Cosa significa see in Inglese?

Qual è il significato della parola see in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare see in Inglese.

La parola see in Inglese significa vederci, vedere, vedere, vedere, trovare, andare da, vedere, capire, capire, diocesi, vedere qn come, considerare qn come, vedere, vedere, vedere, immaginare, capire, vedere, accertarsi, assicurarsi, vedersi, vedere, ricevere, vedere, vedere, vedere, c, sufficiente, do, grado centigrado, grado celsius, celsius, sec., ca, occuparsi di, pensare a, occuparsi di, prendersi cura di, accogliere, predire il futuro, vedere il futuro, leggere il futuro, vedere dentro, guardare dentro, vedere dentro, far sparire, salutare, mostrare la porta, accompagnare alla porta, salutare, ispezionare, vedere al di là di, vedere oltre, finire, terminare, concludere, portare a termine, bastare per, occuparsi di, Santa Sede, Sede Apostolica, a mio parere, vedere a malapena, intravedere, intravvedere, vedere a malapena, vedere, guardare il dito e non la luna, felice di vederti, contento di vederti, dare un'occhiata veloce, Santa Sede, come va, cosa succede, capisco, da quanto tempo!, da quanto tempo non ti vedo!, da quanto tempo non ci vediamo!, occhiata, occhiata veloce, fargli capire, imitare ciò che si vede, fare ciò che fanno gli altri, da vedere, da non perdere, non esserci nemmeno l'ombra di, sparire, scomparire, chiedere un parere in merito a, vedi sopra, vedi supra, si veda di seguito, vedi sotto, vedere sotto, comprendere entrambi i punti di vista, comprendere entrambi i punti di vista di, vedere la luce in fondo al tunnel, vedere la luce, vedere doppio, vedersi, frequentarsi, vedere le cose allo stesso modo, ritenere adatto, ritenere idoneo, ritenere adeguato, ritenere sufficiente, fare una ricognizione, salutare, vedere sotto una nuova luce, vedere da una diversa prospettiva, volere che sia fatta giustizia, sentire ragione, non vederci più dalla rabbia, vedere le stelle, vedere la differenza tra, cogliere la differenza tra, prevedere il futuro, vedere per l'ultima volta, non vedere più, vederci chiaro, vedere la luce, vedere cose che non esistono, vedere attraverso, non farsi ingannare da, assicurarsi di, occuparsi di, accompagnare alla porta, accompagnare all'uscita, vedere quello che si può fare, vedere quello che si riesce a fare, lo vedrebbe anche un cieco, lo vedrebbe anche un cieco, vedere con i propri occhi, ci vediamo!, a presto!, arrivederci, ci vediamo dopo, ci vediamo!, a presto!, ci vediamo!, a presto!, ci vediamo!, a presto!, ci vediamo, a domani!, ci vediamo domani!, ci vediamo!, a presto!, andarsene, trasparente, altalena, altalena, altalenare, oscillare, altalenare, oscillare, ondeggiare, provaci e vedi come va!, aspettare, attendere, vedremo!, questo è tutto da vedere!, capisci?, no?, vedrai che ho ragione!, mi darai ragione!, aspetta e vedrai!. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola see

vederci

intransitive verb (have sight)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
I can't see. Can you turn on the light?
Non ci vedo. Puoi accendere la luce?

vedere

transitive verb (observe)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Have you ever seen such a big book?
Hai mai visto un libro così grande?

vedere

transitive verb (make out)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Can you see that hill in the distance?
La vedi quella collina in lontananza?

vedere

transitive verb (view)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Have you seen her latest film?
Hai visto il suo ultimo film?

trovare

transitive verb (visit)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I'd like to go and see Aunt June this weekend.
Mi piacerebbe andare a trovare zia June questo weekend.

andare da

transitive verb (consult) (farsi visitare)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
I need to see a doctor.
Devo farmi vedere da un dottore.

vedere

transitive verb (perceive) (percepire)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I see the situation differently.
Io vedo la situazione in modo diverso.

capire

transitive verb (figurative (understand)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I see what you're saying, but I still don't agree.
Capisco quello che stai dicendo, ma non sono d'accordo comunque.

capire

intransitive verb (understand)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I see. So that's why you weren't home.
Capisco. Dunque per questo non eri a casa.

