tengir völlinn við lestarstöðina Lyon Part-Dieu. |
9. a) De quoi l’accomplissement du signe et l’échec de la conspiration tramée contre l’alliance relative au Royaume étaient- ils le gage? 9 (a) Hvað tryggði uppfylling táknsins og það að samsærið gegn ríkissáttmálanum var ónýtt? |
Il s'est inspiré des écrits de Walter Scott pour la trame de ce récit. Hann hafði fengið þá hugmynd er hann las verk Walter Scott að hann gæti miðlað heimssýn sinni með skáldsögum. |
Si Jésus n’avait pas été relevé, si tout cela n’avait été qu’un canular, pourquoi Pierre aurait- il risqué sa vie pour proclamer cette résurrection aux chefs religieux, qui haïssaient Jésus et avaient tramé sa mort ? Ef þetta var tóm blekking, ef Jesús var ekki upprisinn, hví í ósköpunum hefði Pétur þá átt að hætta lífi sínu til að boða trúarleiðtogunum það – mönnunum sem hötuðu Jesú og höfðu lagt á ráðin um að fá hann líflátinn? |
Tu gâcherais ma chance de savoir ce qui se trame. Annars kemst ég aldrei ađ ūví hver stendur á bak viđ ūetta. |
Leur conspiration sera mise en pièces, comme celle qui fut tramée aux jours du roi Achaz. Það samsæri verður að engu gert alveg eins og samsærið á dögum Akasar konungs. |
□ Que va- t- il advenir de la conspiration qui se trame aujourd’hui contre l’alliance pour le Royaume et contre son Héritier, le “Prince de paix”? □ Hvernig mun fara fyrir samsærinu gegn ríkissáttmálanum og gegn erfingja hans, ‚Friðarhöfðingjanum‘? |
□ Quelle conspiration a été tramée aux jours du roi Achaz? □ Hvaða samsæri var gert á dögum Akasar konungs? |
“ Que se trame- t- il en France ? ” „Hvað er á seyði í Frakklandi?“ |
C'est la trame de chaque journée. Ūannig er hver einasti dagur skipulagđur. |
Trames pour la photogravure Skjáir fyrir ljósmyndaáletrun |
La Bible révèle que le Créateur hait les comportements tels que “ des yeux hautains, une langue mensongère et des mains qui versent le sang innocent, un cœur qui trame des projets malfaisants, des pieds qui ont hâte de courir vers le mal, un faux témoin qui exhale des mensonges et quiconque déchaîne des disputes entre frères ”. Í Biblíunni er okkur sagt að skaparinn hati ,hrokafullt augnaráð, lygna tungu og hendur sem úthella saklausu blóði, hjarta sem bruggar fjörráð, fætur sem fráir eru til illverka, ljúgvott sem sver meinsæri og þann sem kveikir illdeilur meðal bræðra‘. |
Un complot se trame contre le Premier ministre chinois la semaine prochaine. Hann er međ upplũsingar um samsæri um ađ myrđa forsætisráđherra Kína viđ ensk-kínversku viđræđurnar í næstu viku. |
Si le génocide tramé avait été commis, le roi aurait également perdu la reine — et subi évidemment une perte personnelle considérable. Hefði þjóðarmorðið verið framið hefði það líka orðið til þess að konungur missti drottningu sína og þar með verið höggvið mjög nærri honum! |
Les meilleures trames musicales de cinéma de tous les temps. Best tķnsettu og hljķđsettu myndir allra tíma. |
lorsque nous entrons dans une inertie non comme le châssis de la voiture d'accélération notre conviction dans la lave nourrir est si forte mais quand nous nourrir accélération de la balle sur le côté nous pensons qu'il ya un port tapis si nous faisons fiction mais ils sont en vigueur et parfois nous appelons cela fictive forcer forces fictives surgissent une accélération de cadres de référence la trame est accéléré dans cette direction de sorte que vous dans le cadre cn accélération de la balle dans cette direction et vous dites qu'il ya une force de le couper lögmál tregðu heldur þegar við förum inn í a non inertial eins ramma hraða bílnum trú okkar í hrauninu hlúa er svo sterk en þegar við fæða þá hröðun á boltanum hliðar við teljum það er höfn teppi svo við að skáldskap en þeir eru í gildi og stundum við köllum þetta skýrt það sjálfur gildi skýrt það sjálfur sveitir koma að flýta ramma tilvísun ramminn er hraðari í þessa átt svo þú í rammanum CN hröðun á boltanum í þessa átt og þú segir að það er afl klippa það |
Qu'est-ce qui se trame, shérif? Hvað er á seyði, stjóri? |
J'ai vu ce qui s'est passé sur le tram. Ég sá hvađ gerđist í sporvagninum. |
Il l’a harcelé en incitant les scribes et les Pharisiens apostats et leurs dupes à le persécuter, à l’accuser de blasphème et à tramer sa mort (Luc 5:21; Jean 5:16-18; 10:36-39; 11:57). (Matteus 4: 1-11) Hann herjaði á Jesú með því að fá hina fráföllnu fræðimenn og farísea og ginningarfífl þeirra til að ofsækja hann, saka hann um guðlast og gera samsæri um að drepa hann. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu trame í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð trame
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.