Cosa significa emprego in Portoghese?

Qual è il significato della parola emprego in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare emprego in Portoghese.

La parola emprego in Portoghese significa impiego, lavoro, occupazione, impiego, utilizzo, lavoro, uso, utilizzo, impiego, da assumere, posto, posto di lavoro, impiego, lavoro, ingaggio, impiegare, occupare, fabbrica sfruttatrice, fabbrica che sfrutta i lavoratori, chi fa un secondo lavoro in nero, lavoratore, dipendente, lavoro dei propri sogni, agenzia per il lavoro, contratto, contratto di lavoro, piena occupazione, secondo lavoro, lavoro temporaneo, lavoro a termine, lavoro a tempo determinato, posizione vacante, sicurezza del posto di lavoro, fiera del lavoro, borsa del lavoro, domanda di lavoro, impiego per laureati, bacheca degli annunci di lavoro, ricerca di lavoro, impiego attuale, centro per l'impiego, ricerca di lavoro, chi cerca lavoro, offerta di lavoro, opportunità lavorative, fare domanda d'impiego, fare domanda di lavoro, avere un lavoro, residente, della ricerca di lavoro, sito Internet contenente annunci di lavoro, tempo ridotto, orario ridotto, uso improprio, cattivo uso. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola emprego

impiego, lavoro

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Muitos jovens lutam para conseguir emprego.
Molti giovani faticano a trovare lavoro.

occupazione

substantivo masculino (estatística)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
O emprego está em baixa histórica.
L'occupazione è ai minimi storici.

impiego, utilizzo

(formal)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Completar este projeto vai exigir o emprego de todos os recursos à nossa disposição.
Completare questo progetto richiederà l'impiego di tutte le risorse a nostra disposizione.

lavoro

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Preciso encontrar um novo emprego. // Debbie tem que ter dois trabalhos para sobreviver.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Devo trovare un nuovo lavoro.

uso, utilizzo, impiego

(ato ou efeito de usar-se)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O uso do computador aumentou a produtividade.
L'uso di un computer ha aumentato la produttività.

da assumere

substantivo masculino

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Esse trabalhador az por merecer o seu emprego.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Offresi pulitore. Tariffe competitive.

posto, posto di lavoro

(profissão, emprego) (impiego)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Estou procurando um emprego na editora.
Sto cercando un posto in una casa editrice.

impiego, lavoro

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Christine acha sua profissão como escritora muito satisfatória.
Christine trova il suo lavoro di scrittrice molto soddisfacente.

ingaggio

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Sabato ci sarà l'ingaggio ufficiale per i nuovi giocatori di football.

impiegare, occupare

(pessoas) (persone)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Esta empresa emprega cem funcionários.
Questa azienda dà impiego a oltre cento persone.

fabbrica sfruttatrice, fabbrica che sfrutta i lavoratori

(pejorativo)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Muitos imigrantes trabalham em empregos escravizantes costurando.
Molti immigrati lavorano in fabbriche sfruttatrici e cuciono vestiti.

chi fa un secondo lavoro in nero

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

lavoratore, dipendente

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

lavoro dei propri sogni

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il mio vecchio lavoro era un incubo, invece questo qui è proprio il lavoro dei miei sogni.

agenzia per il lavoro

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

contratto, contratto di lavoro

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Lavora da un mese ma non le hanno ancora fatto firmare il contratto.

piena occupazione

(Econ: economia em equilibro)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La piena occupazione della popolazione in età attiva è l'obiettivo di tutti i governi.

secondo lavoro

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Per arrotondare le entrate, sto cercando un secondo lavoro.

lavoro temporaneo, lavoro a termine, lavoro a tempo determinato

(emprego de contrato por curto prazo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il lavoro temporaneo è particolarmente frequente tra i giovani.

posizione vacante

substantivo feminino (vaga disponível, emprego a ser preenchido) (posto di lavoro disponibile)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

sicurezza del posto di lavoro

substantivo feminino

Nell'attuale economia, la sicurezza del posto di lavoro è una preoccupazione seria di molti lavoratori.

fiera del lavoro, borsa del lavoro

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

domanda di lavoro

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Per essere considerati per questa posizione dovete compilare una domanda di lavoro.

impiego per laureati

(emprego para alguém com graduação)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

bacheca degli annunci di lavoro

ricerca di lavoro

substantivo feminino

impiego attuale

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

centro per l'impiego

(BRA)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

ricerca di lavoro

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

chi cerca lavoro

(figurado)

(pronome: Particella che si riferisce a una persona o cosa determinata dal discorso o dal contesto: io, te, voi, qualcuno, niente)

offerta di lavoro

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

opportunità lavorative

substantivo feminino plural

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )

fare domanda d'impiego, fare domanda di lavoro

locução verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'unico mio compito per oggi è mandare la mia candidatura per una posizione lavorativa.

avere un lavoro

locução verbal (ter ocupação)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il mio compagno di stanza si trova in difficoltà a pagare l'affitto perché non ha un lavoro.

residente

expressão verbal (abitante sul luogo di lavoro stesso)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
O pessoal do hotel mora no emprego, portanto eles não têm de viajar para casa depois do trabalho.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Una volta, per le famiglie più abbienti era normale avere del personale di servizio residente.

della ricerca di lavoro

locução adjetiva

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

sito Internet contenente annunci di lavoro

substantivo masculino

tempo ridotto, orario ridotto

(lavoro)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

uso improprio, cattivo uso

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
A professora de inglês se irritava facilmente com o mau uso das palavras. A corte aprisionou o executivo pelo mau uso do fundo de pensões dos empregados.
L'insegnante di inglese si arrabbiava facilmente per il cattivo uso delle parole.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di emprego in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.