diocesi

noun (ecclesiastic office)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The see was left vacant until a new bishop was appointed.
La diocesi è rimasta vacante finché non è stato designato un nuovo vescovo.

vedere qn come, considerare qn come

verbal expression (consider [sb] to be [sth])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The students see their teacher as a role model.
Gli studenti considerano il loro professore un esempio.

vedere

intransitive verb (find out) (capire)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I'll see if my father knows anything about it.
Devo vedere se mio padre ne sa qualcosa.

vedere

intransitive verb (observe)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Those who saw said it was a terrible sight.
Quelli che hanno visto hanno detto che era uno spettacolo orribile.

vedere

intransitive verb (look at the situation)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Let's see, what do we need to do next?
Vediamo, cosa dobbiamo fare ora?

immaginare

transitive verb (visualize)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I can just see the look on his face!
Già immagino lo sguardo sulla sua faccia!

capire

transitive verb (find acceptable)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Yes, I definitely see that. What a great plan!
Sì, lo capisco certamente. Che progetto stupendo!

vedere

transitive verb (regard as, consider)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I see her as a future prime minister.
La vedo come il futuro primo ministro.

accertarsi, assicurarsi

transitive verb (assure)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
He looked all around to see that no one was present.
Si è guardato attorno per accertarsi che nessuno fosse presente.

vedersi

transitive verb (date) (informale: frequentarsi)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
We've been seeing each other for three weeks.
Ci stiamo vedendo da tre settimane.

vedere

transitive verb (keep company with)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
You've been seeing a lot of those boys lately, haven't you?
Stai vedendo parecchi di quei ragazzi in questo periodo, vero?

ricevere

transitive verb (attend to)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The doctor will see you now.
Il dottore la riceverà adesso.

vedere

transitive verb (gambling: accept a bet) (scommesse)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I'll see your hundred, and raise you a hundred.
Vedo i tuoi cento, e rialzo di altri cento.

vedere

transitive verb (know)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
This boat has seen better days.
Questa barca ha visto giorni migliori.

vedere

transitive verb (notice)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I see the miners have gone on strike again, according to the paper.
Vedo che i minatori hanno scioperato di nuovo, secondo quanto dice il giornale.

c

noun (3rd letter of alphabet) (alfabeto)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Does your surname begin with a C or a K?
Il suo cognome inizia per "c" o per "k"?

sufficiente

noun (school grade: pass) (voto)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
If I can manage to get a C in physics, I will be able to graduate on time.
Se riesco a prendere un sufficiente in fisica potrò diplomarmi entro la scadenza.

do

noun (musical note) (musica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
If I sing this in the key of C I can hit the high notes.
Se lo canto in tonalità di do riesco ad arrivare alle note alte.

grado centigrado, grado celsius, celsius

noun (temperature: centigrade, celsius)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Water freezes at 0 degrees C.
L'acqua congela a zero gradi celsius.

sec.

(written abbreviation (century) (secolo)

(abbreviazione maschile: Contrazione, o sigla, o acronimo, usato come un sostantivo di genere maschile: "Il CONI organizza l'evento" - "Il PPI fu sciolto con l'inizio della dittatura")

ca

preposition (written abbreviation (circa) (circa)

(abbreviazione: Contrazione o forma abbreviata di una parola, o sigla o acronimo: q.b., S.V., p.v., ca., ecc.)

occuparsi di

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (attend to, deal with)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Our guests will be here soon, so I'd better see about getting some food prepared.
I nostri ospiti saranno qui a momenti, perciò è meglio che provveda a preparare qualcosa da mangiare.

pensare a

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (consider)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
You want to go out tonight? Well, we'll see about that when you've finished all your homework.
Ti va di uscire stasera? Beh, ci pensiamo quando avrai finito tutti i compiti.

occuparsi di, prendersi cura di

phrasal verb, transitive, inseparable (US (look after, take care of)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

accogliere

phrasal verb, transitive, separable (welcome and show in)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

predire il futuro, vedere il futuro, leggere il futuro

phrasal verb, transitive, inseparable (predict: the future)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A clairvoyant can see into the future.

vedere dentro, guardare dentro

phrasal verb, transitive, inseparable (look inside)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I could see into the house through the ground-floor window.

