Cosa significa rear in Inglese?

Qual è il significato della parola rear in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare rear in Inglese.

La parola rear in Inglese significa posteriore, retro, retro, dietro, educare, allevare, sedere, retroguardia, retrovia, impennarsi, in coda, seguire, stare dietro, in coda, dietro, dietro, rastrelliera, contrammiraglio, sezione posteriore, parte posteriore, sedere, posteriore, tamponare, presentarsi, fanale posteriore, sedile posteriore, impennarsi, sollevarsi sulle zampe posteriori, vista posteriore, tergilunotto, che frena le ruote posteriori, di retroguardia, di retroguardia, retroguardia, retroguardia, specchietto retrovisore, in fondo, verso il fondo. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola rear

posteriore

adjective (at the back)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Peter put his shopping bags on the rear seat of the car.
Peter ha messo le borse della spesa sul sedile posteriore della macchina.

retro

noun (section in back)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The rear of the room was piled high with chairs.
Il retro della stanza era pieno fino al soffitto di sedie.

retro, dietro

noun (area behind)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Tom and Linda have a woodpile at the rear of their house.
Tom e Linda hanno una catasta di legna sul retro della casa.

educare

transitive verb (raise children)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Chris and Margaret reared their kids to respect others.
Chris e Margaret hanno educato i figli a rispettare gli altri.

allevare

transitive verb (raise animals)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Jack rears cattle on his farm.
Jack alleva bestiame nella sua fattoria.

sedere

noun (buttocks)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Olivia hates it when men look at her rear.
Olivia odia quando gli uomini le guardano il sedere.

retroguardia, retrovia

noun (military: away from fighting)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Carl was relieved to learn that his son's squadron was in the rear.
Carl fu sollevato nell'apprendere che lo squadrone di suo figlio era nelle retrovie (or: nella retroguardia).

impennarsi

intransitive verb (horse: rear up, rise on hind legs)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Janet was thrown when her horse reared.
Janet fu disarcionata quando il suo cavallo si impennò.

in coda

adverb (at the back)

My friends and I like to sit at the rear of the bus.

seguire, stare dietro

verbal expression (follow)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
I'll blaze a trail through the jungle. You bring up the rear.
Io apro un passaggio attraverso la giungla e tu stai dietro.

in coda, dietro

expression (at the back) (posizione)

While Bunty and I galloped ahead, Sarah trotted along in the rear.
Mentre io e Bounty galoppavamo in testa, Sarah ci seguiva trottando in coda.

dietro

adverb (in a vehicle's rear seats)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Bill sat in the passenger seat while Sally and I sat in the rear.
Bill era seduto sul sedile del passeggero, mentre io e Sally eravamo seduti nella parte posteriore.

rastrelliera

noun (fixture on bicycle)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

contrammiraglio

noun (navy officer)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

sezione posteriore

noun (part at the back)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The seats in the rear area are safer because airplanes never back into mountains.

parte posteriore

noun (back portion)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The rear end of the bus was crumpled after the accident.
La parte posteriore dell'autobus si accartocciò nell'incidente.

sedere, posteriore

noun (informal (buttocks)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I found a small space for my rear end among the spectators on the bench.
Mio padre mi schiaffeggiava sul sedere.

tamponare

transitive verb (crash into) (veicoli)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

presentarsi

verbal expression (figurative (issue, problem: arise) (manifestarsi)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
When Rick and Daisy argue, the issue of money often rears its head.

fanale posteriore

noun (vehicle's tail or back light)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I broke a rear light on my car when I was backing up and ran into a tree.
Ho rotto un fanale posteriore della macchina facendo retromarcia e andando addosso a un albero.

sedile posteriore

noun (seating in the back of a vehicle)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Children are safer in the rear seat of a car than in the front passenger seat.
I bambini sono più al sicuro sul sedile posteriore di una macchina che sul sedile anteriore del passeggero.

impennarsi, sollevarsi sulle zampe posteriori

verbal expression (horse: rise on hind legs) (cavalli)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")

vista posteriore

noun ([sth] as seen from behind)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
From the front, the house was charming, but the rear view was hideous.

tergilunotto

noun (on vehicle)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The rubber strip had worn off the rear wiper so that the metal part was scratching a groove in the glass.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. La maggior parte delle automobili oggi ha anche un tergilunotto.

che frena le ruote posteriori

adjective (having a mechanism to stop back wheels)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

di retroguardia

adjective (backup)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

di retroguardia

adjective (defensive)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

retroguardia

noun (military)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The rearguard faced the greatest danger when the army was in retreat.
La retroguardia affrontò il pericolo maggiore quando l'esercito era in ritirata.

retroguardia

noun (figurative (conservative position) (figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
They accused their opponents of being in the rearguard of social change.
Accusarono i loro avversari di stare alla retroguardia del cambiamento sociale.

specchietto retrovisore

noun (vehicle: mirror showing view behind)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Good drivers regularly check their rearview mirrors to see what's happening behind them.
Un buon guidatore controlla regolarmente gli specchietti retrovisori per vedere che cosa succede dietro di lui.

in fondo, verso il fondo

adverb (towards the back)

The photographer asked all the tall people to move to the rear of the group. Step to the rear!
Vai indietro!

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di rear in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di rear

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.