Cosa significa all in Inglese?

Qual è il significato della parola all in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare all in Inglese.

La parola all in Inglese significa tutto, tutto, tutto, tutto, tutto, tutto, tutto, ogni, qualsiasi, tutto, tutto, pari, tutto se stesso, un uomo per tutte le stagioni, più di qualsiasi cosa, sopra ogni cosa, più di tutto, più di tutto, più di ogni altra cosa, alla fine, nonostante tutto, dopotutto, in fin dei conti, tutto sommato, tutto considerato, in fondo, contro ogni previsione, clausola di copertura assicurativa all-risk, eccitato, elettrizzato, tutti a bordo, tutto su, tutt'intorno, tutto solo, da solo, tutto il tempo, per tutto il tempo, lungo tutto, tutti quanti, dappertutto, ovunque, per tutti, da tutti i punti di vista, sotto ogni aspetto, intorno a , tutt'intorno a, improvvisamente, tutti insieme, si accettano scommesse, tutto tranne, tutto meno che, quasi interamente, quasi del tutto, quasi, cessato allarme, via libera, tutti coloro che vogliono partecipare, del creato, tutto il giorno, tutto il giorno, finire, tutt'orecchi, tutti gli occhi, spalancare gli occhi, assolutamente d'accordo di, tutti quelli a favore di, tutti per uno, finito, sparito, salve, salute, tutto l'equipaggio, rischiare tutto, rischiare tutto, tutto sommato, alla fine, cotto, spompato, scoppiato, normale amministrazione, tutto sommato, nel complesso, tutto considerato, a tempo debito, tutto compreso, tutto incluso, di ogni tipo, ogni sorta di, ogni tipo di, equipaggiato con tutto, da sempre, tutta una vita, per tutta la mia vita, tutta la notte, notturno, solo, soltanto, all'improvviso, tutto ad un tratto, tutto d'un tratto, tutto a un tratto, ciononostante, di cui tutto, tutto ciò, tutti presenti!, ci sono tutti!, lo stesso, tutto o niente, il più possibile, dappertutto, interamente, completamente, essere tipico di, globale, totale, su tutto il corpo, di nuovo, ancora una volta, confuso, dappertutto, ovunque, dappertutto, ovunque, confuso, in tutto il mondo, da tutte le parti, finito, essere finita tra e, ok, va bene, d'accordo, bene, andare bene, bene, certamente, di certo, sicuro, tutti i diritti riservati, ognissanti, pronto per, pronto per, messo a punto, scosso, ogni tipo di, commemorazione dei defunti, tutto pronto, tasse comprese. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola all

tutto

pronoun (every one of)

(pronome: Particella che si riferisce a una persona o cosa determinata dal discorso o dal contesto: io, te, voi, qualcuno, niente)
Someone has eaten all of the chocolates. All of his classmates went to his birthday party.
Qualcuno si è mangiato tutti i cioccolatini. Tutti i suoi compagni di classe sono andati al suo compleanno.

tutto

pronoun (every bit of)

(pronome: Particella che si riferisce a una persona o cosa determinata dal discorso o dal contesto: io, te, voi, qualcuno, niente)
I've spent all of my money.
Ho speso tutti i miei soldi.

tutto

adjective (every bit of)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
He spilled all the soup on the floor.
Ha rovesciato tutta la zuppa sul pavimento.

tutto

adjective (every one of)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
All these books need to be sold.
Tutti questi libri devono essere venduti.

tutto

adjective (time: the entirety of)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
I've been waiting all afternoon.
Ho aspettato per tutto il pomeriggio.

tutto

adjective (extent: the entirety of)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
We played cards all the way to Paris.
Abbiamo giocato a carte per tutto il viaggio verso Parigi.

tutto

adjective (duration: the entirety of)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
He snored through all the play.
Ha russato per tutta la commedia.

ogni, qualsiasi

adjective (any)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Beyond all shadow of a doubt, she's the best worker that we have.
Oltre ogni ombra di dubbio, lei è la migliore lavoratrice che abbiamo.

