Cosa significa résonner in Francese?

Qual è il significato della parola résonner in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare résonner in Francese.

La parola résonner in Francese significa entrare in risonanza, risuonare, risuonare, tuonare, echeggiare, risuonare, tuonare, risuonare, rimbombare, rimbombare, risuonare, risuonare, riecheggiare, echeggiare, risuonare, tintinnare, riecheggiare, risuonare, emettere un suono stridulo, risuonare, risuonare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola résonner

entrare in risonanza, risuonare

verbe intransitif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
La caisse de résonance du violon résonne.
La cassa del violino entra in risonanza.

risuonare

verbe intransitif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Le moindre petit son résonne dans ce hall.
In quella sala risuona anche il più piccolo suono.

tuonare

verbe intransitif (figurato: voce grossa)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
La sua voce profonda e risonante tuonò sul lago risvegliandomi da un sogno a occhi aperti.

echeggiare, risuonare

verbe intransitif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Les voix du groupe résonnaient dans la grotte.
Il gruppo parlò e la grotta echeggiò.

tuonare

(figurato)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
La voie grave de Sam résonnait dans l'auditoire.
La voce profonda di Sam rombava per tutto l'auditorium.

risuonare, rimbombare

verbe intransitif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
L'écho résonna dans la pièce.
Un eco è risuonato nella stanza.

rimbombare, risuonare

verbe intransitif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
L'esultanza risuonò nella stanza.

risuonare, riecheggiare

verbe intransitif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Le chant de Tina résonna (or: retentit) dans toute la maison.
Il canto di Tina risuonava per la casa.

echeggiare

verbe intransitif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
La musica echeggiava nella sala.

risuonare

verbe intransitif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
La campana della chiesa risuonò nella vallata.

tintinnare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
L'argenteria tintinnò quando chiusi l'armadio.

riecheggiare, risuonare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

emettere un suono stridulo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les pleurs du bébé ont retenti à nouveau, ce qui a réveillé sa mère.
Il bambino ha di nuovo emesso un suono stridulo svegliando sua madre.

risuonare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Les cloches s'entendaient à travers toute la ville.
Le campane risuonarono in tutta la città.

risuonare

verbe intransitif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di résonner in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.