Cosa significa bebê in Portoghese?

Qual è il significato della parola bebê in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare bebê in Portoghese.

La parola bebê in Portoghese significa neonato, bebè, creatura, pischello, lattante, bimbo, bambino, bambino, frugoletto, marmocchio, da bambino, da neonato, trattare come un bambino, viziare, sentimentale, senza un pelo di barba, celeste, celeste, stanza del bebè, alimenti per bambini, che beve molto, passeggino, prematuro, astemio, bambino pellerossa, carrozzina per bambini, lineamenti infantili, bambino in provetta, bambino concepito in provetta, carrozzina, un bel maschietto, elefantino, cucciolo di elefante, bambino prematuro, bambino nato prematuro, festa dedicata al nascituro, vaschetta per il bagnetto, sindrome del bambino scosso, bimbo in fasce, bambino in fasce, una bella femminuccia, pigiamone, ultima vacanza in due, vacanza prebebé, indumenti infantili, partorire, celeste, faccia da bambino, bagnoschiuma per bambini, marsupio, avere un bambino, latte in polvere. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola bebê

neonato, bebè

(BRA) (appena nato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O bebê nasceu na terça-feira.
Il neonato è nato martedì.

creatura

(BRA)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Ho costruito questa macchina da solo - è la mia creatura!

pischello, lattante

(criança) (colloquiale, spregiativo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ciao lattante, che cosa hai fatto oggi a scuola?

bimbo

(BRA)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
A mãe embalou o bebê nos braços.
La madre cullava il bimbo tra le braccia.

bambino

(criança, BRA)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
"I bambini nel bosco" è una favola molto conosciuta.

bambino

(gíria)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

frugoletto, marmocchio

(BRA) (colloquiale: bambino)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O casal ao lado tem um neném (or: nenê) adorável.
La coppia della porta accanto ha un adorabile marmocchio.

da bambino, da neonato

(BRA)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
La donna comprava abiti da bambino.

trattare come un bambino, viziare

(BRA)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Eu queria que meus pais parassem de me tratar como bebê.
Vorrei che i miei la smettessero di trattarmi come un bambino.

sentimentale

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

senza un pelo di barba

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

celeste

substantivo masculino (colore)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ha tinteggiato la camera dei bambini di un bel celeste.

celeste

adjetivo (colore)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

stanza del bebè

(BRA, quarto do bebê)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Enquanto a mãe e o pai jantam, o bebê dorme no berçário.
Mentre papà e mamma cenano il bimbo dorme nella stanza del bebè.

alimenti per bambini

che beve molto

(figurado, informal: carro, combustível) (figurato: automobili)

Questa è un'auto che beve molto, mi costa una fortuna in carburante.

passeggino

(BRA)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il personale di bordo vi imbarcherà il passeggino sull'aereo.

prematuro

(informal) (neonato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

astemio

substantivo masculino e feminino

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

bambino pellerossa

expressão

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

carrozzina per bambini

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

lineamenti infantili

substantivo feminino

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
Ela tem uma cara de bebê, ninguém diria que ela tem mais de trinta anos.
Ha dei lineamenti così infantili che non diresti mai che è sulla trentina.

bambino in provetta, bambino concepito in provetta

substantivo masculino (pessoa: concebida in vitro)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Al giorno d'oggi ci sono parecchi bambini in provetta.

carrozzina

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Le carrozzine di una volta sono bellissime, ma non molto pratiche.

un bel maschietto

(neonato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Congratulazioni! È un bel maschietto.

elefantino, cucciolo di elefante

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Allo zoo è nato un elefantino.

bambino prematuro, bambino nato prematuro

substantivo masculino (bebê nascido de forma prematura)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Il bambino è nato prematuro, ma ha buone possibilità di farcela.

festa dedicata al nascituro

substantivo masculino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Jana teve de deixar seu chá de bebê mais cedo e ir para o hospital.
Jana dovette lasciare presto la festa dedicata al nascituro per andare in ospedale.

vaschetta per il bagnetto

(di bimbi)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I bambini non vanno mai lasciati soli nella vaschetta per il bagnetto.

sindrome del bambino scosso

substantivo feminino (medicina)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

bimbo in fasce, bambino in fasce

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

una bella femminuccia

(neonata femmina)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

pigiamone

substantivo masculino (per neonati)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

ultima vacanza in due, vacanza prebebé

substantivo feminino (período de descanso antes do nascimento) (prima del parto)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

indumenti infantili

substantivo feminino plural

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
Ele logo não vai caber mais nas suas roupas de bebê.
I suoi indumenti infantili non gli andranno presto più bene.

partorire

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
L'ospedale Apollo è il posto migliore e più sicuro dove partorire.

celeste

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

faccia da bambino

substantivo feminino (rosto infantil)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Sem aquela barba, dá para ver claramente que ele tem cara de bebê.
Senza la barba, si vede chiaramente che ha una faccia da bambino.

bagnoschiuma per bambini

(na direção do Polo Norte)

marsupio

(per bambini)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

avere un bambino

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Un mio buon amico mi ha raccontato che lui e sua moglie vogliono presto avere un bambino.

latte in polvere

(BRA)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Karen non poteva allattare e quindi nutriva il figlio con il latte in polvere.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di bebê in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.