tutto

pronoun (everything)

(pronome: Particella che si riferisce a una persona o cosa determinata dal discorso o dal contesto: io, te, voi, qualcuno, niente)
It's midnight and all is quiet.
È mezzanotte e tutto è tranquillo.

tutto

adverb (informal (completely) (intensificatore)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
He came in all covered in mud.
Entrò tutto coperto di fango.

pari

adverb (score: apiece, each) (punteggio)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
The score is thirty-all at the moment.
Il punteggio è trenta pari per il momento.

tutto se stesso

noun (best effort)

(pronome: Particella che si riferisce a una persona o cosa determinata dal discorso o dal contesto: io, te, voi, qualcuno, niente)
Even though my daughter didn't win her game, I'm still proud because I know she gave it her all.
Anche se mia figlia non ha vinto la partita, sono orgogliosa di lei lo stesso perché so che ci ha messo tutta se stessa.

un uomo per tutte le stagioni

noun (figurative (capable man) (idiomatico)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

più di qualsiasi cosa, sopra ogni cosa, più di tutto

adverb (more than anything)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
Above all, Louise wants to become a nurse.
Louise vuole diventare un'infermiera più di qualsiasi cosa.

più di tutto

adverb (more than any other)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Peter is a clever, handsome and, above all, honest man.
Peter è un uomo intelligente, bello e, più di tutto, onesto.

più di ogni altra cosa

adverb (most importantly)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
Above all else, the company must make a profit.

alla fine

adverb (ultimately)

After all, nobody but the patient has the right to refuse the treatment.
Alla fine, nessuno tranne il paziente ha il diritto di rifiutare le cure.

nonostante tutto

adverb (despite that)

Tina is feeling better now, so she can come with us after all.
Tina si sente meglio adesso, quindi può venire con noi nonostante tutto.

dopotutto

adverb (explanatory: because)

I'm definitely going to the concert - they are my favourite band after all.
Verrò sicuramente al concerto, dopotutto sono il mio gruppo preferito.

in fin dei conti, tutto sommato, tutto considerato, in fondo

expression (ultimately)

After all is said and done, the decision to have a baby is a personal one.
In fin dei conti, la decisione di avere un bambino è personale.

contro ogni previsione

adverb (highly improbably)

Julie fell out of the moving train. She survived against all odds.
Julie è caduta dal treno in corsa. È sopravvissuta contro ogni previsione.

clausola di copertura assicurativa all-risk

noun (all-inclusive policy) (di polizza ad oggetto allargato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

eccitato, elettrizzato

adjective (eager)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The children sat there agog as he told the story.
I bambini stavano seduti lì tutti eccitati mentre raccontava la storia.

tutti a bordo

interjection (train, boat: call to board)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
"All aboard!" the captain called out, and then the ship set sail.
"Tutti a bordo", esclamò il capitano e la nave salpò.

tutto su

adjective (on the topic of)

I want to hear all about your trip.
Voglio sapere tutto sul tuo viaggio.

tutt'intorno

adverb (UK (all around a certain area)

The pickpocket looked all about to make sure nobody was watching.
Il borseggiatore si è guardato tutt'intorno per assicurarsi di non essere visto.

tutto solo

adjective (without company)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
After alienating her family and friends, she found herself all alone.
Dopo aver allontanato la sua famiglia e gli amici si ritrovò tutta sola.

da solo

adjective (without help)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Many women in third world countries give birth all alone.
Molte donne nei paesi del terzo mondo partoriscono da sole.

tutto il tempo, per tutto il tempo

adverb (the whole time)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
She knew about the surprise party all along.
Sapeva della festa a sorpresa fin dall'inizio.

lungo tutto

preposition (alongside)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
There were willow trees all along the river banks.
C'erano salici lungo tutta la riva del fiume.

tutti quanti

noun (everyone, no matter who)

(pronome: Particella che si riferisce a una persona o cosa determinata dal discorso o dal contesto: io, te, voi, qualcuno, niente)
The lord complained that since he'd opened the castle to the public, he'd had to put up with all and sundry tramping through his home every weekend.

