Cosa significa mood in Inglese?

Qual è il significato della parola mood in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare mood in Inglese.

La parola mood in Inglese significa umore, umore, modo, umore, feeling, mood, cattivo umore, malumore, sfondare una porta aperta, buon umore, di cattivo umore, di pessimo umore, di buon umore, aver voglia, sentirsela, sollevare il morale, sollevare lo spirito, alleggerire l'atmosfera, morale basso, tavola di stile, disturbo umorale, disturbo dell'umore, che crea buonumore, antidepressivo, mood music, anello che cambia colore, cambiamenti d'umore, che altera l'umore, non sentirsela, dettare l'umore. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola mood

umore

noun (emotional state)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
He was in a good mood after passing the exam.
Era di buon umore dopo aver passato l'esame.

umore

noun (temporary disposition)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The mood of the electorate is unhappy, with joblessness high.
L'umore degli elettori è cattivo, vista l'alta disoccupazione.

modo

noun (grammar: aspect of verb) (grammatica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Non-native speakers have trouble with the subjunctive mood.
I non madrelingua hanno problemi con il modo congiuntivo.

umore, feeling, mood

noun (informal ([sth] relatable, reflects your feelings) (con cui è possibile identificarsi)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Maya posted the image of the grumpy cat with the caption: "Mood". // That song is a mood!
Maya ha pubblicato l'immagine del gatto scontroso con la didascalia: "Idem".

cattivo umore, malumore

noun (grumpiness)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I wouldn't ask him at the moment, given his bad mood.
Eviterei di chiederglielo adesso: è di cattivo umore.

sfondare una porta aperta

noun (informal (expressing strong agreement) (figurato: essere pienamente d'accordo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

buon umore

noun (cheerful frame of mind)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
She has good moods and bad moods – there's no predicting it.
A volte è di buon umore, a volte di malumore; non c'è modo di prevederlo.

di cattivo umore

expression (grumpy)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Josh will be in a bad mood when he finds out you've eaten his chocolate.
Josh sarà di cattivo umore quando scoprirà che hai mangiato tutta la sua cioccolata.

di pessimo umore

expression (very grumpy)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

di buon umore

expression (cheerful)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
I got an excellent mark for my translation today, so I'm in a good mood.
Ho preso un ottimo voto nella mia traduzione di oggi e sono di buon umore.

aver voglia, sentirsela

adjective (keen, feeling like doing [sth])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Let me know when you're in the mood for a game of chess.
Fammi sapere quando hai voglia di fare una partita a scacchi: io sono sempre pronto.

sollevare il morale, sollevare lo spirito

verbal expression (improve [sb]'s mood)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
These party songs are guaranteed to lift your spirits.

alleggerire l'atmosfera

verbal expression (figurative (make the atmosphere less solemn)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

morale basso

noun (depression)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Bethany was in a low mood after the death of her mother.

tavola di stile

noun (display used to plan or design [sth])

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

disturbo umorale, disturbo dell'umore

noun (psychological problem)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
When she took her meds, you wouldn't have known she had a mood disorder.
Quando prendeva le medicine, non sembrava che avesse un disturbo dell'umore.

che crea buonumore

adjective (uplifting, cheering)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

antidepressivo

adjective (drug: antidepressant)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

mood music

noun (light instrumental music)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

anello che cambia colore

noun (finger jewellery that changes colour)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I gave a mood ring to my girlfriend.
Ho regalato alla mia ragazza un anello che cambia colore.

cambiamenti d'umore

plural noun (dramatic changes in emotion)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
Bipolar disorder is characterized by mood swings.
Il disordine bipolare è caratterizzato da cambiamenti d'umore.

che altera l'umore

adjective (drug, substance: affects emotions) (sostanza)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

non sentirsela

adjective (informal (disinclined, unwilling) (informale)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
I'm not in the mood to listen to your lies.
Non me la sento di ascoltare le tue bugie.

dettare l'umore

verbal expression (establish a certain tone or atmosphere)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di mood in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di mood

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.