vedere dentro

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (know real nature of)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I could see into the politician's real motives by closely examining his parliamentary speeches.
Potevo vedere dentro le reali ragioni del politico esaminando attentamente i suoi discorsi in Parlamento.

far sparire

phrasal verb, transitive, separable (informal (chase away or dismiss) (informale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The dog saw off the cat that was eating its food.
Il cane ha fatto sparire il gatto che stava mangiando il suo cibo.

salutare

phrasal verb, transitive, separable (say farewell to) (congedo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He came to the airport with me to see me off. I'll drive you to the station and see you off.
È venuto con me all'aeroporto per salutarmi. Ti accompagnerò alla stazione così potrò salutarti.

mostrare la porta, accompagnare alla porta

phrasal verb, transitive, separable (show to the door)

salutare

phrasal verb, transitive, separable (bid farewell to)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
It was very late when he saw the last of the guests out.
Era molto tardi ieri sera quando ha salutato l'ultimo ospite ed è potuto, finalmente, andare a letto.

ispezionare

phrasal verb, transitive, inseparable (UK (building: tour, inspect)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

vedere al di là di

phrasal verb, transitive, inseparable (informal, figurative (disregard: negative aspects of) (figurato: vedere oltre)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

vedere oltre

phrasal verb, transitive, inseparable (not be mislead by)

finire, terminare, concludere, portare a termine

phrasal verb, transitive, separable (informal (task, project: complete)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
It won't be easy, but we'll see this project through.
Non sarà facile, ma porteremo a termine questo progetto.

bastare per

phrasal verb, transitive, separable (informal (be sufficient)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
$150 a week is enough to see you through.
150 dollari alla settimana ti basteranno.

occuparsi di

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (tend or attend to)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Your bicycle has a flat tire, sir? We'll see to it right away.
La sua bicicletta ha una gomma a terra, signore? Ce ne occupiamo subito.

Santa Sede, Sede Apostolica

noun (Roman Catholic seat of government)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

a mio parere

adverb (in my opinion)

vedere a malapena

(have difficulty seeing)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
She could barely see the road through the thick snow.
Vedeva a malapena la strada attraverso la fitta nevicata.

intravedere, intravvedere, vedere a malapena

verbal expression (have poor sight)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Intravedevamo appena la casa in mezzo all'intrico di rami.

vedere

transitive verb (textspeak, abbreviation (see)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
C U 2nite! [See you tonight!]
Ci vediamo stasera!

guardare il dito e non la luna

verbal expression (cannot see the big picture) (idiomatico)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Gina can't see the wood for the trees; she's concentrating too much on the details.

felice di vederti, contento di vederti

expression (happy to meet you again)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)

dare un'occhiata veloce

verbal expression (informal (take a quick look at [sth])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

Santa Sede

noun (Vatican) (Vaticano)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
On Monday, the Holy See released a statement condemning the violence and calling for a peaceful resolution to the crisis.
Lunedì la Santa Sede ha rilasciato un messaggio di condanna contro la violenza e un appello ad una risoluzione pacifica della crisi.

come va, cosa succede

expression (informal (see what happens after a while) (preceduto da frase principale)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)

capisco

interjection (I understand)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
So, you don't like this office? I see. We'll try to get you moved as soon as possible.
Dunque non ti piace questo ufficio? Capisco. Ti sposteremo il prima possibile.

da quanto tempo!, da quanto tempo non ti vedo!, da quanto tempo non ci vediamo!

interjection (slang (I haven't seen you for a long time)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Hey, Andrew! Long time no see!
Ehi, Andrea! Da quanto tempo non ti vedo!

occhiata, occhiata veloce

noun (informal (quick inspection, look)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

fargli capire

verbal expression (help [sb] understand)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I wish I could make him see how much I love him.
Vorrei riuscire a fargli capire quanto lo amo.

imitare ciò che si vede, fare ciò che fanno gli altri

expression (mainly US, informal, figurative ([sb] is copying without understanding)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

da vedere, da non perdere

adjective (informal ([sth] recommended to be seen)

Citizen Kane is one of the must-see movies of all time.
Quarto potere è in assoluto un film da vedere.