dappertutto, ovunque

adverb (everywhere)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Prices have increased all around.
I prezzi sono aumentati dappertutto.

per tutti

adverb (informal (for everyone)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Joe called for drinks all around to celebrate his good news.
Joe ha ordinato da bere per tutti per festeggiare la sua buona notizia.

da tutti i punti di vista, sotto ogni aspetto

adverb (in all aspects)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
This is a better solution all round.
Questa è una soluzione migliore sotto ogni aspetto.

intorno a , tutt'intorno a

preposition (surrounding)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
David looked all around him, but Eleanor was nowhere to be seen.
David si guardò attorno dappertutto, ma non c'era traccia di Eleanor da nessuna parte.

improvvisamente

adverb (suddenly)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
All at once, I heard a noise in the kitchen.
Improvvisamente ho sentito un rumore in cucina.

tutti insieme

adverb (simultaneously, at the same time)

The guests cried "Surprise!" all at once.
Gli ospiti hanno esclamato tutti insieme: "Sorpresa!"

si accettano scommesse

expression (outcome is unpredictable) (idiomatico)

If Celeste is coming to the party, all bets are off--she's crazy!

tutto tranne, tutto meno che

preposition (everyone except)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
All but one of her students passed the exam.
Tutti i suoi studenti tranne uno superarono l'esame.

quasi interamente, quasi del tutto

adverb (with verb: almost completely)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
You've all but polished off that cake.
Vi siete spazzolati quasi tutta la torta.

quasi

adverb (with adjective: nearly)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
The rain is all but finished now.
Adesso ha quasi smesso di piovere.

cessato allarme

noun (signal that there is no danger)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
When the fire drill was done, the principal gave the all clear.
Quando è finita l'esercitazione antincendio il preside ha dato il cessato allarme.

via libera

noun (figurative (signal to go ahead)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

tutti coloro che vogliono partecipare

plural noun (anyone)

We welcome all comers but we have limited capacity.
Accoglieremo tutti coloro che vogliono partecipare, ma abbiamo una capienza limitata.

del creato

noun (everything)

I think cats are the most exquisite creatures in all creation.

tutto il giorno

adverb (throughout the whole day)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
She's been practising all day.
Si è esercitata tutto il giorno.

tutto il giorno

adverb (throughout the whole day)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
I could water the flowers all day long. I sat in the sun all day long and read my book.
Potrei annaffiare i fiori tutto il giorno. Sono stato seduto al sole tutto il giorno e ho letto il mio libro.

finire

adjective (informal (finished)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
When you're all done with the quiz, please put your pencil down and wait for everyone else to finish.
Quando avete finito con il questionario, posate la matita e aspettate che finiscano tutti.

tutt'orecchi

verbal expression (figurative, informal (eager to hear about [sth]) (idiomatico: all'ascolto)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Tell me about your wedding plans; I'm all ears.
Raccontami i tuoi progetti per il matrimonio: sono tutt'orecchi.

tutti gli occhi

plural noun (everyone's gaze)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
All eyes were on Amanda as she walked down the aisle.
Tutti gli occhi erano puntati su Amanda mentre percorreva il corridoio.

spalancare gli occhi

verbal expression (figurative, informal (look intently)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

assolutamente d'accordo di

preposition (informal (completely in favour of)

I was all for getting ice cream after classes.
Ero assolutamente d'accordo di prendere un gelato dopo le lezioni.

tutti quelli a favore di

preposition (everyone in favour of)

All for the motion, say "Yes".
Tutti quelli a favore dicano sì.

tutti per uno

interjection (expressing solidarity)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)

finito

adjective (finished, used up)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
I can't make beef stroganoff tonight because the mushrooms are all gone.

sparito

adjective (disappeared)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The snow banks in the garden are all gone after this week of warm weather.

salve, salute

(greeting)

tutto l'equipaggio

plural noun (figurative (everyone on board)

The ship was sinking, so the captain called for all hands on deck.
La nave stava affondando, così il capitano ha chiamato tutto l'equipaggio in coperta.

