Cosa significa cry in Inglese?

Qual è il significato della parola cry in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare cry in Inglese.

La parola cry in Inglese significa piangere, piangere per, piagnucolare per, gridare, strillare, urlare, urlare, gridare, urlo, grido, verso, appello, pianto, guaire, piangere, denigrare, screditare, ritirarsi, tirarsi indietro, cancellare, strillare, gridare, chiamare a gran voce, chiamare urlando, chiedere a gran voce, richiedere, essere tutt'altra cosa rispetto a, essere tutta un'altra cosa rispetto a, grido di battaglia, grido di battaglia, scoppiare a piangere, sindrome del cri du chat, strillare, urlare, gridare, piangere per, chiamare, grido di aiuto, grido di aiuto, allertare, avvertire, piangere sul latte versato, chiudere con un pareggio, chiudere in parità, dichiarare la resa, ammettere la sconfitta, gridare al lupo, gridare al lupo al lupo, gridare al lupo, gridare al lupo al lupo, gridare al lupo su, piangere a fiumi, piangere a dirotto, piagnucolone, piagnone, frignone, mettersi a frignare, clamore, alla carica, area di attesa, slogan, motto, sul punto di piangere, spalla su cui piangere, grido di guerra, urlo di guerra, grido di guerra. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola cry

piangere

intransitive verb (weep)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
She cried when her father died.
Piangeva per la morte di suo padre.

piangere per

(shed tears for)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The little boy was crying about being punished. What on earth are you crying about?
Ma per che cosa stai piangendo?

piagnucolare per

(figurative (mourn, lament)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
There is no point in crying about a situation you cannot change.
Il latte rovesciato non è cosa per cui piagnucolare.

gridare, strillare, urlare

intransitive verb (shout words)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
"I'm exhausted!" she cried, collapsing onto the sofa.
"Sono stanco morto!", gridò, gettandosi sul divano.

urlare, gridare

intransitive verb (scream, wail)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The prisoner cried in agony as he was tortured.
Il prigioniero urlava soffrendo mentre lo torturavano.

urlo

noun (shout)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
You could hear the children's cries as they played.
Si sentivano le urla dei bambini che giocavano.

grido

noun (often plural (appeal, call)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
You could hear the victim's cries from the next street as the attacker hit her.
Si sentivano le sue grida di aiuto mentre il suo aggressore la colpiva.

verso

noun (animal sound) (di animale)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The cry of the loon is a frightening sound.
Il verso della strolaga è un suono spaventoso.

appello

noun (demand)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The cries of the voters for tax relief will influence the politicians.
L'appello degli elettori per gli sgravi fiscali influenzerà i politici.

pianto

noun (informal (weeping)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I had a good cry at the end of that movie.
Ho fatto un bel pianto alla fine di quel film.

guaire

intransitive verb (animal: make sound)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
When disturbed, the animal will cry mournfully to frighten the predators.
Se disturbato, l'animale guaisce tristemente per spaventare i predatori.

piangere

transitive verb (weep: tears)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The tears that she cried flowed down her face.
Le lacrime che stava piangendo le scorrevano giù per il viso.

denigrare, screditare

phrasal verb, transitive, separable (dated (disparage)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

ritirarsi, tirarsi indietro

phrasal verb, intransitive (informal (cancel, withdraw)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
He cried off at the last minute.

cancellare

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (cancel)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

strillare

phrasal verb, intransitive (shout, yell)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Laura cried out in pain when she twisted her ankle.
Laura strillò dal dolore quando si slogò una caviglia.

gridare

phrasal verb, transitive, inseparable (shout, yell)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The captain cried out the order for the soldiers to begin firing at the enemy.
Il capitano gridò l'ordine ai soldati di aprire il fuoco contro il nemico.

chiamare a gran voce, chiamare urlando

phrasal verb, transitive, inseparable (call aloud)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
When the child was scared she would cry out for her mother.
Quando il bambino era spaventato chiamava a gran voce la mamma.

chiedere a gran voce, richiedere

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (need)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The house was in poor condition and crying out for repair.
La casa era in cattive condizioni e richiedeva manutenzione.

