Cosa significa any in Inglese?

Qual è il significato della parola any in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare any in Inglese.

La parola any in Inglese significa del, della, dello, qualunque, del, della, dello, tutto, tutto, qualsiasi, qualcuno, ne, un po', affatto, più di tutto, tutto, da un giorno all'altro, in qualsiasi momento, in qualsiasi momento, buono, buono, a qualunque ora, meno, di meno, meno, di meno, non più, più a lungo, in qualsiasi momento, rimasto, superiore a, un numero qualsiasi di, un sacco di, quante volte si vuole, tutte le volte che si vuole, molte volte, diverse volte, più volte, qualsiasi, alla rinfusa, alla buona, alla come viene viene, uno qualunque, qualunque, altro, varie ed eventuali, ovunque, tutto fa brodo, del genere, in qualunque momento, quando vuoi!, figurati!, da un momento all'altro, modo, per niente, per nulla, in tutte le direzioni, alla rinfusa, a casaccio, senza cura, a qualunque età, a ogni costo, in qualsiasi momento, in qualsiasi momento, in ogni momento, a qualunque prezzo, costi quel che costi, a qualunque costo, in ogni caso, in qualunque momento, in qualsiasi momento, per caso, con ogni mezzo, sotto ogni punto di vista, fare tutto il possibile, fare tutto il possibile, quasi nessuno, scarso, se ti può consolare, in ogni caso, in ogni modo, ad ogni modo, in ogni caso, in qualsiasi modo, in un modo o nell'altro, non sapere, qualsiasi, confuso, non accorgersi, non essere al corrente, alcuno, nessuno, non, non...alcuno, non più, assolutamente, in nessun modo, in alcun modo, non avere importanza, non fare differenza, non avere effetto, non avere importanza, d'aiuto, di qualsiasi tipo, di qualunque tipo, di qualsiasi genere, di qualunque genere, di qualsiasi tipo, di qualunque tipo, di qualsiasi genere, di qualunque genere, andarci leggero, andarci piano, ben poco, senza tante storie, senza indugi, all'istante. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola any

del, della, dello

adjective (some) (partitivo)

(articolo: Accompagna e determina un sostantivo: il ramo, lo zucchero, le onde, un momento)
Do you have any bread?
Hai un po' di pane?

qualunque

adjective (whichever)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
I'll watch any film. I'm not fussy.
Guarderò un film qualunque, non ho problemi.

del, della, dello

adjective (one or more of [sth]) (partitivo)

(articolo: Accompagna e determina un sostantivo: il ramo, lo zucchero, le onde, un momento)
If any letters arrive, could you keep them until I get back?
Se arrivano lettere, puoi tenerle fino a quando non ritorno?

tutto

adjective (in whatever number)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
I'll take any sandwiches you have left.
Prenderò tutti i panini che avete lasciato.

tutto

adjective (in whatever quantity)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
I'll take any chocolate that's left over.
Prenderò tutta la cioccolata che è rimasta.

qualsiasi

adjective (all, every)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Any teenager could tell you how useful the Internet can be.
Qualsiasi adolescente può dirti quanto è utile internet.

qualcuno

pronoun (people: one or some)

(pronome: Particella che si riferisce a una persona o cosa determinata dal discorso o dal contesto: io, te, voi, qualcuno, niente)
Have you met any of my friends?
Hai incontrato dei miei amici?

ne

pronoun (one or more: of [sth])

(pronome: Particella che si riferisce a una persona o cosa determinata dal discorso o dal contesto: io, te, voi, qualcuno, niente)
I'm looking for a pen. Have you seen any?
Sto cercando una penna. Ne hai viste?

un po'

adverb (to any extent)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
If the rain gets any worse we'll have to postpone the match.
Se la pioggia peggiora dovremo rimandare la partita.

affatto

adverb (informal (at all)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
That film wasn't any good.
Quel film non era affatto bello.

più di tutto

adverb (more than any other)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Peter is a clever, handsome and, above all, honest man.
Peter è un uomo intelligente, bello e, più di tutto, onesto.

tutto

adjective (every)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Please send any and all complaints to the manager.

da un giorno all'altro

adverb (informal (some time soon)

I ordered it weeks ago. It should arrive any day.
L'ho ordinato settimane fa. Dovrebbe arrivare da un giorno all'altro.

in qualsiasi momento

adverb (informal (willingly, without hesitation)

I'd do that for you any day.
Lo farei per te in qualsiasi momento.

in qualsiasi momento

adverb (informal (some time soon)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
I'm expecting the book I ordered to come any day now.

buono

adjective (informal (sufficient quality)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
I don't think his later films are any good.
Non credo che i suoi ultimi film siano buoni.

buono

adjective (informal (at all effective)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Was the ointment I gave you any good?
Il balsamo che ti ho dato era buono?

a qualunque ora

adverb (any time)

meno, di meno

adverb (not as)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Being young doesn't make her any less qualified for the job.
Il fatto che sia giovane non la rende certo meno adatta per questo lavoro.