rischiare tutto

adverb (risking all money) (soldi)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

rischiare tutto

adverb (figurative (act: risking everything)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
We have decided to jump all in and buy the house in France!
Abbiamo deciso di rischiarcela acquistando la casa in Francia!

tutto sommato, alla fine

adverb (in all, overall)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

cotto, spompato, scoppiato

adjective (slang (exhausted, very tired) (informale: sfinito)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

normale amministrazione

expression (informal, figurative (routine activity)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
There's no need to thank me - it's all in a day's work for me.
Non c'è bisogno di ringraziarmi, per me è normale amministrazione.

tutto sommato, nel complesso, tutto considerato

adverb (on the whole)

All in all, I think you did a fine job. The trip wasn't perfect, but all in all, I'm glad we went.
Tutto considerato penso che tu abbia fatto un buon lavoro.

a tempo debito

expression (be patient)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
The doctor assured the family that the patient would be out of hospital the next day, all in good time.
Il medico assicurò la famiglia che il paziente sarebbe stato dimesso dall'ospedale il giorno dopo, a tempo debito.

tutto compreso

adjective (paid for)

Flights are all included in the price of the holiday.

tutto incluso

adjective (accounted for)

Make sure the figures are all included in your calculations.
Assicurati che le cifre siano tutte incluse nei tuoi calcoli.

di ogni tipo

adjective (a wide variety of)

I'll plant all kinds of flowers this spring and see which ones survive.

ogni sorta di, ogni tipo di

adjective (many different kinds of)

On our safari we saw only one lion, but all manner of antelopes.
Nel nostro safari abbiamo visto solo un leone, ma ogni sorta di antilopi.

equipaggiato con tutto

plural noun (abbr, informal (most up-to-date features)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

da sempre, tutta una vita, per tutta la mia vita

adverb (throughout my lifetime)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
I was born in Manchester, and I've lived here all my life.
Sono nato a Manchester e ci vivo da sempre.

tutta la notte

adverb (throughout the night)

The convenience store is open all night.
Il negozio è aperto tutta la notte.

notturno

adjective (continuing through the night)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
These all-night study sessions are tiring me out.
Le sessioni notturne di studio mi stanno affaticando.

solo, soltanto

preposition (only)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
She took all of twenty minutes to complete the puzzle.
Ci ha messo solo venti minuti a completare il puzzle.

all'improvviso, tutto ad un tratto, tutto d'un tratto, tutto a un tratto

adverb (suddenly)

All of a sudden, a dark cloud blotted out the sun.
All'improvviso, una nuvola nera ha oscurato il sole.

ciononostante

adverb (regardless, nevertheless)

(congiunzione: Particella o espressione che unisce due frasi e ne determina il rapporto semantico: e, ma, perché, quando)

di cui tutto

plural noun (every item mentioned)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
The cupcakes, all of which are gluten-free, are in the glass case.
I cupcake, che sono tutti senza glutine, si trovano nella vetrina.

tutto ciò

noun (everything mentioned)

Greg stole his sister's purse and lied to his parents about it; all of which goes to show that you can't trust him.
Greg ha rubato la borsetta della sorella e ha mentito ai genitori riguardo al fatto; tutto ciò dimostra che non è una persona affidabile.

tutti presenti!, ci sono tutti!

interjection (fox hunting) (i cani da caccia sono presenti)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)

lo stesso

adjective (the same thing)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Whatever way you choose, it's all one.
Comunque tu scelga è lo stesso.

tutto o niente

noun (no compromise)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

il più possibile

adverb (totally, to the utmost)

Andrew was trying all out to defeat his opponent.
Andrew si è impegnato al massimo per battere il suo avversario.

dappertutto

adverb (informal (everywhere) (ovunque)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
I've looked all over but still can't find my keys.
Ho guardato dappertutto ma non sono ancora riuscito a trovare le mie chiavi.

interamente, completamente

adverb (over whole surface)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Oil from the site of the wrecked tanker is now spreading all over.
Il petrolio si sta espandendo completamente dal luogo della cisterna distrutta.

