Hvað þýðir vingtaine í Franska?

Hver er merking orðsins vingtaine í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota vingtaine í Franska.

Orðið vingtaine í Franska þýðir tuttugu, skora, fimmtíu, ná til, slá. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins vingtaine

tuttugu

(score)

skora

(score)

fimmtíu

ná til

(score)

slá

(score)

Sjá fleiri dæmi

Quand une fille a une vingtaine d'années
Stúlku undir tvítugt viđ höfum
Ils venaient d’un village perdu dans la brousse où l’Église n’avait pas encore été organisée, mais qui comptait quinze membres fidèles et une vingtaine de personnes qui s’intéressaient à l’Église.
Þeir voru frá fjarlægu afskekktu þorpi í skóginum, þar sem kirkjan hafði enn ekki verið stofnuð. Þar voru 15 trúfastir meðlimir og næstum 20 trúarnemar.
J'ai manqué ma vingtaine.
Ég henti ūrítugsaldrinum frá mér.
” Une vingtaine d’années plus tard, l’apôtre Paul a rappelé ceci aux anciens de la congrégation d’Éphèse : “ Je ne me retenais pas de vous annoncer toutes les choses qui étaient profitables et de vous enseigner en public et de maison en maison.
Um 20 árum síðar minnti Páll postuli öldungana í söfnuðinum í Efesus á hvernig hann hefði starfað: „Ég dró ekkert undan sem ykkur mátti að gagni verða heldur boðaði ykkur það og kenndi opinberlega og í heimahúsum.“
Une vingtaine de barges assurent l’incessant va-et-vient qui permet d’entasser dans ce gigantesque dépôt les 24 000 tonnes d’ordures collectées quotidiennement.
Dag hvern er safnað 24.000 tonnum af sorpi í borginni. Tveir tugir flutningapramma eru í förum allan sólarhringinn með sorpið milli lands og eyjar.
Le voyage dure presque toute la journée, puisqu’il faut gravir une route accidentée sur une vingtaine de kilomètres.
Leiðin er um 19 kílómetrar, torfær og hallar upp í móti, þannig að þetta er næstum dagsferð.
À une vingtaine de kilomètres au-dessus du globe, une fine couche d’ozone filtre les radiations nuisibles du soleil.
Í um það bil 25 kílómetra hæð frá jörðu er að finna þunnt ósonlag sem síar burt skaðlega geisla frá sólinni.
Je pensais qu' on verrait Jason et son groupe jouer dans un petit bar devant une vingtaine de pochetrons
Ég hélt þetta yrði Jason, að spila með nýju hljómsveitinni fyrir framan # byttur á einhverjum bar
Une vingtaine de minutes plus tard, ils arrivent à l'aéroport.
8 mínútum seinna hafði hann aftur samband við flugvöllinn.
Étant donné qu’il faut une vingtaine de minutes pour parcourir le tunnel de Laerdal, il est capital que l’air y soit respirable.
Þar sem það tekur um 20 mínútur að aka í gegnum Lærdalsgöngin er mikilvægt að loftið sé það hreint að hægt sé að anda því að sér.
Cette tâche allait leur réclamer une vingtaine d’années.
Verkið tók um 20 ár.
La construction du temple a donc pris une vingtaine d’années.
Endurbyggingin tók því um 20 ár.
Disons, dans une vingtaine de minutes.
Kannski eftir rúmar 20 mínútur.
Tony, célibataire d’une vingtaine d’années, a choisi de consacrer le mardi soir à son étude individuelle.
Tony, einhleypur bróðir á þrítugsaldri, tekur þriðjudagskvöldin frá fyrir sjálfsnám.
S’il s’agit du talent grec, chaque grêlon pèserait une vingtaine de kilos.
Ef átt er við gríska vætt hefur hvert hagl vegið um 20 kílógrömm.
Quand Hitler est arrivé au pouvoir en Allemagne — j’avais une vingtaine d’années —, la population a été soumise à des pressions considérables.
Ég var rúmlega tvítugur þegar Hitler komst til valda í Þýskalandi og fólk var beitt miklum þrýstingi.
Mais la Parole de Dieu avait des amis : après 400 ans d’Inquisition, elle était traduite dans sa totalité, et des éditions imprimées circulaient en une vingtaine de langues, sans compter les dialectes et les 16 autres langues pour lesquelles il existait des traductions partielles.
En eftir að rannsóknarrétturinn hafði starfað í 400 ár höfðu þeir sem elskuðu orð Guðs þýtt alla Biblíuna og voru að dreifa prentuðum eintökum á um það bil 20 tungumálum, auk nokkurra mállýskna, og helstu hlutum hennar á 16 tungumálum að auki.
Par exemple, Joseph, son père adoptif, est probablement mort quand il était adolescent ou avait une vingtaine d’années*.
Svo virðist vera að Jósef, fósturfaðir Jesú, hafi dáið þegar Jesús var enn ungur að árum, líklega unglingur eða rúmlega tvítugur.
Les choses allaient même tellement bien financièrement que le couple a décidé de faire construire la maison de leurs rêves dans un beau quartier, à une vingtaine de kilomètres à l’est de Manille.
Tekjurnar voru svo góðar að þau ákváðu að byggja sér draumahúsið á eftirsóttum stað tæplega 20 kílómetra austur af Maníla.
Il bat comme il tomberait dans une vingtaine de morceaux.
Það slög eins og það myndi falla í tuttugu bita.
Une vingtaine de Lycans a détruit un de nos ordres hier.
Liđ Lycana gerđi árás og rústađi einum bústađa okkar í nķtt.
Consigné en Matthieu 5:3–7:27, il se compose de 107 versets. Il n’a pas dû excéder une vingtaine de minutes.
Í frásögunni í Matteusi 5:3 – 7:27 er hún 107 vers og það hefur sennilega tekið rétt um 20 mínútur að flytja hana.
Mon bureau se trouve à une vingtaine de minutes de marche de notre appartement.
Það er um 20 mínútna gangur heiman frá mér til skrifstofunnar.
Cela fait maintenant une vingtaine d’années que Paul, un homme auparavant connu sous le nom de Saul et qui avait persécuté les chrétiens, a embrassé le christianisme.
Um 20 ár eru liðin síðan maður, sem áður hét Sál og ofsótti kristna menn, tók sjálfur kristna trú.
Une vingtaine d'entre eux ont combattu dans cette guerre noir, Et tous ces vingt, mais pourrait tuer une vie.
Sumir tuttugu þeirra börðust í þetta svart deilur, og öllum þeim tuttugu gat en drepið einn líf.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu vingtaine í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.