Hvað þýðir troc í Franska?
Hver er merking orðsins troc í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota troc í Franska.
Orðið troc í Franska þýðir vöruskipti. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins troc
vöruskiptinounneuter Les Noirs vivent dans une économie de troc. En viđ svertingjarnir stundum vöruskipti. |
Sjá fleiri dæmi
Quand il avait reçu en troc trois ou quatre poulets, il allait les vendre au marché ce qui lui permettait de faire le plein de carburant. Eftir að hafa fengið þrjá eða fjóra kjúklinga í skiptum fyrir rit fór hann með þá á markaðinn, seldi þá og keypti bensín á bílinn. |
Du troc aux métaux précieux Frá vöruskiptum til eðalmálma |
Personne vient ici sans prendre part au " troc indien ". Enginn kemur hingađ án ūess ađ festast í gömlu vöruskiptum indíánanna. |
Ils pratiquaient le troc pour se procurer tout ce qu’ils ne pouvaient pas produire eux- mêmes, et échangeaient directement leurs produits contre d’autres articles. Menn gátu skipst á vörum eða varningi eftir því sem þörf krafði, skipt beint á einum hlut fyrir annan. |
Les Noirs vivent dans une économie de troc. En viđ svertingjarnir stundum vöruskipti. |
Mais le troc avait ses inconvénients. En vöruskiptaverslun hafði sína ókosti. |
Otages d’un troc macabre, il se peut qu’elles meurent en représailles de précédentes atrocités ou victimes d’une prétendue “purification ethnique”. Manndrápin eru gjarnan hefnd fyrir eitthvert annað ódæði eða einhvers konar „þjóðernishreinsun.“ |
On ne payait pas avec de l'argent mais en donnant quelque chose en échange : c'est le système du troc. Það að afhenda vöru eða þjónustu í skiptum fyrir eitthvað annað en peninga heitir vöruskipti. |
L’économie de la nation s’appuyait essentiellement sur l’agriculture, l’élevage et le troc. Hagkerfi þjóðarinnar byggðist aðallega á landbúnaði og vöruskiptum. |
Je prendrai mes articles de troc Ég finn hafurtask mitt |
Tu connais le principe du troc? Kannastu við vöruskiptin? |
C'est un troc honnête. Ūađ væru jöfn skipti. |
Ce troc s’est avéré très profitable. Mikið átti ég eftir að hagnast á þeim skiptum! |
Grand-père aime le troc. Afi vill versla. |
Mais comme tu le sais, les Noirs fonctionnent au troc En við svertingjarnir stundum vöruskipti |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu troc í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð troc
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.