essere tipico di

adverb (figurative, informal (in every respect, characteristic)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
He forgot to turn up for his own wedding? That's him all over!
Ha dimenticato di presentarsi al suo matrimonio? È tipico suo!

globale, totale

adjective (thorough, complete)

(aggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super")
Jack gave the bike an all-over check.
Jack fece un controllo complessivo della bicicletta.

su tutto il corpo

adjective (tan, massage: over whole body)

Mandy would like to have an all-over tan.
Mandy vorrebbe avere un'abbronzatura su tutto il corpo.

di nuovo, ancora una volta

adverb (once more, from the beginning)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Oh no! I forgot the cake was in the oven and now it's burnt; I'll have to do it over again.
Quella smorfia era troppo buffa, ti prego falla di nuovo.

confuso

expression (figurative, informal (changeable)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
After her father died, her emotions were all over the map.
Dopo la morte di suo padre le sue emozioni erano sottosopra.

dappertutto, ovunque

expression (informal (in many places)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
When he looked up the nearest ATM, they came up all over the map.
Quando ha cercato il bancomat più vicino, ne sono spuntati dappertutto.

dappertutto, ovunque

expression (informal (in many places)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
There is dust all over the place; I really need to clean house!
C'è polvere dappertutto, devo proprio pulire la casa!

confuso

expression (figurative, informal (not focused)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
I have been very distracted lately; my thoughts are all over the place.
Ultimamente sono stata molto distratta, i miei pensieri sono confusi.

in tutto il mondo

expression (in many countries)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
Santa Claus is known all over the world.
Babbo Natale è conosciuto in tutto il mondo.

da tutte le parti

adverb (figurative (everywhere)

Luke had searched all over the world, but there was no sign of Naomi.
Luke aveva cercato da tutte le parti, ma non c'era traccia di Naomi.

finito

adjective (informal (finished, over)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Thank goodness that ordeal is all over with.
Grazie al cielo quel supplizio è finito.

essere finita tra e

adjective (ended a relationship with [sb]) (fine di relazione)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
It's all over with Robert and Hannah.
È finita tra Robert e Hannah.

ok, va bene, d'accordo

interjection (informal (OK)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
All right, let's go to the pub.
D'accordo, andiamo al bar.

bene

adjective (informal (fine, well)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
I was a bit nauseous yesterday but I'm feeling all right again today.
Ieri avevo un po' di nausea, ma oggi mi sento di nuovo bene.

andare bene

adjective (informal (average, mediocre)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The food was all right, I suppose - nothing special.
Il cibo andava bene, direi; niente di speciale.

bene

adverb (informal (satisfactorily)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
The car always works all right for me.
La macchina funziona sempre bene per me.

certamente, di certo, sicuro

adverb (slang (certainly, without a doubt)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
You didn't see me, but I was there, all right.
Non mi hai visto, ma di sicuro ero lì.

tutti i diritti riservati

expression (law: copyright holder privilege)

ognissanti

noun (Christian calendar: 1st November)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
All Saints' Day is the day after Halloween.
Ognissanti è il giorno successivo ad Halloween.

pronto per

adjective (ready, prepared)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Are we all set? Then let's go!
Siamo pronti? Allora via!

pronto per

adjective (ready, prepared)

Are you all set for opening night?

messo a punto

adverb (figurative (assured)

The party planner has the details of the big birthday celebration all sewn up.
L'organizzatore della festa ha messo a punto tutti i dettagli della grande festa di compleanno.

scosso

adjective (US, slang (shaken, very upset)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The criminal was all shook up because he knew the police would find him.

ogni tipo di

preposition (many and varied)

The shelves were lined with all sorts of lotions and potions for the skin.
Sugli scaffali erano allineati ogni tipo di lozioni e prodotti per la pelle.

commemorazione dei defunti

noun (November 2 holiday)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

tutto pronto

expression (figurative, informal (ready for action)

tasse comprese

adjective (no additional tax)

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di all in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.