essere tutt'altra cosa rispetto a, essere tutta un'altra cosa rispetto a

expression (informal (very different from)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Life in Canada is a far cry from what she's used to in Haiti.
Vivere in Canada è tutt'altra cosa rispetto a come è abituata a Haiti.

grido di battaglia

noun (soldiers' rallying call)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The general rallied his men to the battle cry, "Remember the Alamo!"
Il generale radunò i suoi uomini al grido di battaglia: "Ricordatevi di Alamo!"

grido di battaglia

noun (figurative (rallying slogan) (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The senator is raising the battle cry for state tax reform.
Il senatore sta lanciando il grido di battaglia per la riforma delle tasse statali.

scoppiare a piangere

verbal expression (burst into tears)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Helen broke down and cried when she heard the sad news.
Helen è scoppiata a piangere quando ha ricevuto la triste notizia.

sindrome del cri du chat

(disease)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

strillare, urlare, gridare

(literary (call out, shout)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Rita cried aloud in surprise.

piangere per

(shed tears for)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Please don't cry for me.
Per favore non piangere per me.

chiamare

(call aloud for) (ad alta voce)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The little boy cried for his mum when she left the room. She cried for help.
Lei invocò aiuto.

grido di aiuto

noun (often plural (call for assistance)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

grido di aiuto

noun (figurative (attention-seeking act) (figurato: ricerca di attenzione)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

allertare, avvertire

verbal expression (warn of danger)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

piangere sul latte versato

expression (figurative (it's pointless to regret what is done) (idiomatico: quando è troppo tardi)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

chiudere con un pareggio, chiudere in parità

verbal expression (mainly UK, informal (call a draw)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The board game was dragging on, so we decided to cry quits.

dichiarare la resa

verbal expression (mainly UK, informal (stop fighting, surrender)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

ammettere la sconfitta

verbal expression (US, informal (admit defeat)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

gridare al lupo, gridare al lupo al lupo

(figurative (lie) (figurato: mentire)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
If you cry wolf too often, people will stop paying you any attention.
Quando si grida al lupo troppo spesso, poi non si viene più creduti.

gridare al lupo, gridare al lupo al lupo

(figurative (false alarm) (figurato: falso allarme)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

gridare al lupo su

(figurative (false alarm) (figurato: falso allarme)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Some people believe the experts are crying wolf on climate change.

piangere a fiumi, piangere a dirotto

verbal expression (figurative (weep bitterly) (idiomatico)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
I cried my heart out when my best friend moved away.
Quando la mia migliore amica è andata a vivere da un'altra parte ho pianto a fiumi.

piagnucolone, piagnone, frignone

noun (informal ([sb] who weeps easily) (informale)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Jackie can't go one day without sobbing; she's such a crybaby!
Jackie non può stare un giorno senza frignare: è proprio una piagnucolona!

mettersi a frignare

intransitive verb (US, informal (weep easily, feel self-pity)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Stop crybabying and tidy your room.
Smettila di frignare e metti in ordine la tua camera.

clamore

noun (public clamor or protest)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

alla carica

expression (in close pursuit)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
I saw the hunt come over the ridge, with the hounds in full cry.
Ho visto il gruppo di cacciatori arrivare fino al crinale con i segugi alla carica.

area di attesa

noun (ice skating: waiting area) (pattinaggio: verdetto della giuria)

slogan, motto

noun (words that inspire coming together)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

sul punto di piangere

adjective (close to tears)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
John seemed about ready to cry after Linda called him ugly. Her lower lip would always tremble whenever she was ready to cry.
Sembrava che John stesse per scoppiare a piangere quando Linda gli ha detto che era bruttissimo. Il suo labbro inferiore tremava sempre quando stava per scoppiare a piangere.

spalla su cui piangere

noun (figurative (sympathetic person) (espressione)

grido di guerra, urlo di guerra

noun (to rally soldiers)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Hungarian warriors used to shout the war cry "Huj, Huj, Hajrá!".
Il grido di guerra dei guerrieri ungheresi era "Huj, Huj, Hajrá!".

grido di guerra

noun (figurative (slogan used to rally support)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
'No new taxes' became their war cry prior to the election.
"Basta tasse" è diventato il loro grido di guerra prima delle elezioni.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di cry in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di cry

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.