Cosa significa détacher in Francese?

Qual è il significato della parola détacher in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare détacher in Francese.

La parola détacher in Francese significa sbottonare, slacciare, aprire, staccare, rimuovere, sciogliere, slegare, staccare, distaccare, sganciare, slacciare, smacchiare, liberare, slegare, scandire, togliere il guinzaglio a, sguinzagliare, sganciare, staccare, spezzare, separare, dividere, slegare, slacciare, trasferire, distaccare, togliere le catene, lavare via da. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola détacher

sbottonare, slacciare, aprire

(une veste)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ben a déboutonné sa chemise et l'a enlevée.
Ben slacciò la camicia e se la tolse.

staccare, rimuovere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
John a détaché le bordereau en bas du courrier et l'a renvoyé accompagné de son paiement.
John ha staccato il talloncino in calce alla lettera e l'ha rispedito indietro insieme al pagamento.

sciogliere, slegare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

staccare, distaccare, sganciare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

slacciare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

smacchiare

verbe transitif (une tache)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

liberare, slegare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Quelqu'un a détaché les chevaux et ils se sont échappés.
Qualcuno ha slegato i cavalli e questi sono andati via.

scandire

verbe transitif (prononcer clairement) (pronunciare chiaramente)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

togliere il guinzaglio a, sguinzagliare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le chien tentait de se libérer alors Janine l'a détaché.
Il cane lottava per liberarsi, così Janine gli tolse il guinzaglio.

sganciare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I vagoni vennero sganciati alla stazione e la locomotiva venne portata via.

staccare, spezzare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Olga a détaché un gros morceau de sa tablette de chocolat.
Olga ha staccato un gran pezzo dalla barretta di cioccolato.

separare, dividere

verbe transitif (rompendo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

slegare, slacciare

(un bouton, lacet)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Davina si slacciò la cintura e scese dall'auto.

trasferire, distaccare

(Militaire)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il a été muté à Guam pour quatre ans.
È stato trasferito a Guam per quattro anni.

togliere le catene

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

lavare via da

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
J'ai enlevé la tache de soupe de la nappe.
Ho lavato via la macchia di zuppa dalla tovaglia.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di détacher in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.