non esserci nemmeno l'ombra di

verbal expression (figurative (see no trace of) (assenza di indizi o tracce)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)

sparire, scomparire

expression (UK (person: leave quickly) (dileguarsi)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

chiedere un parere in merito a

expression (figurative (present [sth] to gauge interest)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

vedi sopra, vedi supra

verbal expression (document: refers to earlier text) (idiomatico)

si veda di seguito, vedi sotto, vedere sotto

(written (refer to text, etc., further down) (riferimento testuale)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)

comprendere entrambi i punti di vista

verbal expression (figurative (be impartial)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Even though you see both sides, you still have to make a decision.
Anche se comprendi entrambi i punti di vista dovrai comunque prendere una decisione.

comprendere entrambi i punti di vista di

verbal expression (figurative (be impartial)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
You have to demonstrate in your essay that you can see both sides of the argument.
Nel tuo tema dovrai dimostrare di essere in grado di comprendere entrambi i punti di vista della discussione.

vedere la luce in fondo al tunnel

verbal expression (figurative, informal (reach the end of a project) (figurato: terminare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
After working 15 hours a day on it for three weeks, he finally started to see daylight.
Dopo averci lavorato 15 ore al giorno per tre settimane ha finalmente iniziato a vedere la luce in fondo al tunnel.

vedere la luce

verbal expression (figurative (come to fruition) (figurato: realizzarsi)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I thought your trip round the world would never see daylight.
Pensavo che il tuo viaggio intorno al mondo non avrebbe mai visto la luce.

vedere doppio

verbal expression (have blurred vision)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)
I thought I was seeing double, but it was just that my glasses were steamed up. Those are twins? I thought I was seeing double!
Pensavo di vederci doppio ma erano soltanto i miei occhiali appannati. Quelli sono gemelli? Ho creduto di vedere doppio!

vedersi, frequentarsi

verbal expression (informal (be dating)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")

vedere le cose allo stesso modo

verbal expression (figurative (agree) (figurato: essere d'accordo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
We don't always see eye to eye.
Non sempre vediamo le cose allo stesso modo.

ritenere adatto, ritenere idoneo, ritenere adeguato, ritenere sufficiente

transitive verb (consider appropriate: to do [sth])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Only use as much paint as you see fit.
Usa solo la quantità di pittura che ti sembra sufficiente.

fare una ricognizione

verbal expression (figurative (investigate before acting) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

salutare

verbal expression (celebrate changing of year) (figurato: festeggiare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
How did you see in the New Year?
Come hai festeggiato il capodanno?

vedere sotto una nuova luce, vedere da una diversa prospettiva

verbal expression (figurative (fresh perspective) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Since they repainted the town hall I'm seeing it in a new light.

volere che sia fatta giustizia

verbal expression (ensure fairness)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I don't want revenge; all I want is to see justice done.
Non voglio vendetta ma solo che sia fatta giustizia.

sentire ragione

verbal expression (be persuaded to act sensibly) (seguire il buonsenso)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

non vederci più dalla rabbia

verbal expression (figurative (get angry)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
When he insulted my girlfriend I saw red and hit him.
Quando ha insultato la mia ragazza non ci ho più visto dalla rabbia e lo ho colpito. .

vedere le stelle

verbal expression (figurative (see lights from being hit on head)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

vedere la differenza tra, cogliere la differenza tra

verbal expression (distinguish between)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
She could not see the difference between the identical twins. I do not see the difference between the candidates' economic plans.
Non riusciva a vedere la differenza tra le gemelle identiche. Non vedo la differenza tra i piani economici dei candidati.

prevedere il futuro

verbal expression (know what will happen)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
She claims she can see the future just by reading your hand. If I could see the future, it just might scare me to death.
Afferma di poter prevedere il futuro leggendo la mano. Se potessi prevedere il futuro, forse mi spaventerei a morte.

vedere per l'ultima volta, non vedere più

verbal expression (informal (not encounter [sb] anymore)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

vederci chiaro

verbal expression (figurative (understand) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
After Ann explained it to me I could finally see the light.
Dopo che Ann me lo ha spiegato ci ho visto chiaro.

vedere la luce

verbal expression (figurative (come into being) (figurato: realizzarsi)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Your plan is so bad it will never see the light of day.
Il tuo progetto è così scarso che non vedrà mai la luce.