meno, di meno

adverb (not as much)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Even though I disapprove of what you did, that doesn't mean that I love you any less.
Anche se disapprovo ciò che hai fatto, non significa che ti voglio meno bene.

non più

adverb (anymore)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
We can't go on spending like this any longer.
Non possiamo più continuare a spendere in questa maniera.

più a lungo

adverb (for any further time)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
I can't do it any longer than he can.
Non riesco a farlo più a lungo di lui.

in qualsiasi momento

adverb (informal (without warning)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
The old house looked like it could collapse any minute. Bill should arrive any moment to give us a ride to the airport.
La vecchia casa sembrava potesse crollare in qualsiasi momento.

rimasto

adjective (some remaining)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Do we have any more bread?
C'è dell'altro pane?

superiore a

expression (greater)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
If the number of people in the lift is any more than five, it becomes uncomfortably crowded.

un numero qualsiasi di

expression (any quantity of)

un sacco di

expression (a large quantity of)

quante volte si vuole, tutte le volte che si vuole

expression (any number of recurrences)

You can repeat this process any number of times, and you will always get the same result.
Puoi ripetere l'operazione quante volte vuoi e otterrai sempre lo stesso risultato.

molte volte, diverse volte, più volte

expression (many recurrences)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
I've told him any number of times not to do that, but he still does it.
Gli ho già detto un sacco di volte di non farlo, ma lui continua.

qualsiasi

adjective (informal (not special)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Any old cloth will do for wiping your paintbrushes.

alla rinfusa, alla buona, alla come viene viene

adverb (informal (haphazardly, randomly)

uno qualunque

pronoun (no matter which one)

(pronome: Particella che si riferisce a una persona o cosa determinata dal discorso o dal contesto: io, te, voi, qualcuno, niente)
Just take any one. It doesn't matter which.
Prendine uno qualunque, non importa quale.

qualunque

adjective (no matter which)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Any one of those cakes will surely be delicious.
Una qualunque di queste torte sarà sicuramente deliziosa.

altro

adjective (an alternative, another)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Is there any other solution to the problem?
C'è un'altra soluzione al problema?

varie ed eventuali

noun (matter not on agenda)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )

ovunque

adverb (US (anywhere)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
I would rather be any place but here right now.
In questo momento vorrei essere ovunque tranne che qui.

tutto fa brodo

expression (figurative (Any aid will be helpful) (idiomatico)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)

del genere

adjective (instance or example of [sth] similar)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Take money from your purse? I never did any such thing!
Prendere soldi dalla sua borsa? Non ho mai fatto una cosa del genere!

in qualunque momento

adverb (no matter when)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
You call me any time you need to talk.
Puoi chiamarmi in qualunque momento tu abbia bisogno di parlare.

quando vuoi!, figurati!

interjection (you're welcome)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
"Thank you for helping me with that." "Any time!"
"Grazie per l'aiuto". "Figurati!"

da un momento all'altro

adverb (at any moment)

We'll be ready to leave any time now, as soon as my husband finds his glasses.

modo

noun (some means)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Is there any way you could make your essay more interesting?
C'è modo di rendere il tuo saggio un po' più interessante?

per niente, per nulla

adverb (informal (in any way)

I'm not going shopping for you, any which way!
Non vado a comprare per te, non c'è proprio verso!

in tutte le direzioni

adverb (informal (in any direction)

The wind keeps blowing the smoke any which way.
Il vento continua a mandare il fumo in tutte le direzioni.

alla rinfusa, a casaccio

adverb (informal (haphazardly, randomly)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
She used to load the dishwasher any which way.
Caricava la lavastoviglie alla rinfusa.

senza cura

adverb (informal (carelessly, without order)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
I was shocked to see Sara shove her expensive dresses into the wardrobe anyhow.
Ero scioccata nel vedere Sara schiaffare senza cura nell'armadio quel suo vestito costosissimo.

a qualunque età

adverb (no matter what one's age)

Cancer does not discriminate, it can strike at any age.

a ogni costo

adverb (however high the cost may be)

We will win this war at any cost.

in qualsiasi momento

expression (without warning)

The city is built across a fault line, so an earthquake could strike at any minute.
Bill potrebbe arrivare in qualsiasi momento per portarci all'aeroporto.

in qualsiasi momento, in ogni momento

expression (any point in time)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
At any one time, there are numerous children suffering from rare illnesses.

a qualunque prezzo

adverb (whatever the cost)

Bob was willing to buy the painting at any price.
Bob era disposto ad acquistare il quadro a qualunque prezzo.

costi quel che costi, a qualunque costo

adverb (figurative (whatever sacrifice is required)

Yvonne wanted to win the game at any price.
Yvonne voleva vincere il gioco a qualunque costo.

in ogni caso

adverb (anyway, in any case)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
I didn't want to go to the party at all, but it's over now, at any rate.
Non avevo voglia di andare alla festa e comunque ormai è finita.

in qualunque momento

adverb (whenever convenient)

You can call me for help at any time.
Puoi chiamarmi per aiutarti in qualunque momento.

in qualsiasi momento

adverb (without warning)

