Cosa significa smooth in Inglese?

Qual è il significato della parola smooth in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare smooth in Inglese.

La parola smooth in Inglese significa liscio, levigato, liscio, levigato, liscio, levigato, tranquillo, calmo, spianato, facile, piatto, calmo, tranquillo, dolce, armonioso, morbido, dolce, affascinante, raffinato, elegante, rasato, glabro, liscio, sciapo, liscio, omogeneo, amalgamato, calmarsi, placarsi, appianare, accomodare, addolcire, calmare, spianare, risistemare, rimettere a posto, spianare, lisciare, appianare, spianare, spianare, livellare, lisciare con la mano, atterraggio liscio, mossa scaltra, muscolo liscio, dritto, volpone, filare liscio, andare tutto liscio, facile partenza, superficie liscia, smussare gli angoli, limare, smussare, spianare la strada, appianare le cose, appianare le cose, sbollire, senza un pelo di barba, senza un pelo di barba, abile nel parlare, tipo persuasivo, persuasivo, accettare la buona e la cattiva sorte, accettare le circostanze. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola smooth

liscio, levigato

adjective (texture: not rough)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
We chose kitchen tiles with a smooth surface for ease of cleaning.
Abbiamo scelto delle piastrelle lisce per la cucina perché si puliscono facilmente.

liscio, levigato

adjective (fine-textured)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
I like this silk because it is very smooth.
Mi piace questa seta perché è molto liscia.

liscio, levigato

adverb (surface: even)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
I'll show you how to ensure the concrete dries nice and smooth.
Ti faccio vedere come si fa asciugare il cemento di modo che resti bello levigato.

tranquillo, calmo

adjective (figurative (uneventful)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
We're hoping for a smooth flight.
Speriamo in un volo tranquillo.

spianato, facile

adjective (figurative (free of difficulties)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
No one's path in life is completely smooth.
La vita non è mai un percorso totalmente spianato.

piatto, calmo, tranquillo

adjective (water: tranquil) (acqua)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
We went rafting on the smooth water of the Colorado River.
Abbiamo fatto rafting sull'acqua calma del fiume Colorado.

dolce, armonioso

adjective (fluid)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The dancer's movements were smooth.
i movimenti del ballerino erano armoniosi.

morbido, dolce

adjective (gentle)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The pilot made a smooth landing.
Il pilota ha fatto un atterraggio morbido.

affascinante, raffinato, elegante

adjective (suave, charming) (nei modi)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The guy trying to chat up women at the bar clearly thought he was really smooth.
Il tizio che nel bar cercava di attaccare bottone con le donne evidentemente pensava di essere davvero affascinante.

rasato, glabro, liscio

adjective (without a beard)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Many men prefer to have a smooth face.
Molti uomini preferiscono avere il viso rasato.

sciapo

adjective (figurative (bland)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Without salt, the flavour of the soup was so smooth as to be almost tasteless.
Senza sale, il gusto della minestra era così sciapo che era quasi insapore.

liscio

adjective (worn flat)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The soles of my shoes have been worn smooth.
Le suole delle mie scarpe sono consumate e sono ormai lisce.

omogeneo, amalgamato

adjective (without lumps)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Mix the pancake batter until it's smooth.
Mescolare la pastella per le frittelle finché non diventa omogenea.

calmarsi, placarsi

intransitive verb (become smooth)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
After the boats left, the water smoothed out.
Dopo la partenza delle barche l'acqua si calmò.

appianare, accomodare

transitive verb (figurative (situation) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Her explanation smoothed the situation with the customer.
La sua spiegazione ha appianato la situazione con il cliente.

addolcire, calmare

transitive verb (figurative (feelings, emotions)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
She smoothed his feelings with her kind words.
Ha addolcito i suoi sentimenti con le sue parole gentili.

spianare

transitive verb (surface)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
She smoothed the icing on the cake with a spatula.
Ha spianato la glassa sulla torta con una spatola.

risistemare, rimettere a posto

transitive verb (hair, clothing)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
She smoothed her hair after getting off the roller coaster.
Si è risistemata i capelli dopo essere scesa dalle montagne russe.

spianare, lisciare

phrasal verb, transitive, separable (remove creases, bumps)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He smoothed out the sheets.
Lui ha spianato le lenzuola.

appianare

phrasal verb, transitive, separable (figurative (ease, resolve: disagreements) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Arbitration is one way that different parties can smooth out their differences.
L'arbitrato permette alle parti di risolvere le loro controversie.

spianare

phrasal verb, transitive, separable (make flat and even)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He smoothed down his shirt, trying to hide the creases.

spianare, livellare

phrasal verb, transitive, separable (surface: make level)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The waves smoothed over our footprints in the sand.
Le onde hanno livellato le tue orme sulla sabbia.

lisciare con la mano

(smooth with the hand)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

atterraggio liscio

noun (aircraft: descending easily to the ground)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

mossa scaltra

noun ([sth] done with slick competence)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

muscolo liscio

(anatomy)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

dritto, volpone

noun (informal, figurative ([sb] slickly competent) (figurato, informale)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

filare liscio, andare tutto liscio

verbal expression (go easily, without difficulties) (espressione: andare tutto bene)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

facile partenza

noun (informal (easy or unproblematic beginning)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

superficie liscia

noun (silky, even texture)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Apples have a much smoother surface than oranges do.

smussare gli angoli

verbal expression (file down)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
You can smooth the rough edge off the metal with a file or with sand paper.
Si possono smussare gli angoli grezzi del metallo con una lima o della carta abrasiva.

limare, smussare

verbal expression (figurative (refine) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
As soon as they were married she started trying to smooth the rough edges off him.
Subito dopo sposati lei iniziò a limare il suo carattere spigoloso.

spianare la strada

verbal expression (figurative (make [sth] easier) (figurato: facilitare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The first pioneers smoothed the way for later settlers.
I primi pionieri hanno spianato la strada ai futuri colonizzatori.

appianare le cose

verbal expression (figurative, informal (conciliate)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

appianare le cose

verbal expression (figurative, informal (be reconciled)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

sbollire

verbal expression (figurative (regain composure, calm) (ricomporsi, calmarsi)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

senza un pelo di barba

adjective (hairless, clear skin)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

senza un pelo di barba

adjective (no beard or moustache)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

abile nel parlare

adjective (person: speaking well)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

tipo persuasivo

noun (informal ([sb] persuasive)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

persuasivo

adjective (skilled at persuasion)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

accettare la buona e la cattiva sorte, accettare le circostanze

verbal expression (figurative (accept circumstances)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di smooth in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.