vedere cose che non esistono

verbal expression (informal (see [sth] imaginary)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Am I seeing things or is that really Brad Pitt over there?

vedere attraverso

(look through)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I can see through your curtains! Maybe you should get some thicker ones?
Riesco a vedere attraverso le tue tende! Forse è il caso di prendere delle tende più spesse, non credi?

non farsi ingannare da

(figurative (not be deceived)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Mom can always see through your excuses.
Mamma non si fa mai ingannare dalle tue scuse.

assicurarsi di, occuparsi di

verbal expression (informal (ensure, make sure)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
See to it that you're home by midnight, or you'll be grounded.
Vedi di essere a casa per mezzanotte altrimenti verrai messo in punizione.

accompagnare alla porta, accompagnare all'uscita

verbal expression (show out)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Would you see Mrs. Barlow to the door, please?

vedere quello che si può fare, vedere quello che si riesce a fare

verbal expression (try to find solution)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The mechanic said he'd see what can be done to repair my car.
Il meccanico ha detto che vedrà quello che si può fare per riparare la mia auto.

lo vedrebbe anche un cieco

verbal expression (figurative (with clause: realize immediately) (figurato: evidente)

lo vedrebbe anche un cieco

verbal expression (figurative (with object: see with ease) (figurato: evidente)

vedere con i propri occhi

verbal expression (informal (witness at first hand)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I would never have believed it if I hadn't seen it with my own eyes.
Non ci avrei mai creduto se non lo avessi visto con i miei occhi.

ci vediamo!, a presto!

interjection (slang (see you: goodbye for now)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)

arrivederci

interjection (informal (goodbye until we meet again)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
I have to go now - see you again soon!
Devo andare adesso - ci vediamo presto!

ci vediamo dopo

interjection (informal, humorous (goodbye)

ci vediamo!, a presto!

interjection (informal (Goodbye for now!)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)

ci vediamo!, a presto!

interjection (informal (goodbye for now)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
See you soon, Edna!
A presto, Edna!

ci vediamo!, a presto!

interjection (informal (Goodbye for now!)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)

ci vediamo

interjection (informal (goodbye until a given future event) (in una precisa situazione)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Mi fa piacere che vieni al cinema anche tu stasera. Allora ci vediamo là davanti!

a domani!, ci vediamo domani!

interjection (informal (goodbye until next day)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Geoff called out "See you tomorrow!" to his colleagues as he left the office.
Geoff disse "a domani!" ai colleghi mentre usciva dall'ufficio.

ci vediamo!, a presto!

interjection (informal (Goodbye for now!)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)

andarsene

verbal expression (leave without being shown to door) (senza cerimonie)

trasparente

adjective (informal (transparent)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Her see-through shirt leaves nothing to the imagination.
La sua camicetta vedo non vedo non lascia niente all'immaginazione.

altalena

noun (child's playground toy) (basculante)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The sisters played on the seesaw together.
Le sorelle giocavano insieme sull'altalena.

altalena

noun (figurative (back-and-forth situation or struggle) (figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
My last boyfriend was very moody; our relationship was an emotional seesaw.
Il mio ultimo fidanzato era molto umorale: il nostro rapporto era un saliscendi emotivo.

altalenare, oscillare

intransitive verb (move back and forth, up and down)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

altalenare, oscillare, ondeggiare

intransitive verb (figurative (move back and forth, up and down)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The price of the company's stocks seesawed after a leak revealed a possible change in management.
Il prezzo dei titoli di borsa della società oscillò dopo la soffiata circa un presunto cambio del management.

provaci e vedi come va!

verbal expression (UK, figurative, informal (try something new)

aspettare, attendere

verbal expression (wait to find out)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Wait and see. You might win the prize.

vedremo!, questo è tutto da vedere!

interjection (angry contradiction)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Tim thinks he can beat me at tennis, does he? We'll soon see about that!
Tim pensa davvero di battermi a tennis? Vedremo presto!

capisci?, no?

expression (please understand)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
I need money to buy new shoes, you see.
Sai, mi servono soldi per comprare delle nuove scarpe.

vedrai che ho ragione!, mi darai ragione!

interjection (informal (I'll show you I'm right)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)

aspetta e vedrai!

interjection (informal (I'll show you I'm right)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di see in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di see

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.