Hvað þýðir travolgere í Ítalska?

Hver er merking orðsins travolgere í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota travolgere í Ítalska.

Orðið travolgere í Ítalska þýðir sigra, auðmýkja, veita vatni á, vökva, felast. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins travolgere

sigra

auðmýkja

(run down)

veita vatni á

(overwhelm)

vökva

(overwhelm)

felast

Sjá fleiri dæmi

Poi lo avevano visto travolgere Faraone e il suo esercito nel Mar Rosso.
Síðan sáu þeir Jehóva drekkja faraó og her hans í Rauðahafinu.
Nel mondo frenetico di oggi è fin troppo facile lasciarsi travolgere dalle attività quotidiane e dimenticare ciò che è più importante.
Í ys og annríki daglegs lífs er hætta á að við gleymum hvað skiptir mestu máli.
Con queste parole La Torre di Guardia inglese del 1° settembre 1915 descriveva la prima guerra mondiale, che finì per travolgere circa 30 nazioni.
Með þessum orðum var fyrri heimstyrjöldinni lýst í Varðturninum 1. september 1915 en um 30 þjóðir drógust inn í stríðið áður en yfir lauk.
Se resisti, ti travolgerà.
Ef ūú veltir viđnám velturđu um koll.
UNA valanga può in un batter d’occhio travolgere un alpinista o perfino seppellire un intero villaggio.
SNJÓFLÓÐ geta grafið göngugarpa á augabragði og jafnvel flætt yfir heilu þorpin.
In questo caso lo spostamento d’aria prodotto dalla massa di neve è tale che la valanga può scoperchiare i tetti e travolgere le case nel giro di pochi secondi.
Þegar þetta gerist myndast svo mikill loftþrýstingur á undan snjónum að höggbylgjan getur rifið þök af húsum og jafnvel eyðilagt heilu húsin á aðeins örfáum sekúndum.
(Romani 15:4) Geova ancora una volta, per così dire, verrà da lontano per travolgere, scuotere e imbrigliare tutti quelli che opprimono il suo popolo.
(Rómverjabréfið 15:4) Jehóva kemur aftur eins og úr fjarska og kaffærir, sáldar og beislar alla sem kúga fólk hans.
Quando la Seconda guerra mondiale minacciò di travolgere l’India, anche la mia vita sembrò andare in frantumi.
Um svipað leyti og Indlandi stóð sem mest ógn af síðari heimsstyrjöldinni umturnaðist líf mitt.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu travolgere í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.