I like my desk to face the door, because I know my boss may walk in at any time.
Mi piace avere la scrivania di fronte alla porta, perché so che il capo potrebbe entrare in qualsiasi momento.

per caso

adverb (possibly)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Would you by any chance be able to lend me $10?
Per caso puoi prestarmi dieci dollari?

con ogni mezzo

adverb (in any way, via any method)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Arriverò in tempo, ad ogni costo.

sotto ogni punto di vista

adverb (by no matter what measure)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")

fare tutto il possibile

verbal expression (do whatever is necessary)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

fare tutto il possibile

verbal expression (do whatever is necessary)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

quasi nessuno

adjective (few)

(pronome: Particella che si riferisce a una persona o cosa determinata dal discorso o dal contesto: io, te, voi, qualcuno, niente)
After my brother discovered the cookies, there were hardly any left.
Dopo che mio fratello scoprì i biscotti non ne rimase quasi nessuno.

scarso

adjective (not much)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
There's hardly any chance of Bob being promoted.
Ci sono scarse probabilità che Bob sia promosso.

se ti può consolare

adverb (informal (said to cheer [sb] after misfortune)

in ogni caso, in ogni modo, ad ogni modo

adverb (regardless)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
We will reply as soon as possible and, in any case, within 48 hours.
Risponderemo il prima possibile e in ogni caso entro le prossime 48 ore.

in ogni caso

adverb (whatever the situation)

In any event, the safety of the public must remain the top priority.
In ogni caso, la sicurezza del pubblico deve rimanere la priorità assoluta.

in qualsiasi modo

adverb (at all, in the slightest)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
If I've offended you in any way, I apologise.
Se ti ho offeso in qualsiasi modo, ti chiedo scusa.

in un modo o nell'altro

adverb (in whichever manner)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
I'll get the job done today in any way I can.
Finirò il lavoro entro stasera in tutti i modi.

non sapere

verbal expression (be uninformed or uneducated)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

qualsiasi

expression (ordinary, unremarkable)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
It was a day like any other when the car crashed into their living room.
Era un giorno qualsiasi quando l'auto si schiantò nel loro soggiorno.

confuso

expression (still not understanding) (figurato: senza ancora capire)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Aaron's attempts to explain left his listeners none the wiser. None of us were any the wiser after reading the instructions.
I tentativi di spiegazione da parte di Aaron lasciarono confusi i suoi ascoltatori. Nessuno di noi era più confuso dopo aver letto le istruzioni.

non accorgersi, non essere al corrente

expression (not aware)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)
I reckon, if we go this way, we can get in and out without the security guards being any the wiser. Stephanie made it home before her parents woke up and they were none the wiser about what she'd been up to that night.
Stephanie rincasò prima che i suoi genitori si svegliassero e loro rimasero completamente ignari di quello che aveva fatto durante la notte.

alcuno, nessuno

adjective (with uncountable noun: no)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
I looked up the word in my dictionary but it wasn't any help.
Ho guardato la parola nel dizionario ma ciò non mi è stato di alcun aiuto.

non, non...alcuno

expression (with noun: no)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
There isn't any sugar in this bowl.
Non c'è traccia di zucchero in questa ciotola.

non più

expression (no longer, not any longer)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
I used to travel a lot, but not any more.
Un tempo viaggiavo moltissimo, ora non più.

assolutamente, in nessun modo, in alcun modo

expression (in no way, by no method)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
I will not by any means allow you to borrow my car.
Non ti permetterò in nessun modo di prendere in prestito la mia macchina.

non avere importanza, non fare differenza

verbal expression (be irrelevant)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

non avere effetto, non avere importanza

verbal expression (have no effect)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The election will not make any difference when a dictator is in control.

d'aiuto

adjective (at all useful)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
If I can be of any help, please let me know.
Fammi sapere se posso essere d'aiuto.

di qualsiasi tipo, di qualunque tipo, di qualsiasi genere, di qualunque genere

adjective (of whatever variety)

I don't like dogs of any kind. The recipe calls for berries of any kind -- blackberries, raspberries, whatever is in season.
Non mi piacciono i cani di qualsiasi tipo. Per questa ricetta vanno bene bacche di qualunque genere: more, lamponi, qualunque bacca di stagione.

di qualsiasi tipo, di qualunque tipo, di qualsiasi genere, di qualunque genere

expression (of whatever variety)

I like vegetables of any sort.
Mi piacciono le verdure di qualunque tipo.

andarci leggero, andarci piano

verbal expression (figurative, often in negative (restrain yourself)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Wow, you didn't pull any punches in that meeting; you told them exactly what you thought!
Complimenti! Durante la riunione non ci sei per nulla andato leggero: gli hai detto esattamente ciò che pensavi!

ben poco

adjective (almost none)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
"There is scarcely any passion without struggle." - Albert Camus
Senza lotta non c'è praticamente passione. Albert Camus

senza tante storie

adverb (informal (in straightforward way)

And then, without any fuss, he grabbed the document and signed it.
E poi ha preso il documento e l'ha firmato senza tante storie.

senza indugi, all'istante

expression (immediately, with no more delay)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di any in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di any

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.