Cosa significa señal in Spagnolo?

Qual è il significato della parola señal in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare señal in Spagnolo.

La parola señal in Spagnolo significa segno, segno, segnale, segnale stradale, segnale, segno, segnale, simbolo, semaforo, segnale, segno, avvisaglia, campanello d'allarme, gesto, movimento, segnale radio, segno di, segno, segnale, gesto, segno, segnale, segnavia, segnale radio, del segnale, prova, segno, pegno, simbolo, trasmissione, manifestazione, bip, vestigio, caparra, segno rivelatore, bip, pagamento anticipato, pegno, marchio, traccia, pegno, indicatore, prova, segnale stradale, segnale. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola señal

segno

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Este regalo es una señal de mi respeto hacia ti.
Questo regalo è un segno di rispetto da parte mia per Lei.

segno

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La silla que cayó dejó una marca en la pared.
Cadendo la sedia ha lasciato un segno sulla parete.

segnale

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Hay cuatro marcas a lo largo del sendero.
Ci sono quattro segnali lungo il sentiero.

segnale stradale

nombre femenino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La señal decía que había que parar.
Il segnale indicava di fermarsi.

segnale, segno

(figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
¿Dio alguna señal de que estaba dispuesto a ayudarnos?
Ha dato qualche segno di volerci aiutare?

segnale

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
El guiño de Frederica era la señal para saber que todo había ido según lo planeado.
L'occhiolino di Frederica era un segnale che tutto era andato secondo il piano.

simbolo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
El anillo es una señal de amor.
L'anello è un simbolo di amore.

semaforo

(de tráfico) (strade)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Estuvo a punto de producirse un accidente, cuando un conductor ignoró la señal del paso a nivel.
C'è mancato poco che succedesse un incidente perché un automobilista ha ignorato il semaforo al passaggio a livello.

segnale

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La banda estaba formando esperando la señal para empezar a marchar.
La banda era in posizione, in paziente attesa del segnale per poter marciare.

segno, avvisaglia

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Los narcisos son una señal de la primavera.
Le giunchiglie sono un'avvisaglia della primavera

campanello d'allarme

(figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il ritardo di George al nostro primo appuntamento avrebbe dovuto far scattare un campanello d'allarme circa il fatto che non fosse una persona puntuale.

gesto, movimento

nombre femenino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Sin mediar palabra, hizo una señal con la cabeza invitándola a acercarse.
Ha fatto un lento movimento del capo invitandola a venire più vicina.

segnale radio

nombre femenino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Me está costando mucho que esta vieja radio coja señal. Hay muchas interferencias.
Ho problemi ad ottenere il buon segnale con questa vecchia radio: è molto gracchiante.

segno di

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Algunos dicen que cuando las vacas se acuestan es señal de lluvia.
Qualcuno dice che quando le mucche si sdraiano è segno che pioverà.

segno, segnale

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
El senderista no quería perderse, así que siguió las señales con cuidado.
L'escursionista non voleva perdersi così ha seguito i segnali con attenzione.

gesto, segno

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La señal de Ken nos indicó que estaba bien.
Con un gesto Ken ci ha fatto capire che stava bene.

segnale

(de salida)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Los corredores esperaron a que el árbitro diese la señal.
I concorrenti nella corsa aspettarono il segnale di partenza.

segnavia

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
El sendero de los Apalaches está marcado con señales blancas.
Il sentiero degli Appalachi è segnato con indicazioni bianche.

segnale radio

nombre femenino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

del segnale

nombre femenino

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Desgraciadamente, aquí hay muy poca señal, por lo que no vas a poder escuchar la radio.
Sfortunatamente, la potenza del segnale è scarsa qui, non sarai in grado di ascoltare la radio.

prova

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Existen indicios de que el sustrajo el dinero, pero no estoy seguro.
C'è una prova che abbia rubato lui i soldi, ma non sono sicuro.

segno, pegno, simbolo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La pareja intercambió anillos como símbolo de su amor.
La coppia si scambiò gli anelli come pegno del loro amore.

trasmissione

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Millones de personas de todo el mundo escucharon la transmisión.
Milioni di persone nel mondo hanno ascoltato la trasmissione.

manifestazione

(espressione)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La erupción puede ser una manifestación de varias cosas.
Questo sfogo può essere segno di diverse cose.

bip

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Este es un mensaje grabado; deje su nombre y número después del bip.
Questo è un messaggio registrato, sei pregato di lasciare il tuo nome e numero di telefono dopo il bip.

vestigio

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Quegli antichi edifici rappresentano le ultime vestigia di questo periodo storico.

caparra

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Cuando compramos un coche nuevo pusimos una seña de £1000 y el resto lo pagamos en cuotas.
Quando abbiamo comprato una macchina nuova abbiamo lasciato una caparra di £1000 e pagato il resto a rate.

segno rivelatore

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Las manchas de sangre eran pistas de que se había cometido un crimen violento.
Le macchie di sangue erano un segno rivelatore che era stato commesso un crimine violento.

bip

(segnale acustico)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Supe que tenía un mensaje de texto porque mi teléfono móvil hizo un pitido.
Sapevo di aver ricevuto un messaggio di testo perché il mio telefono aveva emesso un bip.

pagamento anticipato

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

pegno

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Rachel le dio un guardapelo a Carl como símbolo de su amor.
Rachel ha dato a Carl un medaglione come pegno del suo amore.

marchio

(figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La niñez de Zelda tenía el signo de una crianza típica de América.
L'infanzia di Zelda aveva tutti i marchi della classica educazione americana.

traccia

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Hay rastros de que Olivia ha estado en casa, pero ahora no está.
Ci sono tracce che Olivia è stata a casa, ma adesso non c'è.

pegno

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Dan le dio a Olivia un anillo como compromiso de su amor.
Dan ha donato a Olivia un anello come pegno d'amore.

indicatore

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
El índice de temperatura mostraba que la caldera estaba sobrecalentada.
L'indicatore della temperatura mostrava che il boiler si stava surriscaldando.

prova

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La honestidad del joven al señalar el error fue interpretada como evidencia de su buen carácter y disposición.
L'onestà del giovane nel far notare l'errore fu presa come prova del suo buon carattere generale.

segnale stradale, segnale

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
¿No viste la señal de tráfico? Indicaba la proximidad de un paso de ganado .
Non hai visto il segnale stradale? Diceva: "Attraversamento animali più avanti".

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di señal in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Parole correlate di señal

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.